Transcrito

Hope Amid Hospital Walls: A Father's Strength

29 de ago. de 2024 · 15m 21s
Hope Amid Hospital Walls: A Father's Strength
Capítulos

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

11m 51s

Descripción

Fluent Fiction - Slovak: Hope Amid Hospital Walls: A Father's Strength Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/hope-amid-hospital-walls-a-fathers-strength/ Story Transcript: Sk: Lukáš sedel v rohu pestrej herne...

mostra más
Fluent Fiction - Slovak: Hope Amid Hospital Walls: A Father's Strength
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/hope-amid-hospital-walls-a-fathers-strength

Story Transcript:

Sk: Lukáš sedel v rohu pestrej herne Bratislavskej nemocnice.
En: Lukáš sat in the corner of the colorful playroom in the Bratislava hospital.

Sk: Vonku bolo letné teplé počasie, ale Lukáš cítil iba chladné napätie.
En: Outside, the weather was warm and summery, yet Lukáš felt only a cold tension.

Sk: S rodinou sem chodievali často, keď deti vo svojom okolí podliehali chorobe.
En: He and his family often visited when children in their surroundings fell ill.

Sk: Dnes tu však bol s ich malou dcérkou, lebo Zuzana, jeho manželka, bola na operácii.
En: Today, however, he was there with their little daughter because Zuzana, his wife, was undergoing surgery.

Sk: Herňa bola miestom, kde sa snažil odpútať pozornosť zo zlých myšlienok.
En: The playroom was a place where he tried to distract himself from negative thoughts.

Sk: Bolo to farbisté útočisko v nemocnici s bielymi chladnými stenami.
En: It was a vibrant refuge in a hospital with cold, white walls.

Sk: Okolie rozveseľovali deti i hračky, ktoré rozptyľovali malé myšlienky na veľké veci.
En: The surrounding children and toys brightened the area and distracted from big thoughts.

Sk: Lukáš sa snažil dievčatko zaujať, hovoril jej príbehy a skladal puzzle.
En: Lukáš tried to engage his daughter by telling stories and assembling puzzles.

Sk: „Tatko, kedy príde mamička?“ opýtala sa malá dcérka, pozerajúc sa nevinnými očami obklopená hračkami.
En: "Daddy, when will mommy come?" the little daughter asked, looking with innocent eyes surrounded by toys.

Sk: Jej nevinnosť mala takú silu, že prenikala Lukášovou maskou pokoja a dočasne ho dostávala do stavu skutočného pokoja.
En: Her innocence had such power that it pierced through Lukáš's calm facade, temporarily bringing him to a state of true peace.

Sk: „Čoskoro, miláčik,“ odpovedal nežne s jemným úsmevom na tvári.
En: "Soon, sweetheart," he replied gently, with a soft smile on his face.

Sk: Musel sa usmievať, aj keď vnútro mu to kázalo inak.
En: He had to smile, even though his insides felt otherwise.

Sk: Sám mal veľa obáv.
En: He had many worries himself.

Sk: Bojoval s nimi každý okamih, prstami jemne prehádzujúc stavebnicu.
En: He battled them every moment, gently sifting through the building blocks with his fingers.

Sk: V tom momente mu zazvonil telefón.
En: At that moment, his phone rang.

Sk: Bol to doktor.
En: It was the doctor.

Sk: Srdce mu tuho bilo ako zvon.
En: His heart pounded like a bell.

Sk: Zdravě se pousmál k dcérke, aby ju nevyľakal, a telefón zdvihol.
En: He smiled reassuringly at his daughter, so as not to frighten her, and answered the phone.

Sk: S každým slovom doktora sa jeho napätie rozplývalo.
En: With every word from the doctor, his tension melted away.

Sk: Lukáš pevne zatvoril oči a počúval každé slovo doktora s oddychujúcim dychom.
En: Lukáš tightly closed his eyes and listened to every word from the doctor with a calming breath.

Sk: Operácia bola úspešná.
En: The surgery had been successful.

Sk: Odložil telefón s veľkou úľavou.
En: He put down the phone with great relief.

Sk: Jeho srdce sa naplnilo šťastím.
En: His heart filled with happiness.

Sk: Kľakol si k dcérke a objal ju pevne.
En: He knelt beside his daughter and hugged her tightly.

Sk: Pociťoval veľkú radostnú úľavu.
En: He felt a great joyous relief.

Sk: „Mamička je v poriadku. Bude všetko v poriadku,“ povedal ticho.
En: "Mommy is fine. Everything is going to be okay," he said quietly.

Sk: Dcérkine oči sa rozjasnili a ona sa veselo usmiala.
En: His daughter's eyes brightened, and she smiled happily.

Sk: Lukáš si uvedomil, že aj ked si sám sebe priznal tú slabosť v srdci, pre svoje dievča bol stále tým silným a stabilným tatkom.
En: Lukáš realized that even though he admitted his own weakness in his heart, for his girl, he was still that strong and stable daddy.

Sk: Vo chvíľach slabosti našiel silu a balans, naučil sa, že je dôležité nádej nielen držať, ale aj odovzdávať.
En: In moments of weakness, he found strength and balance, learning that it's important not only to hold onto hope but to pass it on as well.

Sk: V ten deň letná žiara za oknami presiahla do jeho srdca.
En: That day, the summer glow from outside seeped into his heart.

Sk: Nemocnica zrazu nebola chladná, ale miestom, kde sa šíril smiech a svetlo jeho milovanej dcéry.
En: The hospital was suddenly not cold but a place filled with laughter and the light of his beloved daughter.

Sk: Lukáš vedel, že s každou búrkou prichádza aj dúha.
En: Lukáš knew that with every storm comes a rainbow.

Sk: A oni túto búrku prekonali spolu.
En: And they had weathered this storm together.


Vocabulary Words:
  • corner: rohu
  • playroom: herne
  • tension: napätie
  • surroundings: okolí
  • ill: chorobe
  • distract: odpútať
  • vibrant: farbisté
  • refuge: útočisko
  • engage: zaujať
  • innocent: nevinnými
  • facade: maskou
  • power: silu
  • calm: pokoja
  • gently: nežne
  • battled: bojoval
  • building blocks: stavebnicu
  • reassuringly: zdravě
  • tension: napätie
  • relief: úľava
  • joyous: radostnú
  • weakness: slabosť
  • balance: balans
  • seeped: presiahla
  • beloved: milovanej
  • storm: búrkou
  • rainbow: dúha
  • successful: úspešná
  • knelt: kľakol
  • hugged: objal
  • summery: letné
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca