Hope Amidst Ruin: A Journey to Survive and Thrive
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Hope Amidst Ruin: A Journey to Survive and Thrive
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - German: Hope Amidst Ruin: A Journey to Survive and Thrive Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/hope-amidst-ruin-a-journey-to-survive-and-thrive/ Story Transcript: De: Im Herzen einer zerstörten...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/hope-amidst-ruin-a-journey-to-survive-and-thrive
Story Transcript:
De: Im Herzen einer zerstörten Stadt, mit der Sonne scharf am Himmel, standen drei Menschen in den Schatten der Vergangenheit.
En: In the heart of a ruined city, with the sun glaring sharply in the sky, three people stood in the shadows of the past.
De: Heinrich, Liesel und Markus kämpften um das tägliche Überleben.
En: Heinrich, Liesel, and Markus were fighting for daily survival.
De: Das Leben war hart in dieser post-apokalyptischen Welt.
En: Life was hard in this post-apocalyptic world.
De: Gebäude waren Ruinen, Straßen waren rissig und überwachsen.
En: Buildings were ruins, streets were cracked and overgrown.
De: Alles was einmal lebendig war, war nun nur noch ein schwindender Schatten.
En: Everything that was once alive was now just a fading shadow.
De: Heinrich überprüfte die Karte.
En: Heinrich checked the map.
De: „Wir müssen uns trennen,“ sagte er.
En: "We need to split up," he said.
De: Sein Gesicht war ernst.
En: His face was serious.
De: „Wir finden mehr Vorräte, wenn wir in kleine Gruppen gehen.
En: "We'll find more supplies if we go in small groups."
De: “ Liesel nickte.
En: Liesel nodded.
De: Sie wollte ihre Familie finden.
En: She wanted to find her family.
De: Markus seufzte, aber sagte nichts.
En: Markus sighed but said nothing.
De: Er war skeptisch.
En: He was skeptical.
De: Heinrich entschied, dass Liesel in den Norden gehen sollte.
En: Heinrich decided that Liesel should go north.
De: „Dort gibt es alte Läden,“ erklärte er.
En: "There are old shops there," he explained.
De: Liesel nahm ihren Rucksack und machte sich auf den Weg.
En: Liesel took her backpack and headed off.
De: Markus, der ein talentierter Mechaniker war, ging in den Westen.
En: Markus, who was a talented mechanic, went west.
De: Heinrich selbst ging nach Süden, in die gefährlichere Zone.
En: Heinrich himself went south, into the more dangerous zone.
De: Liesel ging vorsichtig durch die verlassenen Straßen.
En: Liesel walked cautiously through the deserted streets.
De: Einmal hörte sie ein Geräusch und versteckte sich schnell hinter einem alten Auto.
En: Once, she heard a noise and quickly hid behind an old car.
De: Es war nur eine Katze.
En: It was just a cat.
De: „Wo seid ihr?
En: "Where are you?"
De: “ flüsterte sie und dachte an ihre Familie.
En: she whispered, thinking of her family.
De: Markus fand eine alte Garage.
En: Markus found an old garage.
De: Darin war ein kaputtes Auto.
En: Inside was a broken car.
De: „Vielleicht kann ich es reparieren,“ murmelte er.
En: "Maybe I can fix it," he muttered.
De: Markus begann zu arbeiten.
En: Markus began to work.
De: Er fand ein altes Werkzeug und ein paar funktionierende Teile.
En: He found an old tool and a few functioning parts.
De: Sein Herz schlug schneller vor Aufregung.
En: His heart beat faster with excitement.
De: Heinrich war im Süden.
En: Heinrich was in the south.
De: Hier war es gefährlich.
En: It was dangerous here.
De: Marauder waren oft in dieser Gegend.
En: Marauders often roamed this area.
De: Aber Heinrich musste Essen finden.
En: But Heinrich had to find food.
De: Er fand eine alte Lagerhalle.
En: He found an old warehouse.
De: Drinnen gab es noch Dosen mit Essen.
En: Inside, there were still cans of food.
De: Er packte so viel er konnte in seinen Rucksack.
En: He packed as many as he could into his backpack.
De: Als die Sonne unterging, trafen sich die drei wieder im Lager.
En: As the sun set, the three of them met back at the camp.
De: „Ich habe etwas gefunden,“ sagte Liesel leise.
En: "I found something," Liesel said softly.
De: „Ein Foto, da sind meine Eltern drauf.
En: "A photo, my parents are in it."
De: “ Ihre Augen glänzten.
En: Her eyes shone.
De: Markus zeigte Heinrich ein Teil des Autos.
En: Markus showed Heinrich a part of the car.
De: „Wir können es reparieren,“ sagte er und zum ersten Mal seit langem, lächelte er.
En: "We can fix it," he said, and for the first time in a long while, he smiled.
De: Plötzlich hörten sie Schritte.
En: Suddenly, they heard footsteps.
De: Marauder!
En: Marauders!
De: Sie griffen an, aber Heinrich, Liesel und Markus waren bereit.
En: They attacked, but Heinrich, Liesel, and Markus were ready.
De: Mit vereinten Kräften verteidigten sie ihr Lager.
En: With combined forces, they defended their camp.
De: Heinrich kämpfte entschlossen, Liesel unterstützte ihn, und Markus nutzte seine mechanischen Kenntnisse, um Fallen zu stellen.
En: Heinrich fought determinedly, Liesel supported him, and Markus used his mechanical knowledge to set traps.
De: Nach einem harten Kampf liefen die Marauder weg.
En: After a tough fight, the marauders ran away.
De: Heinrich setzte sich erschöpft hin.
En: Heinrich sank down, exhausted.
De: „Wir haben es geschafft,“ sagte er und schaute seine Freunde an.
En: "We did it," he said, looking at his friends.
De: Liesel hielt ihr Foto eng an sich.
En: Liesel held her photo close.
De: Markus sah das Auto-Teil an.
En: Markus looked at the car part.
De: „Vielleicht haben wir eine Chance,“ sagte er leise.
En: "Maybe we have a chance," he said quietly.
De: Die Stadt war immer noch in Trümmern, aber im Herzen dieser kleinen Gruppe wuchs neue Hoffnung.
En: The city was still in ruins, but in the heart of this small group, new hope was growing.
De: Heinrich verstand, dass er seine Last teilen musste.
En: Heinrich understood that he needed to share his burden.
De: Liesel hatte endlich eine Spur zu ihrer Familie.
En: Liesel finally had a lead on her family.
De: Markus fühlte ein kleines Feuer von Hoffnung und Zweck in sich.
En: Markus felt a small flame of hope and purpose within him.
De: Die Sonne ging unter, aber in ihrer Dunkelheit funkelten neue Sterne.
En: The sun set, but in their darkness, new stars sparkled.
Vocabulary Words:
- the heart: das Herz
- ruined: zerstört
- the shadows: die Schatten
- the past: die Vergangenheit
- survival: das Überleben
- post-apocalyptic: post-apokalyptisch
- the ruins: die Ruinen
- cracked: rissig
- overgrown: überwachsen
- supply: der Vorrat
- serious: ernst
- families: die Familien
- skeptical: skeptisch
- to explain: erklären
- talented: talentiert
- mechanic: der Mechaniker
- cautiously: vorsichtig
- deserted: verlassen
- the noise: das Geräusch
- the excitement: die Aufregung
- dangerous: gefährlich
- the marauders: die Marauder
- to roam: umherstreifen
- the warehouse: die Lagerhalle
- the cans: die Dosen
- the backpack: der Rucksack
- to defend: verteidigen
- determinedly: entschlossen
- the camp: das Lager
- the trap: die Falle
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company