In the Heart of the Mist: A Journey of Friendship & Discovery
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
In the Heart of the Mist: A Journey of Friendship & Discovery
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Polish: In the Heart of the Mist: A Journey of Friendship & Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/in-the-heart-of-the-mist-a-journey-of-friendship-discovery/ Story Transcript: Pl: Mgła...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/in-the-heart-of-the-mist-a-journey-of-friendship-discovery
Story Transcript:
Pl: Mgła otuliła las w pobliżu Białowieży.
En: The mist enveloped the forest near Białowieża.
Pl: Jesienne liście szeleściły pod stopami Anii, Marka i Zofii.
En: The autumn leaves rustled under the feet of Ania, Marek, and Zofia.
Pl: Las był jak tajemniczy labirynt, pełen barw i zapachów.
En: The forest was like a mysterious maze, full of colors and scents.
Pl: Ania uwielbiała te chwile.
En: Ania loved these moments.
Pl: Czuła się tu wolna i spokojna.
En: She felt free and calm here.
Pl: „Musimy uważać, żeby się nie zgubić,” powiedział Marek, patrząc nerwowo na coraz gęstszą mgłę.
En: "We need to be careful not to get lost," said Marek, nervously looking at the increasingly dense mist.
Pl: „Nie martw się, damy radę,” uspokajała go Zofia.
En: "Don't worry, we'll manage," Zofia reassured him.
Pl: Jej oczy błyszczały z podekscytowania.
En: Her eyes were gleaming with excitement.
Pl: Każdy zakręt i każda ścieżka były dla niej przygodą.
En: Every turn and every path was an adventure for her.
Pl: Ania szukała borowika, swojego grzybowego trofeum.
En: Ania was looking for a porcini mushroom, her mushroom trophy.
Pl: Był to symbol jej harmonii z lasem.
En: It was a symbol of her harmony with the forest.
Pl: Miała nadzieję, że dzisiaj go znajdzie.
En: She hoped to find it today.
Pl: Szli gęstym lasem, a każde drzewo i każdy krzak były jak tajemna zagadka.
En: They walked through the dense forest, and every tree and bush was like a secret puzzle.
Pl: „Ania, dokąd prowadzisz?
En: "Ania, where are you leading us?"
Pl: ” zapytał Marek, nieco zaniepokojony.
En: asked Marek, slightly concerned.
Pl: „Bądźmy tutaj ostrożni,” dodała Zofia.
En: "Let's be careful here," added Zofia.
Pl: Nie była strachliwa, ale czuła, że dzień pełen jest niespodzianek.
En: She wasn't easily frightened, but she felt the day was full of surprises.
Pl: Niedługo potem Ania zobaczyła coś niezwykłego.
En: Soon after, Ania saw something extraordinary.
Pl: W niewielkiej polanie, jakby czekając na nią, stał duży borowik.
En: On a small clearing, as if waiting for her, stood a large porcini mushroom.
Pl: Serce jej zabiło szybciej.
En: Her heart beat faster.
Pl: Szła do niego, zapominając o wszystkim wokół.
En: She walked towards it, forgetting everything around her.
Pl: Gęsta mgła zasłoniła jej drogę powrotną.
En: The dense mist obscured her way back.
Pl: Kiedy się odwróciła, wszystko wyglądało inaczej.
En: When she turned around, everything looked different.
Pl: „Marek!
En: "Marek!
Pl: Zofia!
En: Zofia!"
Pl: ” – zawołała, ale tylko echo odpowiedziało.
En: she called, but only the echo answered.
Pl: Ania poczuła narastający niepokój.
En: Ania felt a growing unease.
Pl: Marek i Zofia szybko zorientowali się, że coś jest nie tak.
En: Marek and Zofia quickly realized something was wrong.
Pl: „Trzeba ją znaleźć,” powiedział Marek stanowczo.
En: "We need to find her," Marek said firmly.
Pl: Spojrzał na Zofię, która kiwnęła głową.
En: He looked at Zofia, who nodded.
Pl: Nie tracili czasu.
En: They wasted no time.
Pl: Marek zauważył małe ślady w ziemi.
En: Marek noticed small footprints in the ground.
Pl: Ich trop prowadził ich bliżej Anii.
En: Their trail led them closer to Ania.
Pl: Mgła była gęsta, a las ciszą przysypany.
En: The mist was thick, and the forest was covered in silence.
Pl: Ale Zofia była uparta.
En: But Zofia was determined.
Pl: Nie zważając na zmęczenie, przedzierała się przez zarośla.
En: Ignoring her fatigue, she pushed through the underbrush.
Pl: Marek z każdym krokiem uważnie szukał kolejnych śladów.
En: With each step, Marek carefully searched for more footprints.
Pl: Nagle usłyszeli słaby głos Anii.
En: Suddenly, they heard Ania's faint voice.
Pl: Była niedaleko.
En: She was not far away.
Pl: Z ulgą i radością podbiegli do niej.
En: With relief and joy, they ran to her.
Pl: Ania stała z zachwytem patrząc na borowika.
En: Ania stood, gazing in awe at the porcini mushroom.
Pl: „Przepraszam,” szepnęła Ania, czując się zawstydzona.
En: "I'm sorry," Ania whispered, feeling embarrassed.
Pl: „Nic się nie stało,” odpowiedział Marek, uśmiechając się.
En: "It's okay," Marek replied, smiling.
Pl: „Cieszymy się, że cię znaleźliśmy.
En: "We're just glad we found you."
Pl: ”Zofia podeszła do niej i uścisnęła ją mocno.
En: Zofia approached her and hugged her tightly.
Pl: „Nigdy więcej nie znikaj w tej mgle,” zażartowała.
En: "Never disappear in this mist again," she joked.
Pl: Tamtego dnia Ania zrozumiała, że w lesie, jak i w życiu, czasem potrzebna jest pomoc innych.
En: That day, Ania realized that in the forest, as in life, sometimes the help of others is needed.
Pl: Doceniła przyjaciół i ich wsparcie.
En: She appreciated her friends and their support.
Pl: Od tej chwili wiedziała, jak ważne jest, by nigdy nie zapominać o tych, którzy są u jej boku, niezależnie od tego, co znajdzie w zaroślach.
En: From that moment on, she knew how important it was never to forget those who stand by her side, no matter what she finds in the thicket.
Pl: Mgła powoli się rozwiała, a Ania, Marek i Zofia, trzymając się za ręce, ruszyli w stronę domu.
En: The mist slowly dissipated, and Ania, Marek, and Zofia, holding hands, headed home.
Pl: W sercach mieli ciepło jesieni i nowo odkrytą siłę przyjaźni.
En: In their hearts was the warmth of autumn and the newly discovered strength of friendship.
Vocabulary Words:
- mist: mgła
- enveloped: otuliła
- rustled: szeleściły
- maze: labirynt
- nervously: nerwowo
- reassured: uspokajała
- gleaming: błyszczały
- harmony: harmonii
- dense: gęstym
- puzzle: zagadka
- concerned: zaniepokojony
- surprises: niespodzianek
- clearing: polanie
- obscured: zasłoniła
- echo: echo
- unease: niepokój
- realized: zorientowali się
- trail: trop
- thick: gęsta
- silence: ciszą
- determined: uparta
- fatigue: zmęczenie
- underbrush: zarośla
- faint: słaby
- relief: ulgą
- awe: zachwytem
- embarrassed: zawstydzona
- disappear: znikaj
- thicket: zaroślach
- dissipated: rozwiała
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company