Inside Barcelona's Joyous Gothic Quarter Festival
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Inside Barcelona's Joyous Gothic Quarter Festival
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Catalan: Inside Barcelona's Joyous Gothic Quarter Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/inside-barcelonas-joyous-gothic-quarter-festival/ Story Transcript: Ca: El sol brillava a través dels estrets...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/inside-barcelonas-joyous-gothic-quarter-festival
Story Transcript:
Ca: El sol brillava a través dels estrets carrers del Barri Gòtic de Barcelona.
En: The sun shone through the narrow streets of Barcelona's Gothic Quarter.
Ca: Pau, Marina i Oriol caminaven ràpidament, amb somriures a les seves cares.
En: Pau, Marina, and Oriol walked quickly, smiles on their faces.
Ca: Avui era un dia especial.
En: Today was a special day.
Ca: Estaven organitzant la festa major del barri i tot havia de ser perfecte.
En: They were organizing the neighborhood's main festival, and everything had to be perfect.
Ca: Pau era l’encarregat de les decoracions.
En: Pau was in charge of the decorations.
Ca: Amb l’ajuda dels veïns, va penjar garlandes de colors i llums sobre els carrers empedrats.
En: With the help of the neighbors, he hung colorful garlands and lights over the cobblestone streets.
Ca: La plaça davant la Catedral de Barcelona brillava i feia goig de veure.
En: The square in front of the Barcelona Cathedral sparkled and was a sight to behold.
Ca: Marina, amb els seus amics, preparava el menjar.
En: Marina, with her friends, was preparing the food.
Ca: Van portar taules grans i les van cobrir de plats plens de tapes, embotits i formatges.
En: They brought large tables and covered them with plates full of tapas, cold cuts, and cheeses.
Ca: Marina va fer una truita de patates gegant que tothom volia provar.
En: Marina made a giant potato omelet that everyone wanted to try.
Ca: Oriol, que era músic, va muntar un escenari petit a la plaça.
En: Oriol, who was a musician, set up a small stage in the square.
Ca: Va convidar diversos grups de música locals per tocar durant la festa.
En: He invited several local bands to play during the festival.
Ca: Els músics preparaven els seus instruments i feien proves de so.
En: The musicians were preparing their instruments and doing sound checks.
Ca: Quan va arribar la tarda, tot estava llest.
En: By the time the afternoon arrived, everything was ready.
Ca: Els veïns i visitants van començar a arribar.
En: Neighbors and visitors began to arrive.
Ca: La plaça es va omplir de gent, música i rialles.
En: The square filled with people, music, and laughter.
Ca: Pau observava les decoracions, orgullós.
En: Pau looked at the decorations, proud.
Ca: Marina somreia mentre la gent degustava el menjar amb entusiasme.
En: Marina smiled as people enthusiastically enjoyed the food.
Ca: Oriol agafava la guitarra, preparat per tocar la seva primera cançó.
En: Oriol took his guitar, ready to play his first song.
Ca: Va començar la música i tothom va començar a ballar.
En: The music started, and everyone began to dance.
Ca: Pau, Marina i Oriol van ballar amb els seus amics i veïns.
En: Pau, Marina, and Oriol danced with their friends and neighbors.
Ca: La festa estava sent un èxit.
En: The festival was a success.
Ca: De sobte, van notar que un grup de nens mirava amb curiositat la taula de jocs que havien posat.
En: Suddenly, they noticed a group of children curiously looking at the game table they had set up.
Ca: Pau es va apropar i va començar a jugar amb ells mentre Marina i Oriol seguien distribuint menjar i tocant música.
En: Pau approached and began to play with them while Marina and Oriol continued distributing food and playing music.
Ca: La festa va durar fins ben entrada la nit.
En: The festival lasted well into the night.
Ca: Els carrers del Barri Gòtic van ressonar amb cançons, rialles i alegria.
En: The streets of the Gothic Quarter echoed with songs, laughter, and joy.
Ca: Quan va arribar l’hora de recollir, Pau, Marina i Oriol estaven esgotats però feliços.
En: When it was time to wrap up, Pau, Marina, and Oriol were exhausted but happy.
Ca: Després d’endreçar-ho tot, es van asseure a una terrassa i van brindar amb una beguda refrescant.
En: After tidying up everything, they sat down on a terrace and toasted with a refreshing drink.
Ca: “Ho hem fet molt bé,” va dir Pau, amb un somriure.
En: “We did very well,” said Pau, with a smile.
Ca: “Sí, ha estat una festa increïble,” va afegir Marina.
En: “Yes, it was an amazing festival,” added Marina.
Ca: Oriol va aixecar la seva copa, “A la propera festa major del barri!”
En: Oriol raised his glass, “To the next neighborhood festival!”
Ca: I així, amb el cor ple d’alegria, Pau, Marina i Oriol es van acomiadar, sabent que havien creat uns records que durarien per sempre.
En: And so, with hearts full of joy, Pau, Marina, and Oriol said goodbye, knowing they had created memories that would last forever.
Vocabulary Words:
- shone: brillava
- narrow: estrets
- decorations: decoracions
- garlands: garlandes
- cobblestone: empedrats
- sparkled: brillava
- sight: goig
- omelet: truita
- giant: gegant
- musician: músic
- stage: escenari
- sound checks: proves de so
- filled: omplir
- laughed: rialles
- proud: orgullós
- enthusiastically: entusiasme
- curiously: curiositat
- wrap up: recollir
- exhausted: esgotats
- idea: pensar
- joy: alegria
- memories: records
- forever: per sempre
- main festival: festa major
- square: plaça
- prepare: preparar
- tapas: tapes
- cold cuts: embotits
- cheeses: formatges
- terrace: terrassa
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios