Into the Mist: A Journey of Friendship and Caution
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Into the Mist: A Journey of Friendship and Caution
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Swedish: Into the Mist: A Journey of Friendship and Caution Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-04-23-34-03-sv Story Transcript: Sv: Dimman låg tät över...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-04-23-34-03-sv
Story Transcript:
Sv: Dimman låg tät över den svenska Lapplandskogen.
En: The fog lay thick over the Swedish Lapplandskogen.
Sv: Lars, Ingrid och Kerstin kämpade sig fram på den stig som hade blivit allt mer osynlig.
En: Lars, Ingrid, and Kerstin struggled forward on the path that had become increasingly invisible.
Sv: Löven på björkarna bredvid dem skimrade guldnatt där de hängde som små lyktor i den tjocka dimman.
En: The leaves on the birches beside them glimmered like gold in the night as they hung like small lanterns in the dense fog.
Sv: Lars stannade upp, hans ögon lyste av äventyr.
En: Lars paused, his eyes shining with adventure.
Sv: "Jag har läst om en dold dal här," sa han entusiastiskt.
En: "I read about a hidden valley here," he said enthusiastically.
Sv: "Det finns urgamla ristningar där.
En: "There are ancient carvings there.
Sv: Vi måste hitta den!"
En: We must find it!"
Sv: Ingrid skakade på huvudet.
En: Ingrid shook her head.
Sv: Hon var alltid den kloka.
En: She was always the wise one.
Sv: "Dimman är för tät, Lars.
En: "The fog is too thick, Lars.
Sv: Vi kan inte riskera att gå vilse."
En: We can't risk getting lost."
Sv: "Men tänk om vi delar upp oss," föreslog Lars, hans röst fylld av förväntan.
En: "But what if we split up," suggested Lars, his voice filled with anticipation.
Sv: "Nej!"
En: "No!"
Sv: Ingrid svarade bestämt.
En: Ingrid replied decisively.
Sv: "Det är farligt.
En: "It's dangerous.
Sv: Vi måste hålla ihop."
En: We must stick together."
Sv: Kerstin, alltid optimistisk, försökte medla.
En: Kerstin, always the optimist, tried to mediate.
Sv: "Kanske kan vi gå försiktigt tillsammans?
En: "Maybe we can proceed cautiously together?
Sv: Titta efter markeringar?"
En: Look for markers?"
Sv: De beslutade sig för att följa Ingrids plan.
En: They decided to follow Ingrid's plan.
Sv: Tillsammans gick de vidare genom den täta dimman, steg för steg.
En: Together, they continued through the dense fog, step by step.
Sv: Plötsligt avslöjade dimman en djup klyfta, helt oväntad.
En: Suddenly, the fog revealed a deep ravine, completely unexpected.
Sv: Lars, distraherad av sina egna tankar, klev nästan över kanten.
En: Lars, distracted by his own thoughts, nearly stepped over the edge.
Sv: Ingrid reagerade snabbt, grep tag i Lars' jacka och drog honom tillbaka.
En: Ingrid reacted quickly, grabbed Lars' jacket and pulled him back.
Sv: "Var försiktig!"
En: "Be careful!"
Sv: sa hon med bestämd röst.
En: she said firmly.
Sv: Lars andades tungt.
En: Lars breathed heavily.
Sv: "Du hade rätt, Ingrid.
En: "You were right, Ingrid.
Sv: Förlåt."
En: I'm sorry."
Sv: Efter den skrämmande upplevelsen fortsatte de sakta och försiktigt.
En: After the frightening experience, they continued slowly and cautiously.
Sv: När solen började sänka sig över horisonten och dimman lättade något, hittade de tillbaka till sitt läger.
En: As the sun began to set over the horizon and the fog lifted somewhat, they found their way back to their camp.
Sv: Runt lägerelden den kvällen pratade de om Allhelgonahelgen och de brinnande ljusen som brann för de älskade.
En: Around the campfire that evening, they talked about Allhelgonahelgen and the burning candles that burned for the loved ones.
Sv: De beslutade att inte riskera att själva bli borttappade själar.
En: They decided not to risk becoming lost souls themselves.
Sv: Lars såg på sina vänner med ny uppskattning.
En: Lars looked at his friends with newfound appreciation.
Sv: Dimman förut var fortfarande en minne, men han hade lärt sig värdet av vänskap och försiktighet.
En: The fog from earlier was still a memory, but he had learned the value of friendship and caution.
Sv: Och det betydde mer än någon gammal dal.
En: And that meant more than any old valley.
Vocabulary Words:
- fog: dimma
- struggled: kämpade
- path: stig
- birches: björkar
- glimmered: skimrade
- adventure: äventyr
- valley: dal
- ancient: urgamla
- carvings: ristningar
- cautiously: försiktigt
- ravine: klyfta
- unexpected: oväntad
- distracted: distraherad
- reacted: reagerade
- grabbed: grep tag
- horizon: horisont
- campfire: lägereld
- burning: brinnande
- candles: ljus
- souls: själar
- appreciation: uppskattning
- memory: minne
- caution: försiktighet
- decisively: bestämt
- meditate: medla
- proceed: gå vidare
- markers: markeringar
- frightening: skrämmande
- optimist: optimistisk
- risk: riskera
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company