Ivan and Ana's Big Debut: Triumph on Dubrovnik's Historic Stage
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Ivan and Ana's Big Debut: Triumph on Dubrovnik's Historic Stage
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Croatian: Ivan and Ana's Big Debut: Triumph on Dubrovnik's Historic Stage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/ivan-and-anas-big-debut-triumph-on-dubrovniks-historic-stage/ Story Transcript: Hr: Na sunčanoj obali...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/ivan-and-anas-big-debut-triumph-on-dubrovniks-historic-stage
Story Transcript:
Hr: Na sunčanoj obali Dubrovnika, gdje more ljubi kamen i povijest šapuće kroz zidove, dvojica mladih prijatelja pripremala su se za veliki trenutak.
En: On the sunny coast of Dubrovnik, where the sea kisses the stone and history whispers through the walls, two young friends were preparing for a big moment.
Hr: Ivan i Ana bili su učenici osnovne škole, i ovog jutra morali su vježbati predstavu u školskom amfiteatru.
En: Ivan and Ana were elementary school students, and that morning they had to rehearse a play in the school amphitheater.
Hr: Ivan je bio nervozan.
En: Ivan was nervous.
Hr: Trudio se zapamtiti sve svoje rečenice.
En: He struggled to remember all his lines.
Hr: "Svi će gledati u mene," ponavljao je u sebi.
En: "Everyone will be watching me," he kept repeating to himself.
Hr: Drhtavim rukama držao je scenarij.
En: With trembling hands, he held the script.
Hr: Ana, s druge strane, bila je puna energije.
En: Ana, on the other hand, was full of energy.
Hr: Voljela je glumu i nije mogla dočekati nastup.
En: She loved acting and couldn't wait to perform.
Hr: "Ivan, bit će sve u redu," rekla je.
En: "Ivan, everything will be fine," she said.
Hr: "Samo se opusti.
En: "Just relax."
Hr: "Dok su ulazili u amfiteatar, sunce je obasjavalo stara kamenja, a školska zvona su zvonila.
En: As they entered the amphitheater, the sun shone on the old stones, and the school bells rang.
Hr: Ostali učenici već su bili tamo, postavljajući rekvizite i oblačeći se u kostime.
En: The other students were already there, setting up props and dressing in costumes.
Hr: Scenografija je bila jednostavna, ali u Ivanovim očima sve je izgledalo ogromno.
En: The scenery was simple, but to Ivan, everything seemed enormous.
Hr: Srca su im udarala kao bubnjevi.
En: Their hearts were pounding like drums.
Hr: Ana je zauzela svoje mjesto na pozornici.
En: Ana took her place on stage.
Hr: Ivan je stao uz nju, a učiteljica gospođa Marija pažljivo je promatrala iz prvih redova.
En: Ivan stood next to her, and their teacher, Mrs. Maria, watched carefully from the front row.
Hr: "Počinjemo," rekla je snažnim glasom.
En: "We are starting," she said in a strong voice.
Hr: "Ivan, Ana, jeste li spremni?
En: "Ivan, Ana, are you ready?"
Hr: "Počeli su igrati.
En: They began to act.
Hr: Ana je živjela svoj lik, glumeći s puno žara.
En: Ana lived her character, performing with lots of passion.
Hr: Ivan je polako počeo gubiti nervozu, oslanjajući se na Aninu energiju.
En: Ivan slowly started losing his nervousness, relying on Ana's energy.
Hr: Kad je došla njegova ključna scena, duboko je udahnuo.
En: When his key scene arrived, he took a deep breath.
Hr: Izgovorio je svoje rečenice jasno i glasno, a publika, iako samo malena grupa učenika, pljeskala je oduševljeno.
En: He delivered his lines clearly and loudly, and the audience, although just a small group of students, applauded enthusiastically.
Hr: Gospođa Marija prišla im je nakon probe.
En: Mrs. Maria approached them after the rehearsal.
Hr: "Odlično ste obavili," rekla je.
En: "You did great," she said.
Hr: "Vježbajte još malo i bit će savršeno.
En: "Practice a bit more and it will be perfect."
Hr: "Ivan i Ana su se pogledali i nasmijali.
En: Ivan and Ana looked at each other and laughed.
Hr: "Rekla sam ti," Ana je blistala od ponosa.
En: "I told you," Ana beamed with pride.
Hr: "Uspjeli smo.
En: "We did it."
Hr: "Tako su dani prolazili, a Ivan je svakodnevno postajao sve sigurniji.
En: Days passed, and Ivan became more confident each day.
Hr: Kad je došao dan predstave, amfiteatar je bio pun roditelja i prijatelja.
En: When the day of the play arrived, the amphitheater was full of parents and friends.
Hr: Ivanov otac i Ana majka sjedili su u prvom redu.
En: Ivan's father and Ana's mother sat in the front row.
Hr: Predstava je prošla savršeno.
En: The play went perfectly.
Hr: Ivan je zaboravio na strah, igrao je sa srcem.
En: Ivan forgot his fear and acted with heart.
Hr: Ana je, kao i uvijek, blistala.
En: Ana, as always, shone brightly.
Hr: Publika je ustala na noge, pljeskajući i uzvikujući pohvale.
En: The audience rose to their feet, applauding and shouting praises.
Hr: Nakon toga, Ivan i Ana su stajali na pozornici, držeći se za ruke.
En: Afterward, Ivan and Ana stood on stage, holding hands.
Hr: Pogledali su jedno drugo i smiješili se.
En: They looked at each other and smiled.
Hr: "Ovo je bio naš trenutak," rekao je Ivan.
En: "This was our moment," Ivan said.
Hr: Dubrovnik je toga dana svjedočio nečem posebnom.
En: That day, Dubrovnik witnessed something special.
Hr: U starom amfiteatru, dvoje prijatelja stekli su veliko samopouzdanje.
En: In the old amphitheater, two friends gained immense confidence.
Hr: Koračajući kroz povijesne ulice, koje su sada nosile njihov odjek, osjećali su se ponosno i sretno.
En: Walking through the historic streets, which now carried their echoes, they felt proud and happy.
Hr: I tako, snovi dvoje mladih učenika ostvarili su se, ostavljajući za sobom priču koja će uvijek biti svjetlost na njihovom putu.
En: And so, the dreams of two young students came true, leaving behind a story that would always light their path.
Vocabulary Words:
- coast: obali
- kiss: ljubi
- whisper: šapuće
- moment: trenutak
- rehearse: vježbati
- nervous: nervozan
- struggle: trudio se
- trembling: drhtavim
- energy: energije
- relax: opusti
- props: rekvizite
- costumes: kostime
- scenery: scenografija
- pounding: udarala
- teacher: učiteljica
- carefully: pažljivo
- start: počinjemo
- character: lik
- passion: žara
- enthusiastically: oduševljeno
- rehearsal: probe
- confident: sigurniji
- fear: strah
- applauding: pljeskajući
- praises: pohvale
- nervousness: nervozu
- performing: nastup
- immense: veliko
- witnessed: svjedočio
- special: posebnom
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company