Kimchi on Hanbok: Turning Mishaps into Memorable Moments
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Kimchi on Hanbok: Turning Mishaps into Memorable Moments
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Korean: Kimchi on Hanbok: Turning Mishaps into Memorable Moments Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/kimchi-on-hanbok-turning-mishaps-into-memorable-moments/ Story Transcript: Ko: 달이 밝게 떠 있는 서울의...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/kimchi-on-hanbok-turning-mishaps-into-memorable-moments
Story Transcript:
Ko: 달이 밝게 떠 있는 서울의 한 밤, 잠들지 않는 초록색 불빛들이 날아오르는 영등포 한가운데에서 전통 무용 공연이 열렸습니다.
En: On a moonlit night in Seoul, where the moon shone brightly, a traditional Korean dance performance was held in the heart of Yeongdeungpo where the never-ending green lights were soaring.
Ko: 지현과 민준, 두 무용수는 공중에서 네 번을 굴렀다. 객석에는 기립박수가 울려 퍼졌다. 그런데, 그런 행복한 장면은 잠시였습니다.
En: Ji-hyun and Min-jun, two dancers, somersaulted four times in the air. The audience erupted in a standing ovation. However, that happy scene was short-lived.
Ko: 지현은 다음 동작을 준비하며 빠르게 무대 뒤로 사라졌습니다. 그런데 무심코 손에 든 김치를 민준의 새 한복에 쏟았을 뿐입니다. 익살스럽게 크게 웃는 민준의 얼굴은 순식간에 굳어졌습니다. 아름다운 신짱 한복이 김치로 얼룩져 있었습니다.
En: As Ji-hyun prepared for the next move, she inadvertently spilled some kimchi on Min-jun's brand-new hanbok. Min-jun, who had been laughing mischievously, suddenly froze. His beautiful, new hanbok was stained with kimchi.
Ko: “아, 미안하다, 민준아!” 지현은 당황해서 울듯이 말했습니다.
En: "Oh, I'm sorry, Min-jun!" Ji-hyun said, her voice filled with panic.
Ko: 민준은 웃었습니다. 노란 달빛이 그의 눈물로 번져나가는 것 같다는 건 그의 상상일 뿐이었습니다. 그 대신 공연이 계속되어야 했습니다.
En: Min-jun smiled. The yellow moonlight spreading through his tears was just his imagination. Instead, the performance had to go on.
Ko: 민준은 쉽게 포기할 수 없었습니다. 그는 자신의 얼룩진 한복을 흔들며 더 열심히 춤출 뿐이었습니다. 이후 긴장감 넘치는 무용 공연은 더욱 흥겨워졌고 감동적이었습니다.
En: Min-jun couldn't give up easily. He shook his stained hanbok and danced even harder. The tension-filled dance performance became more exciting and moving.
Ko: “그래, 이것이 바로 진짜 장인정신이지!” 몇몇 관객들이 외쳤습니다.
En: "That's true dedication!" some spectators shouted.
Ko: 그렇게 지현과 민준의 무대는 오히려 사고 덕분에 더욱 빛났습니다. 그들은 그날 큰 박수를 받았고, 놀라운 성공을 거뒀습니다. 그들의 장엄한 공연을 보며 모두가 웃고, 박수를 치며, 감동의 눈물을 흘렸습니다.
En: Thus, thanks to the accident, Ji-hyun and Min-jun's stage shone even brighter. They received a loud applause that day and achieved a remarkable success. Everyone laughed, applauded, and shed tears of awe while watching their magnificent performance.
Ko: 한복 위의 김치가 지현과 민준에게는 잊지 못할 추억이 되었습니다. 관객들에게는 공연이 끝난 후에도 이어지는 화제와 웃음을, 그리고 존경심을 선사했습니다.
En: Kimchi on hanbok became an unforgettable memory for Ji-hyun and Min-jun. It provided the audience with ongoing topics, laughter, and admiration even after the performance ended.
Ko: 그래서 사랑받는 연예인들의 공연은 항상 기대 이상의 재미와 감동을 주지만, 가끔 기대 이하의 사건들이 훨씬 더 뜻깊은 기억을 선사한다는 것을 깨닫게 되었습니다.
En: As a result, I came to realize that although performances by beloved entertainers always exceed expectations in terms of fun and emotion, sometimes the incidents that fall short of expectations offer far more meaningful memories.
Vocabulary Words:
- Title: 제목
- Kimchi: 김치
- Hanbok: 한복
- Moonlit: 달빛이 밝은
- Seoul: 서울
- Traditional: 전통
- Korean: 한국의
- Dance: 무용
- Performance: 공연
- Heart: 한가운데
- Never-ending: 잠들지 않는
- Green lights: 초록색 불빛들
- Yeongdeungpo: 영등포
- Soaring: 날아오르는
- Dancers: 무용수들
- Somersaulted: 굴었다
- Air: 공중에서
- Audience: 객석
- Erupted: 울려 퍼졌다
- Standing ovation: 기립박수
- Short-lived: 잠시였다
- Spilled: 쏟았을
- Brand-new: 새
- Stained: 얼룩져 있었다
- Panic: 당황
- Smiled: 웃었다
- Tears: 눈물
- Imagination: 상상
- Go on: 계속되다
- Harder: 열심히
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios