Kite Quest: A Windy Adventure at Muckross
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Kite Quest: A Windy Adventure at Muckross
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Irish: Kite Quest: A Windy Adventure at Muckross Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/kite-quest-a-windy-adventure-at-muckross/ Story Transcript: Ga: Lá amháin ar maidin, bhí spéir...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/kite-quest-a-windy-adventure-at-muckross
Story Transcript:
Ga: Lá amháin ar maidin, bhí spéir gorm le feiceáil os cionn Mhainistir Mhucrois.
En: One morning, a blue sky was visible above Monastery Muckross.
Ga: Bhí Seán, buachaill óg eachtrúil, agus a chairde Aoife agus Caoimhe ag dul amach chun lae spraoi a bheith acu.
En: Seán, a young adventurous boy, and his friends Aoife and Caoimhe were going out for a fun day.
Ga: Bhí eitilt eitleog i gceist agus bhí an t-eitleog is deise ag Seán.
En: They had kite flying in mind, and Seán had the most beautiful kite.
Ga: Bhí sí péinteáilte le dathanna geala - gorm, dearg agus buí.
En: It was painted with bright colors - blue, red, and yellow.
Ga: Nuair a shroich siad féarach glas na mainistreach, chaith Seán suas a eitleog agus thosaigh sé ag rith leis an téad ina lámh.
En: When they reached the green grass of the monastery, Seán flew his kite and started running with the string in his hand.
Ga: Ach go tobann, tháinig séideán gaoithe láidir agus thit an eitleog i gcrann ard in aice an tseanchlochair.
En: But suddenly, a strong gust of wind came and the kite fell into a tall tree near the ancient stone chair.
Ga: D'fhás Seán bán le heagla.
En: Seán turned pale with fear.
Ga: "Ní féidir liom í a fháil anois!
En: "I can't get it now!"
Ga: " arsa Seán brónach.
En: said a saddened Seán.
Ga: "Fan go bhfeicfimid," arsa Aoife go misniúil, agus í ag déanamh scéimh ar ghéagacha an chrainn.
En: "Let's wait and see," said Aoife bravely, as she examined the tree branches.
Ga: "B'fhéidir go bhfuil bealach éigin suas.
En: "Maybe there's a way up."
Ga: "D'éirigh le Caoimhe scéalta a léamh faoi dhaoine a shábháil rudaí ó chrainn.
En: Caoimhe remembered stories of people saving things from trees.
Ga: "Déanfaimid plean," ar sí go socair.
En: "We'll make a plan," she said confidently.
Ga: Sháraigh Seán an crann go cúramach, céim ar chéim agus é ag coimeád súil ar an eitleog.
En: Seán carefully climbed the tree, step by step, while keeping an eye on the kite.
Ga: Ach ar an gcéad chraobh mhór, rinneadh é a sháinniú.
En: But at the first big branch, it got stuck.
Ga: Ní fhéadfadh sé dul suas ná síos.
En: He couldn't go up or down.
Ga: "Bí cúramach, Seán!
En: "Be careful, Seán!"
Ga: " arsa Aoife, ach ba léir go raibh eagla uirthi freisin.
En: said Aoife, but it was clear she was scared too.
Ga: Caoimhe, le heagna a thaispeáint, d'iarr cabhair.
En: Caoimhe, to show her intelligence, asked for help.
Ga: "Fan, tá smaoineamh agam!
En: "Wait, I have an idea!"
Ga: " D'oscail sí a mála agus thóg amach téad eile.
En: She opened her bag and pulled out another string.
Ga: "Ceangail an téad seo timpeall an gheáig agus bainfidh muid le chéile é.
En: "Tie this string around the branch, and we'll pull it together."
Ga: "Cuidíodh le chéile iad, agus tar éis tamall, scaoil an téad a bhí ag coinneáil an eitleog.
En: They helped each other, and after a while, the string holding the kite loosened.
Ga: Tháinig Seán anuas go sábháilte, agus d’éirigh leis greim a fháil ar a eitleog a bhí i gceangal lena acmhainn.
En: Seán came down safely, and managed to grab his kite that was connected to his string.
Ga: Rinne gach duine gáire agus bhí áthas orthu gur éirigh leo an fhadhb a réiteach le neart foirne agus cairdeas.
En: They all laughed and were happy that they managed to solve the problem with plenty of teamwork and friendship.
Ga: Chuir Sián, Aoife, agus Caoimhe a gceachtanna luachmhara i dtacar agus d'fhág siad Mainistir Mhucrois le cuimhní cinn maithe agus scéal eachtraíochta le hinsint don lá eile.
En: Seán, Aoife, and Caoimhe left Monastery Muckross with valuable lessons and adventurous stories to tell for another day.
Vocabulary Words:
- morning: maidin
- visible: feiceáil
- Monastery: Mainistir
- adventurous: eachtrúil
- friends: chairde
- fun: spraoi
- kite: eitleog
- painted: péinteáilte
- bright: geal
- colors: dathanna
- blue: gorm
- red: dearg
- yellow: buí
- grass: féar
- flew: chaith
- running: ag rith
- string: téad
- strong: láidir
- wind: séideán gaoithe
- tall: ard
- tree: crann
- suddenly: go tobann
- fell: thit
- fear: eagla
- wait: fan
- branches: géagacha
- carefully: go cúramach
- eye: súil
- laughed: gáire
- happiness: áthas
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company