Knights & Scholars: A Quest for Cultural Dialogue
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Knights & Scholars: A Quest for Cultural Dialogue
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Czech: Knights & Scholars: A Quest for Cultural Dialogue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2024-11-11-23-34-02-cs Story Transcript: Cs: Jiří stál před zrcadlem ve...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-11-11-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Jiří stál před zrcadlem ve starobylé chodbě Pražského hradu.
En: Jiří stood in front of the mirror in the ancient corridor of Pražský hrad.
Cs: Podobal se středověkému rytíři, jen místo brnění měl elegantní oblek a taška plnou poznámek.
En: He resembled a medieval knight, except instead of armor, he wore an elegant suit and carried a bag full of notes.
Cs: Vzrušeně si utáhl kravatu a pomyslel na svou prezentaci.
En: Excitedly, he tightened his tie and thought about his presentation.
Cs: Byl to jeho první mezinárodní akademický kongres.
En: It was his first international academic congress.
Cs: Tiše si přál, aby vše dopadlo podle plánu.
En: He silently wished for everything to go according to plan.
Cs: Kolem něj prošel dav historiků ze všech koutů světa, všichni nadšení z možnosti nasát atmosféru tohoto významného místa.
En: A crowd of historians from all corners of the world passed by him, all thrilled at the chance to soak up the atmosphere of this significant place.
Cs: Podzimní listí, zlaté a červené, padalo podél cest, a studený vítr se mírně proháněl kolem.
En: Autumn leaves, golden and red, fell along the paths, and a cold wind gently swept around.
Cs: Jiří měl krátkou chvilku na to, aby si užil výhled na Vltavu, než se soustředil na své úkoly.
En: Jiří had a brief moment to enjoy the view of the Vltava river before focusing on his tasks.
Cs: Uvnitř hradu se v jedné z ozdobených síní konala konference.
En: Inside the castle, a conference was taking place in one of the ornate halls.
Cs: Místnost se naplnila šumem diskuzí a cinkáním sklenic s vodou.
En: The room filled with the hum of discussions and the clinking of water glasses.
Cs: Mezi přednášejícími byla i Eliska, přední expertka na středověké evropské dějiny.
En: Among the speakers was Eliska, a leading expert on medieval European history.
Cs: Jiřího srdce poskočilo, když se mu naskytla příležitost ji osobně potkat.
En: Jiří's heart skipped a beat at the opportunity to meet her in person.
Cs: Konečně přišla řada na Jiřího prezentaci.
En: Finally, it was time for Jiří's presentation.
Cs: Nervózně přistoupil k pódiu, zatímco publikum tiše očekávalo, co přinese.
En: Nervously, he approached the podium while the audience quietly anticipated what he would bring.
Cs: Rozvinul své poznámky, ale v tu chvíli se projektor rozhodl stávkovat.
En: He unfolded his notes, but at that moment, the projector decided to malfunction.
Cs: Na plátno se neobjevilo nic.
En: Nothing appeared on the screen.
Cs: Jiří ztuhl, ale rychle se vzpamatoval.
En: Jiří froze, but quickly recovered.
Cs: Uvědomil si, že musí spoléhat na své slova a příběhy.
En: He realized he would have to rely on his words and stories.
Cs: "Vážení kolegové," začal pomalu, pokoušejíc se nalaďit svou češtinu tak, aby ji každý rozuměl.
En: "Dear colleagues," he began slowly, trying to tune his Czech so that everyone could understand.
Cs: "Dnes bych rád pohovořil o významných kulturních výměnách mezi našimi regiony.
En: "Today, I would like to talk about significant cultural exchanges between our regions."
Cs: "Jak vyprávěl, získal si pozornost publika svým osobitým stylem a přirozeností.
En: As he spoke, he captured the audience's attention with his unique style and naturalness.
Cs: Uvedl příklady z historie a jejich dopady na dnešní společnost.
En: He provided examples from history and their impacts on today's society.
Cs: Znovu a znovu se setkal s chápavým pohledem Elisky, což mu dodalo odvahu.
En: Again and again, he met Eliska's understanding gaze, which gave him courage.
Cs: “Kulturní výměny nejsou jen minulostí,” dodal Jiří na závěr, “jsou mostem k naší budoucnosti.
En: "Cultural exchanges are not just a thing of the past," added Jiří in conclusion, "they are a bridge to our future."
Cs: ” Publikum mu věnovalo potlesk, který zaplnil celou místnost.
En: The audience gave him applause that filled the entire room.
Cs: Jiří úlevně vydechl.
En: Jiří exhaled with relief.
Cs: Po prezentaci se k němu připojili různí historici a gratulovali mu.
En: After the presentation, various historians joined him and congratulated him.
Cs: Eliska k němu přišla s úsměvem.
En: Eliska came to him with a smile.
Cs: "Jiří, obdivuji vaši schopnost vyprávění," řekla, "mohli bychom se sejít na kávě?
En: "Jiří, I admire your storytelling ability," she said, "could we meet for coffee?
Cs: Ráda bych probrala možnosti spolupráce.
En: I'd love to discuss collaboration possibilities."
Cs: "Jiří pocítil radost a uspokojení.
En: Jiří felt joy and satisfaction.
Cs: Byl si jistý, že překonal sám sebe.
En: He was sure he had surpassed himself.
Cs: Nejenže získal uznání, po kterém toužil, ale také našel novou dávku odvahy a sebedůvěry pro svou kariéru.
En: Not only did he receive the recognition he desired, but he also found a new dose of courage and confidence for his career.
Cs: Podzim na Pražském hradě nebyl nikdy tak krásný jako teď.
En: Autumn at Pražský hrad had never been as beautiful as it was now.
Vocabulary Words:
- corridor: chodba
- knight: rytíř
- armor: brnění
- notes: poznámky
- congress: kongres
- wished: přál
- thrilled: nadšení
- soak up: nasát
- ornate: ozdobený
- hum: šum
- clinking: cinkání
- malfunction: stávkovat
- relied: spoléhat
- tune: nalaďit
- significant: významný
- gaze: pohled
- applause: potlesk
- collaboration: spolupráce
- joy: radost
- confidence: sebedůvěra
- autumn: podzim
- ancient: starobylý
- elegant: elegantní
- view: výhled
- chilly: studený
- presentation: prezentace
- screen: plátno
- communicate: pohovořit
- bridge: most
- recognition: uznání
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company