Laughs and Lessons: A Day in Madrid's Retiro Park
![Laughs and Lessons: A Day in Madrid's Retiro Park](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/6e15824463eb0f13f6b7e07a4a550445.jpg)
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Spanish: Laughs and Lessons: A Day in Madrid's Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/laughs-and-lessons-a-day-in-madrids-retiro-park/ Story Transcript: Es: El sol brillaba fuerte...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/laughs-and-lessons-a-day-in-madrids-retiro-park
Story Transcript:
Es: El sol brillaba fuerte en el cielo azul de Madrid.
En: The sun was shining brightly in the blue sky of Madrid.
Es: Era un día perfecto para pasear en el Parque del Retiro.
En: It was a perfect day for a walk in the Retiro Park.
Es: Carlos decidió invitar a sus amigas Ana y María a dar un paseo.
En: Carlos decided to invite his friends Ana and María for a stroll.
Es: Ana llevaba una gorra roja y María un sombrero amarillo.
En: Ana wore a red cap and María a yellow hat.
Es: Todos iban con ropa cómoda para disfrutar del día.
En: They all dressed comfortably to enjoy the day.
Es: Al llegar al parque, los tres amigos caminaron por los senderos y admiraron los árboles, flores y fuentes.
En: Upon arriving at the park, the three friends walked along the paths and admired the trees, flowers, and fountains.
Es: Se detuvieron frente a una gran estatua de un caballero.
En: They stopped in front of a large statue of a knight.
Es: El caballero pareciera estar en medio de un saludo.
En: The knight seemed to be in the middle of a salute.
Es: Carlos, siempre alegre y amistoso, decidió hacer una broma.
En: Carlos, always cheerful and friendly, decided to make a joke.
Es: —¡Hola, buen señor!— dijo Carlos, creyendo que era un mimo disfrazado de estatua.
En: "Hello, good sir!" said Carlos, thinking the statue was a mime in disguise.
Es: Ana y María empezaron a reír.
En: Ana and María began to laugh.
Es: Carlos se acercó más a la estatua y continuó su conversación.
En: Carlos stepped closer to the statue and continued his conversation.
Es: —¿Qué tal su día, señor caballero?— preguntó, esperando una respuesta.
En: "How is your day, Mr. Knight?" he asked, expecting a response.
Es: Pero la estatua, inmóvil y seria, no respondió.
En: But the statue, immobile and serious, did not reply.
Es: Carlos pensó que el mimo estaba muy concentrado en su actuación.
En: Carlos thought the mime was very focused on his act.
Es: —¿No quiere hablar conmigo?— insistió Carlos, tocando ligeramente el brazo de la estatua.
En: "Don't you want to talk to me?" insisted Carlos, lightly touching the statue's arm.
Es: Ana y María no podían contener la risa y finalmente, después de unos minutos, Ana dijo:
En: Ana and María couldn't contain their laughter and finally, after a few minutes, Ana said:
Es: —Carlos, es solo una estatua, no es un mimo.
En: "Carlos, it's just a statue, not a mime."
Es: Carlos se sonrojó y se sintió un poco avergonzado.
En: Carlos blushed and felt a bit embarrassed.
Es: Se dio cuenta de su error y empezó a reírse también.
En: He realized his mistake and started laughing as well.
Es: —¡Ups! Me equivoqué— reconoció Carlos, sonriendo. —Pensé que era un mimo.
En: "Oops! I was wrong," admitted Carlos, smiling. "I thought it was a mime."
Es: María, siempre ingeniosa, dijo:
En: María, always witty, said:
Es: —No te preocupes, Carlos. Todos podemos confundirnos. Además, nos diste un buen rato de diversión.
En: "Don't worry, Carlos. We all can get confused. Besides, you gave us a good laugh."
Es: El grupo continuó su paseo por el parque.
En: The group continued their walk through the park.
Es: Caminaron hasta el lago, donde alquilaron un bote.
En: They walked to the lake, where they rented a boat.
Es: Mientras remaban, Carlos seguía haciendo bromas acerca del "mimo" y todos disfrutaron de la tarde.
En: While rowing, Carlos kept making jokes about the "mime," and everyone enjoyed the afternoon.
Es: Después de un rato, se sentaron en el césped y comieron sándwiches y bebieron limonada.
En: After a while, they sat on the grass and ate sandwiches and drank lemonade.
Es: —Te encargo otra estatua divertida para la próxima vez, Carlos— bromeó Ana mientras terminaba su sándwich.
En: "Get us another fun statue for next time, Carlos," joked Ana as she finished her sandwich.
Es: Carlos sonrió y miró a sus amigas.
En: Carlos smiled and looked at his friends.
Es: —Prometido— respondió con entusiasmo.
En: "Promise," he responded enthusiastically.
Es: El día terminó con una puesta de sol hermosa.
En: The day ended with a beautiful sunset.
Es: Los tres amigos salieron del parque con muchos recuerdos.
En: The three friends left the park with many memories.
Es: Carlos aprendió a mirar dos veces antes de hablar con una "persona" en el Parque del Retiro.
En: Carlos learned to look twice before talking to a "person" in the Retiro Park.
Es: Y así, entre risas y buen humor, su amistad se fortaleció aún más.
En: And so, amidst laughter and good humor, their friendship grew even stronger.
Vocabulary Words:
- shining: brillaba
- brightly: fuerte
- stroll: paseo
- wore: llevaba
- arriving: llegar
- paths: senderos
- admired: admiraron
- fountains: fuentes
- knight: caballero
- salute: saludo
- cheerful: alegre
- disguise: disfrazado
- response: respuesta
- immobile: inmóvil
- focused: concentrado
- act: actuación
- contain: contener
- blushed: se sonrojó
- embarrassed: avergonzado
- mistake: error
- witty: ingeniosa
- confused: confundirnos
- memories: recuerdos
- rented: alquilaron
- rowing: remaban
- jokes: bromas
- afternoon: tarde
- grass: césped
- sandwiches: sándwiches
- lemonade: limonada
Información
Autor | FluentFiction.org |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company