Lesson Learned: Respect Others' Privacy

8 de may. de 2023 · 10m 47s
Lesson Learned: Respect Others' Privacy
Capítulos

01 · Main Story

40s

02 · Vocabulary Words

7m 17s

Descripción

Fluent Fiction - French: Lesson Learned: Respect Others' Privacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lesson-learned-respect-others-privacy/ Story Transcript: Fr: Dans un petit café du centre-ville, Pierre, Marie...

mostra más
Fluent Fiction - French: Lesson Learned: Respect Others' Privacy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lesson-learned-respect-others-privacy

Story Transcript:

Fr: Dans un petit café du centre-ville, Pierre, Marie et Antoine étaient confortablement installés autour d'une table.
En: In a small downtown cafe, Pierre, Marie and Antoine were comfortably seated around a table.

Fr: Ils sirotaient leur café en commentant les derniers potins juteux de la ville.
En: They sipped their coffee while commenting on the latest juicy gossip in town.

Fr: Tout à coup, ils entendirent une conversation animée provenant de la table voisine.
En: Suddenly, they heard a lively conversation coming from the next table.

Fr: Curieux, ils commencèrent à écouter discrètement la conversation.
En: Curious, they began to discreetly listen to the conversation.

Fr: Ils étaient fascinés par les histoires qu'ils entendaient et qui semblaient être le fruit de la vie privée de certains habitants de leur petite ville.
En: They were fascinated by the stories they heard, which seemed to be the fruit of the private life of certain inhabitants of their small town.

Fr: Ils n'ont pas réalisé qu'ils étaient observés.
En: They didn't realize they were being watched.

Fr: La serveuse observait leurs manigances depuis le comptoir.
En: The waitress watched their shenanigans from the counter.

Fr: Elle était énervée que les clients espionnent les autres invités.
En: She was pissed off about customers spying on other guests.

Fr: Les clients ne se sont pas rendu compte que la serveuse les observait et qu'elle avait un plan en tête pour les faire payer.
En: Customers didn't realize the waitress was watching them and had a plan in mind to make them pay.

Fr: Le lendemain, Antoine a lu dans le journal local qu'un groupe de clients avait été épinglé pour espionner les discussions des autres clients du café.
En: The next day, Antoine read in the local newspaper that a group of customers had been pinned down to spy on the discussions of other cafe customers.

Fr: Les noms complets des clients ont été publiés dans le journal local, y compris ceux de Pierre, Marie et Antoine.
En: The full names of the clients were published in the local newspaper, including those of Pierre, Marie and Antoine.

Fr: Les clients ont immédiatement cessé de se rassembler au café.
En: Customers immediately stopped congregating at the cafe.

Fr: Pierre, Marie et Antoine étaient frappés par le chagrin et l'humiliation.
En: Pierre, Marie and Antoine were stricken with grief and humiliation.

Fr: Ils ont réalisé que ce n'est pas bien de porter atteinte à la vie privée des autres.
En: They realized that it is wrong to invade other people's privacy.

Fr: Leur amitié avait été gravement endommagée.
En: Their friendship had been badly damaged.

Fr: Ils se sont excusés auprès des autres clients pour leur comportement inapproprié.
En: They apologized to the other customers for their inappropriate behavior.

Fr: Bref, ils ont appris une leçon importante sur la vie privée et le respect des autres.
En: In short, they learned an important lesson about privacy and respect for others.

Fr: À partir de ce moment-là, ils ont décidé d'être plus attentifs à leur propre comportement et de ne jamais espionner les autres.
En: From then on, they decided to be more mindful of their own behavior and never spy on others.

Fr: La vie reprend son cours normal.
En: Life resumes its normal course.

Fr: Et la petite ville du café ne s'est plus jamais soucier des gossips inutiles des clients.
En: And the little coffee town never cared about unnecessary customer gossip again.


Vocabulary Words:
  • downtown: centre-ville
  • comfortably: confortablement
  • table: table
  • coffee: café
  • gossip: potins
  • lively: animée
  • conversation: conversation
  • curious: curieux
  • discreetly: discrètement
  • fascinated: fascinés
  • private life: vie privée
  • inhabitants: habitants
  • realized: réalisé
  • watched: observés
  • waitress: serveuse
  • counter: comptoir
  • pissed off: énervée
  • spying: espionnage
  • customers: clients
  • plan in mind: plan en tête
  • pinned down: épinglé
  • discussions: discussions
  • published: publiés
  • grief: chagrin
  • humiliation: humiliation
  • privacy: vie privée
  • respect: respect
  • mindful: attentifs
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca