Light Steps, Heavy Chain Reaction
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Light Steps, Heavy Chain Reaction
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Korean: Light Steps, Heavy Chain Reaction Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/light-steps-heavy-chain-reaction/ Story Transcript: Ko: 제목: "가벼운 발걸음, 무거운 연쇄 반응"햇살이 분주한 세훈이네...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/light-steps-heavy-chain-reaction
Story Transcript:
Ko: 제목: "가벼운 발걸음, 무거운 연쇄 반응"햇살이 분주한 세훈이네 거리 시장을 가득 채웠다.
En: Title: "Light Steps, Heavy Chain Reaction" The sunshine filled Sehoon's busy street market.
Ko: 지현은 이 곳에서 대여섯 번째 행복을 찾을 수 있었다 - 그것은 바로 시장의 두리안이었다.
En: Jihyun was able to find her sixth happiness here - it was the durian at the market.
Ko: 민준과 손잡고 시장을 둘러보는 그녀의 눈은 항상 초롱초롱 빛났다.
En: Holding Minjun's hand, her eyes always sparkled.
Ko: "누나, 왜 또 두리안이야?
En: "Nuna, why durian again?"
Ko: " 민준은 지현의 두리안 사랑을 이해하지 못했다.
En: Minjun couldn't understand Jihyun's love for durian.
Ko: "어, 무슨 말이야, 민준아?
En: "What are you talking about, Minjun?"
Ko: " 지현은 대답하며 두리안 판매점을 향해 걸어갔다.
En: Jihyun answered, walking towards the durian vendor.
Ko: 하지만 그녀의 행복한 시간은 알 수 없는 이유로 아쉽게도 잠시 중단되었다.
En: But her happy moment was momentarily interrupted for an unknown reason.
Ko: 바로 그 순간, 지현의 발 아래 뭔가 미끄러운 물체가 느껴졌다.
En: Just then, something slippery was felt under Jihyun's feet.
Ko: 그것은 바로 그녀가 선택한 두리안이었다!
En: It was the durian she had chosen!
Ko: 그녀의 발이 미끄러워져 납작하게 떨어진 두리안은 통돌이처럼 시장의 길을 미끄러졌다.
En: As her foot slipped, the durian flattened and slid down the market's path like a spinning top.
Ko: 세상에, 이런 실수를 한 건지현이었다.
En: Oh, what a mistake Jihyun had made.
Ko: "야!
En: "Hey!
Ko: 주의해!
En: Be careful!"
Ko: " 이런 난처한 상황에도 민준은 웃음을 참지 못했다.
En: Even in this embarrassing situation, Minjun couldn't contain his laughter.
Ko: 하지만, 그런 소리들이 서서히 사그라지면서 모든 시선이 동일한 한 지점으로 옮겨갔다.
En: However, as those sounds gradually faded, all attention shifted to the same spot.
Ko: 그것은 바로 지금 미끄러지는 두리안이 향하고 있는 곳, 바로 햇빛 아래에 높이 쌓아 둔 물품들과 수많은 과일이 얽혀 있는 카트였다.
En: It was a cart piled high with goods and various fruits, right where the durian was heading towards under the sunlight.
Ko: "으악!
En: "Ack!"
Ko: " 가장 가까이서 하는 과일 판매점 주인이 소리쳤다.
En: The nearest fruit vendor yelled.
Ko: 두리안이 카트와 충돌하면서, 여러 과일들이 길바닥으로 굴러 내려가며 붕붕이 도면 만하의 터질 것 같은 소리를 내었다.
En: As the durian collided with the cart, numerous fruits rolled down onto the street, making a noise as if they were about to explode.
Ko: 분주하던 시장은 잠깐의 침묵 속으로 빠져들었다.
En: The busy market fell into a momentary silence.
Ko: 그런 다음, 민준의 웃음소리가 시장의 골목을 가득 채우고, 민사폐를 끼친 지현이는 파란 청춘의 얼굴이 빨개져서 이제 어디에도 숨을 곳이 없었다.
En: Then, Minjun's laughter filled the alleyways, and Jihyun, who had caused the mishap, blushed, unable to hide anywhere.
Ko: 그럼에도 불구하고, 좋은 분위기와 즐거운 웃음 속에서 이 작은 사고는 훈훈한 추억으로 바뀌었다.
En: Nevertheless, despite everything, this little accident turned into a heartwarming memory amidst the joyful atmosphere and laughter.
Ko: 이 사건을 경험한 후, 지현이는 항상 두리안을 주의깊게 다루게 되었다.
En: After experiencing this incident, Jihyun began to handle durians with more caution.
Ko: 이야기는 시장의 가벼운 분위기와 재미있는 시간을 장식하며 그들 모두에게 만족스런 결론을 안겼다.
En: The story adorned the light atmosphere and enjoyable time at the market, providing a satisfying conclusion for everyone.
Ko: 그들은 그 날을 잊지 못할 특별한 순간으로 기억하며, 그들의 가벼운 발걸음은 더욱 높은 연쇄 반응을 불러일으켰다.
En: They remembered that day as a special moment they could never forget, and their light steps brought about an even greater chain reaction.
Vocabulary Words:
- title: 제목
- light: 가벼운
- steps: 발걸음
- heavy: 무거운
- chain: 연쇄
- reaction: 반응
- sunshine: 햇살
- filled: 가득 채웠다
- Sehoon's: 세훈이네
- busy: 분주한
- street: 거리
- market: 시장
- Jihyun: 지현
- able: 할 수 있었다
- find: 찾을 수 있었다
- sixth: 여섯 번째
- happiness: 행복
- durian: 두리안
- holding: 손잡고
- Minjun's: 민준과
- hand: 손
- eyes: 눈
- always: 항상
- sparkled: 빛났다
- Nuna: 누나
- why: 왜
- again: 또
- understand: 이해하지 못했다
- love: 사랑
- talking: 말이야
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios