Lisbon's Book Fair Surprise: Rekindling an Old Friendship
RegÃstrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! RegÃstrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
CapÃtulos
Descripción
Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Lisbon's Book Fair Surprise: Rekindling an Old Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lisbons-book-fair-surprise-rekindling-an-old-friendship/ Story Transcript: Pt: O sol brilhava intensamente...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lisbons-book-fair-surprise-rekindling-an-old-friendship
Story Transcript:
Pt: O sol brilhava intensamente no Parque das Nações, trazendo um brilho especial ao Tejo e à cidade de Lisboa.
En: The sun shone brightly in the Parque das Nações, bringing a special sparkle to the Tagus River and the city of Lisbon.
Pt: Guiomar, com um sorriso no rosto, passeava pela Feira do Livro.
En: Guiomar, with a smile on her face, strolled through the Book Fair.
Pt: Sentia-se em casa entre tantos livros, um mundo de histórias à sua espera.
En: She felt at home among so many books, a world of stories waiting for her.
Pt: De repente, no meio da multidão, algo chamou a sua atenção.
En: Suddenly, in the midst of the crowd, something caught her attention.
Pt: Lá estava ele, Afonso, seu amigo dos tempos de universidade.
En: There he was, Afonso, her friend from university days.
Pt: Estava mais velho, claro, mas o seu sorriso era inconfundÃvel.
En: He was older, of course, but his smile was unmistakable.
Pt: Guiomar aproximou-se devagar.
En: Guiomar approached slowly.
Pt: — Afonso?
En: — Afonso?
Pt: — perguntou ela, com um tom de surpresa alegre.
En: — she asked, with a cheerful tone of surprise.
Pt: Afonso virou-se e, ao ver Guiomar, o seu rosto iluminou-se.
En: Afonso turned around, and upon seeing Guiomar, his face lit up.
Pt: — Guiomar, que surpresa!
En: — Guiomar, what a surprise!
Pt: Muitos anos sem te ver!
En: So many years without seeing you!
Pt: Como tens passado?
En: How have you been?
Pt: — disse ele, enquanto a abraçava.
En: — he said, as he hugged her.
Pt: E assim começou o reencontro.
En: And so the reunion began.
Pt: Decidiram passear pela feira juntos, relembrando velhas memórias.
En: They decided to walk through the fair together, reminiscing about old times.
Pt: Pararam numa banca cheia de livros antigos, onde encontraram um volume que leram na universidade.
En: They stopped at a stall full of old books, where they found a volume they had read at university.
Pt: — Lembras-te disto?
En: — Do you remember this?
Pt: — perguntou Guiomar, mostrando-lhe o livro.
En: — Guiomar asked, showing him the book.
Pt: — Como esquecer?
En: — How could I forget?
Pt: Passávamos horas a discutir este livro!
En: We used to spend hours discussing this book!
Pt: — riu-se Afonso.
En: — Afonso laughed.
Pt: Caminharam entre as bancas, compartilhando histórias, rindo das suas aventuras de estudantes.
En: They strolled among the stalls, sharing stories, laughing about their student adventures.
Pt: Afonso contou como tinha viajado pelo mundo depois da faculdade, explorando culturas e aprendendo novas lÃnguas.
En: Afonso recounted how he had traveled the world after college, exploring cultures and learning new languages.
Pt: Guiomar contou sobre a sua vida em Lisboa, as alegrias e os desafios que enfrentara.
En: Guiomar talked about her life in Lisbon, the joys and challenges she had faced.
Pt: O cheiro a livros e a café misturava-se no ar.
En: The smell of books and coffee mingled in the air.
Pt: Decidiram sentar-se numa esplanada, com vista para o rio, e continuaram a conversar.
En: They decided to sit at a café, overlooking the river, and continued their conversation.
Pt: Afonso sugeriu comprar gelados, lembrando os dias quentes em que faziam o mesmo quando eram jovens.
En: Afonso suggested buying ice cream, remembering the hot days when they did the same as youngsters.
Pt: — É incrÃvel como o tempo passa tão depressa, não é?
En: — It's incredible how time flies, isn’t it?
Pt: — ponderou Guiomar, olhando o horizonte.
En: — Guiomar mused, looking at the horizon.
Pt: — Sim, mas algumas coisas nunca mudam, como a nossa amizade — respondeu Afonso, com um olhar carinhoso.
En: — Yes, but some things never change, like our friendship — Afonso replied, with a warm look.
Pt: Passaram o resto da tarde mergulhados em conversas, rindo como nos velhos tempos.
En: They spent the rest of the afternoon immersed in conversations, laughing like old times.
Pt: Guiomar sentiu-se grata por aquele encontro inesperado.
En: Guiomar felt grateful for that unexpected encounter.
Pt: Não só relembrou momentos especiais, mas também criou novas memórias.
En: Not only did she recall special moments, but she also created new memories.
Pt: Quando o sol começou a descer, pintando o céu de tons laranja e rosa, decidiram despedir-se.
En: When the sun began to set, painting the sky in shades of orange and pink, they decided to say goodbye.
Pt: — Temos de nos encontrar mais vezes, Guiomar — disse Afonso, com um sorriso sincero.
En: — We must meet more often, Guiomar — said Afonso, with a sincere smile.
Pt: — Sem dúvida, Afonso.
En: — Absolutely, Afonso.
Pt: Até breve!
En: See you soon!
Pt: — respondeu ela, com a promessa de reencontros futuros.
En: — she replied, with a promise of future reunions.
Pt: Cada um seguiu o seu caminho, mas com a certeza de que a amizade verdadeira resiste ao tempo e à distância.
En: Each went their own way, but with the certainty that true friendship withstands time and distance.
Pt: No Parque das Nações, naquele dia de feira, algo especial foi redescoberto: a magia de uma amizade eterna.
En: In the Parque das Nações, on that fair day, something special was rediscovered: the magic of an eternal friendship.
Vocabulary Words:
- shone: brilhava
- brightly: intensamente
- sparkle: brilho
- strolled: passeava
- crowd: multidão
- attention: atenção
- unmistakable: inconfundÃvel
- cheerful: alegre
- reunion: reencontro
- reminding: relembrando
- stall: banca
- volume: volume
- university: universidade
- discussing: discutir
- adventures: aventuras
- exploring: explorando
- cultures: culturas
- learning: aprendendo
- challenges: desafios
- smell: cheiro
- café: esplanada
- overlooking: vista para
- incredible: incrÃvel
- pondered: ponderou
- horizon: horizonte
- warm look: olhar carinhoso
- laughed: riu-se
- grateful: grata
- unexpected: inesperado
- memories: memórias
Información
Autor | FluentFiction.org |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company