Little Tokyo Memories: A Journey Home

18 de ene. de 2023 · 16m 21s
Little Tokyo Memories: A Journey Home
Capítulos

01 · Main Story

42s

02 · Vocabulary Words

12m 53s

Descripción

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/little-tokyo-memories-a-journey-home/ Fluent Fiction - Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Little Tokyo Memories: A Journey Home Story Transcript: Ja: それは和也と千代が待ち望んでいた夏だった。 En: It was the summer Kazuya and Chiyo had...

mostra más
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - Japanese
www.FluentFiction.org/Japanese
Little Tokyo Memories: A Journey Home

Story Transcript:
Ja: それは和也と千代が待ち望んでいた夏だった。
En: It was the summer Kazuya and Chiyo had been waiting for.

Ja: 何ヶ月も待った後、待望の休暇がやってきました。
En: After months of anticipation, their long-awaited vacation had arrived.

Ja: 2 人の兄弟の目的地は、遠く離れたロサンゼルスの街、特にリトル東京地区でした。
En: For the two siblings, their destination was the far away city of Los Angeles and the Little Tokyo district in particular.

Ja: 彼らはその場所についてたくさんの素晴らしい話を聞いていたので、探検するのが待ちきれませんでした.
En: They had heard so many wonderful stories about the place and couldn't wait to explore.

Ja: 車が目的地に到着すると、和也と千代は懐かしい匂い、顔、思い出から心地よさを感じた。
En: As their car pulled up to their destination, Kazuya and Chiyo felt a wave of comfort from the familiar smells, faces, and memories.

Ja: 車のドアが開くと、まるで家に帰ってきたような気分になりました。
En: As the car door opened, they felt like they were coming home.

Ja: 二人は地元の市場から旅を始めることにしました。
En: The two of them decided to start their journey at the local market.

Ja: 彼らは、にぎやかな群衆の光景と音を取り入れながら、通路を散歩しました。
En: They strolled through the aisles, taking in the sights and sounds of the bustling crowds.

Ja: 新鮮な食材の匂いと、商人や客のざわめきが空気に満ちていました。
En: The air was filled with the smells of fresh produce and the chatter of merchants and customers.

Ja: 二人はすぐに市場で迷子になったことに気づきました。
En: The two of them quickly found themselves lost in the market.

Ja: どこを見ても、新しくて異なる食品や製品がありました。
En: Everywhere they looked, there were new and different foods and products.

Ja: 調べていると、何人かの商人がお互いを知っているように見えることに気づきました。
En: As they explored, they noticed that some of the merchants seemed to know each other.

Ja: 彼らは明らかに常連で、お互いに簡単な友情を持っていました.
En: They were clearly regulars and had an easy friendship with each other.

Ja: 一也と千代はすぐに市場の喧騒に巻き込まれてしまった。
En: Kazuya and Chiyo were soon engulfed in the hustle and bustle of the market.

Ja: 彼らは商人と話したり、地元の食べ物を試したり、交渉を試みたりしました。
En: They talked with the merchants, tried some of the local food, and even tried their hand at bargaining.

Ja: 彼らは地元の人のように感じ始めていました。
En: They were starting to feel like locals.

Ja: 数時間の探索の後、2 人は近くの公園に向かうことにしました。
En: After a few hours of exploring, the two of them decided to head to the nearby park.

Ja: 公園は、笑って遊んでいる子供たちでいっぱいでした。
En: The park was filled with children laughing and playing.

Ja: リトル東京のにぎやかな通りからの平和な逃避のように感じました。
En: It felt like a peaceful escape from the busy streets of Little Tokyo.

Ja: 公園を歩いていると、二人は市場から同じ顔をしているのに気付き始めた。
En: As they walked around the park, the two of them began to notice the same faces from the market.

Ja: 誰もがお互いを知っているようで、新しい訪問者を歓迎していました。
En: It seemed like everyone knew each other and welcomed new visitors.

Ja: やがて和也と千代は、公園の中央にある神社へと向かった。
En: Eventually, Kazuya and Chiyo made their way to the Shinto temple in the center of the park.

Ja: そこに、彼らは平和な聖域を見つけました。
En: There, they found a peaceful sanctuary.

Ja: 彼らは伝統的な儀式に参加することができ、祝福と引き換えに供物を作ることさえできました.
En: They were able to take part in a traditional ceremony and were even able to make a offering in exchange for a blessing.

Ja: 彼らが公園を離れるとき、彼らは以前ここにいたことに気づきました。
En: As they were leaving the park, they were struck by the realization that they had been here before.

Ja: 彼らは子供の頃にリトル東京を訪れ、その訪問の記憶が突然よみがえりました。
En: They had visited Little Tokyo as children and the memories of that visit suddenly came flooding back.

Ja: その訪問は彼らの間で何か特別なことの始まりであり、何年も経った今、彼らの間の絆はさらに強くなっています.
En: That visit had been the start of something special between them and now, many years later, the bond between them was even stronger.

Ja: 和也と千代は、リトル東京で最後の夜を過ごし、この地区の景色と音を楽しみました。
En: Kazuya and Chiyo spent their last night in Little Tokyo taking in the sights and sounds of the district.

Ja: 彼らは夕日を眺め、地元の食べ物を楽しみ、新しい友達に別れを告げました。
En: They watched the sunset, enjoyed some local food, and said goodbye to their new friends.

Ja: 翌朝、彼らは懐かしさと安らぎを感じながらリトル東京を後にしました。
En: The next morning, they left Little Tokyo with a feeling of nostalgia and comfort.

Ja: 彼らは、リトル東京でしか見られない特別でユニークな何かを経験していました。
En: They had experienced something special and unique, something that could only be found in Little Tokyo.

Ja: 小さな地区は、彼らにまったく新しい世界を垣間見せ、新しい思い出と友情を大切に残しました.
En: The little district had given them a glimpse into a whole new world and left them with new memories and friendships to cherish.



Vocabulary Words:
和也 : Kazuya
千代 : Chiyo
ロサンゼルス : Los Angeles
リトル東京 : Little Tokyo
休暇 : vacation
探検する : explore
心地よさ : comfortable
市場 : market
通路 : aisles
にぎやかな : bustling
食材 : produce
商人 : merchants
客 : customers
新しい : new
異なる : different
常連 : regulars
友情 : friendship
喧騒 : hustle
交渉 : bargaining
地元の人 : locals
公園 : park
子供 : children
平和な : peaceful
通り : streets
神社 : Shinto
儀式 : ceremony
祝福 : blessing
懐かしさ : nostalgia
安らぎ : comfort
景色 : sights
音 : sounds
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web -
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca