Transcrito

Locked Out & Late: A Race Against Time

7 de ene. de 2024 · 16m 10s
Locked Out & Late: A Race Against Time
Capítulos

01 · Main Story

1m 38s

02 · Vocabulary Words

12m 17s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Locked Out & Late: A Race Against Time Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/locked-out-late-a-race-against-time/ Story Transcript: Ro: Într-o dimineață însorită de primăvară,...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Locked Out & Late: A Race Against Time
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/locked-out-late-a-race-against-time

Story Transcript:

Ro: Într-o dimineață însorită de primăvară, în mijlocul zgomotosului oraș București, Mihai se pregătea pentru o întâlnire importantă.
En: On a sunny spring morning in the midst of the bustling city of Bucharest, Mihai was getting ready for an important meeting.

Ro: Cu pași repezi, el a traversat trotuarul și s-a îndreptat spre parcarea unde îl aștepta mașina sa argintie lustruită.
En: With quick steps, he crossed the sidewalk and headed towards the parking lot where his shiny silver car was waiting for him.

Ro: "Iată că timpul este de partea mea," și-a spus Mihai în timp ce își scoate cheile din buzunar.
En: "Looks like time is on my side," Mihai said to himself as he took out his keys from his pocket.

Ro: Cu un zâmbet larg pe față, el deschide ușa mașinii, porneste motorul și apoi realizează că a uitat mapa cu documente pe banca din parc.
En: With a big smile on his face, he opened the car door, started the engine, and then realized he had left his folder with documents on the park bench.

Ro: Ascultând muzica preferată la radio, se grăbește înapoi spre bancă, însă, în grabă, își lasă cheile în contact și ușa deschisă.
En: Listening to his favorite music on the radio, he hurried back to the bench but, in his rush, left the keys in the ignition and the door open.

Ro: După ce a luat mapa, se întoarce la mașina lui, dar, spre surprinderea lui mare, o briză neașteptată îi închide ușa.
En: After retrieving the folder, he returned to his car but, to his surprise, an unexpected gust of wind slammed the door shut.

Ro: Cu motorul încă rugându-se blând și cheile pe scaunul din față, Mihai rămâne blocat afară, cu mâinile în păr.
En: With the engine still gently humming and the keys on the front seat, Mihai was left stranded outside, hands in his hair.

Ro: "Oh, nu, cum am putut să fiu atât de neatent?
En: "Oh no, how could I be so careless?"

Ro: " exclamă el, uitându-se disperat în jur.
En: he exclaimed, looking around in despair.

Ro: Tocmai atunci, Ana și Ioana, două dintre bunele lui prietene, ies din cafeneaua de vis-à-vis și îl văd pe Mihai în ipostaza nefericită.
En: Just then, Ana and Ioana, two of his good friends, came out of the café across the street and saw Mihai in his unfortunate predicament.

Ro: Ele nu pot să se abțină și izbucnesc în râs.
En: They couldn't help but burst into laughter.

Ro: "Mihai, ce ai făcut?
En: "Mihai, what have you done?"

Ro: " râde Ana, în timp ce Ioana spune cu amuzament, "Nimeni nu reușește să se încuie afară din mașină cu aceeași grație ca tine!
En: Ana laughed, as Ioana amusingly remarked, "No one manages to lock themselves out of a car with the same grace as you!"

Ro: "Mihai încearcă să glumească, dar este îngrijorat - nu are timp de pierdut.
En: Mihai tried to make light of the situation but was worried - he couldn't afford to waste any time.

Ro: "Aveți idei cum aș putea să intru înapoi în mașină?
En: "Do you have any ideas how I could get back into the car?

Ro: Am o întâlnire importantă și nu vreau să întârzii," se plânge el.
En: I have an important meeting and I don't want to be late," he complained.

Ro: Ioana, care întotdeauna are un plan de rezervă, își amintește de un prieten care lucrează nu departe de ei, la un atelier de reparații auto.
En: Ioana, always having a backup plan, remembered a friend who worked nearby at an auto repair shop.

Ro: "Să te calmezi, Mihai!
En: "Don't worry, Mihai!

Ro: O să sun pe Cătălin, el sigur ne poate ajuta," spune ea cu încredere.
En: I'll call Cătălin, he can surely help us," she said with confidence.

Ro: În timp ce așteptau, Ana și Ioana îl fac pe Mihai să râdă, distrăgându-l de la grijile lui.
En: While they waited, Ana and Ioana made Mihai laugh, diverting his attention from his worries.

Ro: Nu după mult timp, ajunge Cătălin, cu o geantă plină de scule utile, și, cu o îndemânare înnăscută, deschide ușa mașinii.
En: Before long, Cătălin arrived with a bag full of useful tools and skillfully opened the car door.

Ro: Mihai este ușurat și acum poate ajunge la întâlnirea lui.
En: Mihai was relieved and could now make it to his meeting.

Ro: Prietenii își iau rămas bun, iar el promite că va fi mai atent pe viitor.
En: The friends said their goodbyes, and he promised to be more careful in the future.

Ro: In timp ce mașina îl duce spre destinație, Mihai își dă seama de cât de norocos este să aibă prieteni ca Ana și Ioana.
En: As the car took him to his destination, Mihai realized how lucky he was to have friends like Ana and Ioana.

Ro: Și așa, cu niște râsete și un mic ajutor de la prieteni, o zi care a început cu un mic dezastru se termină cu bine, lăsând în urmă o lecție importantă: chiar și în momentele neplăcute, prietenii sunt cei care fac situația mai suportabilă.
En: And so, with some laughter and a little help from friends, a day that started with a small disaster ended well, leaving behind an important lesson: even in unpleasant moments, friends make the situation more bearable.


Vocabulary Words:
  • On: Într-o
  • sunny: însorită
  • spring: primăvară
  • morning: dimineață
  • midst: mijlocul
  • bustling: zgomotos
  • city: oraș
  • Mihai: Mihai
  • getting ready: se pregătea
  • meeting: întâlnire
  • quick steps: pași repezi
  • crossed: traversat
  • sidewalk: trotuar
  • headed: îndreptat
  • parking lot: parcarea
  • shiny: argintie lustruită
  • silver car: mașină argintie
  • waiting for him: îl aștepta
  • took out: își scoate
  • keys: cheile
  • pocket: buzunar
  • big smile: zâmbet larg
  • face: față
  • opened: deschide
  • door: ușa
  • started: porneste
  • engine: motorul
  • left: a uitat
  • folder: mapa
  • documents: documente
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca