Lost and Found: A Day of Adventure at Lake Bled
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Lost and Found: A Day of Adventure at Lake Bled
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Slovenian: Lost and Found: A Day of Adventure at Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-and-found-a-day-of-adventure-at-lake-bled/ Story Transcript: Sl: Svetloba jutranjega sonca...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-and-found-a-day-of-adventure-at-lake-bled
Story Transcript:
Sl: Svetloba jutranjega sonca je nežno obsijala jezero Bled.
En: The light of the morning sun gently illuminated Lake Bled.
Sl: Zrak je bil svež, v daljavi je bilo slišati vrane.
En: The air was fresh, and in the distance, crows could be heard.
Sl: Ana in Matej sta pripravljala nahrbtnike za pohod.
En: Ana and Matej were preparing their backpacks for a hike.
Sl: Matej je v roki imel zemljevid.
En: Matej held a map in his hand.
Sl: »Poglej, Ana, imam zemljevid poti,« je rekel ponosno.
En: "Look, Ana, I have the map of our route," he said proudly.
Sl: Ana se je nasmehnila.
En: Ana smiled.
Sl: »Super!
En: "Great!
Sl: Točno to potrebujemo.
En: That's exactly what we need."
Sl: «Podala sta se proti jezerski obali.
En: They set off towards the lakeshore.
Sl: Matej je v vznemirjenju bil nekoliko neroden.
En: In his excitement, Matej was a bit clumsy.
Sl: Nenadoma mu je zemljevid zdrsnil iz roke in padel v vodo.
En: Suddenly, the map slipped from his hand and fell into the water.
Sl: »O, ne!
En: "Oh, no!"
Sl: « je zaklical.
En: he shouted.
Sl: Zemljevid je hitro začel plavati stran.
En: The map quickly started drifting away.
Sl: Ana ni čakala.
En: Ana didn't hesitate.
Sl: Hitro je našla majhen pedalni čoln privez na obali.
En: She quickly found a small pedal boat docked on the shore.
Sl: »Pridi, Matej, hitro!
En: "Come on, Matej, quickly!
Sl: Pomagala nama bova!
En: We'll help ourselves!"
Sl: « je rekla in skočila na čoln.
En: she said and jumped into the boat.
Sl: Matej je bil nekoliko zmeden, a je hitro sledil.
En: Matej was a bit confused but quickly followed.
Sl: Sedla sta na čoln in začela vrteti pedala.
En: They sat on the boat and began pedaling.
Sl: Voda je žuborela pod njunimi nogami, veter pa je pihal v lase.
En: The water splashed beneath their feet, and the wind blew through their hair.
Sl: »Pazi, Ana!
En: "Watch out, Ana!
Sl: Poglej tiste race!
En: Look at those ducks!"
Sl: « je opozoril Matej.
En: Matej warned.
Sl: Ana je pogledala naprej in videla družino rac, ki so spokojno plavale pred njima.
En: Ana looked ahead and saw a family of ducks peacefully swimming in front of them.
Sl: Hitro je zavila v desno, da bi se izognila trku.
En: She quickly turned to the right to avoid a collision.
Sl: Rake so spokojen razplavale vstran.
En: The ducks calmly swam away.
Sl: »Uf, to je bilo blizu,« je izdihnila Ana.
En: "Wow, that was close," Ana exhaled.
Sl: Končno sta dohitela zemljevid.
En: Finally, they caught up with the map.
Sl: Ana se je nagnila čez rob čolna in ga pograbila.
En: Ana leaned over the edge of the boat and grabbed it.
Sl: Matej je bil vesel.
En: Matej was relieved.
Sl: »Dobro opravljeno, Ana,« je rekel olajšano.
En: "Well done, Ana," he said with relief.
Sl: »Ni problema.
En: "No problem.
Sl: Gremo zdaj nazaj in začniva pohod,« je odgovorila s širokim nasmehom.
En: Let's go back now and start our hike," she replied with a broad smile.
Sl: Ob vrnitvi na obalo sta se oba zavedla, kako srečna sta, da imata drug drugega.
En: Upon returning to the shore, they both realized how happy they were to have each other.
Sl: Hodila sta po poteh in uživala v čudovitem dnevu na Bledu.
En: They walked along the paths and enjoyed the beautiful day at Bled.
Sl: Na koncu dneva sta sedela na klopci ob jezeru in občudovala sončni zahod.
En: At the end of the day, they sat on a bench by the lake and admired the sunset.
Sl: Ana je nežno stisnila Matejevo roko.
En: Ana gently squeezed Matej's hand.
Sl: »To je bil nepozaben dan, kajne?
En: "It was an unforgettable day, wasn't it?"
Sl: «Matej se je nasmehnil.
En: Matej smiled.
Sl: »Res je.
En: "Indeed.
Sl: In vse to zaradi če bi izgubili zemljevid!
En: And all because we almost lost the map!"
Sl: «Skupaj sta se smejala in vedela, da bosta vedno imela zgodbo, ki jo bosta lahko pripovedovala.
En: They laughed together, knowing they would always have a story to tell.
Vocabulary Words:
- illuminated: obsijala
- fresh: svež
- distance: daljavi
- preparing: pripravljala
- backpacks: nahrbtnike
- hike: pohod
- map: zemljevid
- proudly: ponosno
- route: poti
- set off: podala
- lakeshore: jezerski obali
- excitement: vznemirjenju
- clumsy: neroden
- slipped: zdrsnil
- drifting: plavati stran
- hesitate: čakala
- pedal boat: pedalni čoln
- docked: privez
- shore: obali
- confused: zmeden
- pedaling: vrteti pedala
- splashed: žuborela
- wind: veter
- blew: pihal
- warned: opozoril
- ahead: naprej
- collision: trku
- turned: zavila
- leaned: nagnila
- edge: rob
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company