Lost and Found: A Diwali Adventure on the Ganges
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Lost and Found: A Diwali Adventure on the Ganges
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Hindi: Lost and Found: A Diwali Adventure on the Ganges Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/hi/episode/2024-11-18-23-34-02-hi Story Transcript: Hi: गंगा के किनारे का...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2024-11-18-23-34-02-hi
Story Transcript:
Hi: गंगा के किनारे का दृश्य अद्भुत था।
En: The scene by the Ganga was amazing.
Hi: बनारस की पावन भूमि पर दिवाली की धूम मची थी।
En: On the sacred land of Banaras, the hustle and bustle of Diwali was in full swing.
Hi: आरती की घंटियाँ गूंज रही थीं और फूलों की माला से सजी घाट की सीढ़ियाँ जगमगा रही थीं।
En: The bells of the Aarti were echoing, and the steps of the ghat adorned with garlands were glowing brightly.
Hi: आरव और उसकी चचेरी बहन काव्या, दीये हाथ में लिए घाट की ओर बढ़ रहे थे।
En: Aarav and his cousin Kavya were heading towards the ghat with lamps in their hands.
Hi: आरव बनारस इसीलिए आया था ताकि वह अपनी दादी की आखिरी इच्छा पूरी कर सके।
En: Aarav had come to Banaras to fulfill his grandmother's last wish.
Hi: काव्या, जो हमेशा यथार्थवादी थी, आरव के साथ आई थी यह सुनिश्चित करने के लिए कि वह त्यौहार के जश्न में खो न जाए।
En: Kavya, who was always realistic, had come with Aarav to ensure that he didn't get lost in the festival's celebrations.
Hi: उनके संग रोहित भी था, जो एक स्थानीय नाविक था।
En: Accompanying them was Rohit, a local boatman.
Hi: रोहित का इरादा था कि वह दिवाली के दौरान अपनी कमाई बढ़ा सके ताकि वह अपने परिवार का अच्छे ढंग से पालन-पोषण कर सके।
En: Rohit's intent was to increase his earnings during Diwali so that he could better provide for his family.
Hi: अचानक, एक दुर्घटना घटी।
En: Suddenly, an accident occurred.
Hi: आरव की दादी का कीमती हार, जो हर दिवाली पर उनके परिवार को आशीर्वाद देता था, गंगा में गिर गया।
En: Aarav's grandmother's precious necklace, which blessed their family every Diwali, fell into the Ganga.
Hi: यह हार आरव के लिए बहुत महत्व रखता था।
En: This necklace held great importance for Aarav.
Hi: आरव ने तुरन्त रोहित से कहा, "क्या तुम मुझे हार खोजने में मदद कर सकते हो?
En: He immediately asked Rohit, "Can you help me find the necklace?"
Hi: " रोहित ने सहमति में सिर हिलाया लेकिन काव्या ने फौरन विरोध किया, "यह कितना खतरनाक हो सकता है, सोचा है?
En: Rohit nodded in agreement, but Kavya immediately objected, "Have you thought about how dangerous this could be?"
Hi: "धरती पर रौशनी की लहरें फैल रही थीं और आकाश में पटाखों की चमक थी।
En: Waves of light were spreading over the earth, and the sky was aglow with fireworks.
Hi: आरव, रोहित के साथ नाव पर चढ़ा।
En: Aarav boarded the boat with Rohit.
Hi: नाव गंगा के जल पर सरपट दौड़ रही थी।
En: The boat raced over the waters of the Ganga.
Hi: भीड़ और जलधाराओं की वजह से हार खोजना लगभग असंभव था।
En: Due to the crowd and currents, finding the necklace seemed almost impossible.
Hi: तभी आरव ने जल में एक चमक देखी।
En: Then Aarav saw a glimmer in the water.
Hi: उसने बिना सोचे समझे, गंगा में छलांग लगा दी।
En: Without thinking, he jumped into the Ganga.
Hi: गंगा की धारा तेज थी, पर आरव ने हार नही छोड़ा।
En: The current of the Ganga was strong, but Aarav did not let go of the necklace.
Hi: रोहित और काव्या ने उसे मुश्किल से वापस नाव पर खींचा।
En: Rohit and Kavya struggled to pull him back onto the boat.
Hi: आरव और सब लोग हैरान थे जब उन्होंने देखा कि वह चमक का स्रोत एक मछली पकड़ने के जाल में फंसा वही हार था।
En: Everyone was amazed when they saw that the source of the glimmer was indeed the necklace caught in a fishing net.
Hi: आरव ने अपनी खोई हुई चीज केवल नहीं पाई, वह अपने परिवार और विरासत के महत्व को भी समझ पाया।
En: Aarav not only found his lost item but also understood the importance of his family and heritage.
Hi: वहीं, काव्या ने भी आस्था की ताकत को पहचाना।
En: Kavya, too, recognized the power of faith.
Hi: अब बनारस की ठंडी हवा में उनका घर वापसी का सफर था।
En: Now, in the cool air of Banaras, their journey home began.
Hi: आरव, काव्या और रोहित, तीनों के चेहरे पर उस रात की लालटेन की रौशनी फैल गई थी।
En: The light of the lantern of that night spread across the faces of Aarav, Kavya, and Rohit.
Hi: दिवाली का ये अनुभव उनके जीवन में हमेशा के लिए अमिट रह गया।
En: The experience of this Diwali remained etched in their lives forever.
Vocabulary Words:
- scene: दृश्य
- sacred: पावन
- hustle and bustle: धूम
- echoing: गूंज रही थीं
- ghat: घाट
- adorned: सजी
- glowing: जगमगा रही थीं
- fulfill: पूरी
- realistic: यथार्थवादी
- ensure: सुनिश्चित
- bracelet: हार
- precious: कीमती
- blessed: आशीर्वाद
- importance: महत्व
- accident: दुर्घटना
- objection: विरोध
- dangerous: खतरनाक
- current: धारा
- impossible: असंभव
- glimmer: चमक
- struggled: कठिन से
- amazed: हैरान
- heritage: विरासत
- faith: आस्था
- lantern: लालटेन
- etched: अमिट
- realized: समझ पाया
- accumulate: इकट्ठा करना
- companionship: संग
- dwell: रहना
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company