Lost and Found: The Family Heirloom Adventure at Plitvice Lakes

18 de jun. de 2024 · 16m 36s
Lost and Found: The Family Heirloom Adventure at Plitvice Lakes
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

13m 2s

Descripción

Fluent Fiction - Croatian: Lost and Found: The Family Heirloom Adventure at Plitvice Lakes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-and-found-the-family-heirloom-adventure-at-plitvice-lakes/ Story Transcript: Hr: Svjetlucava voda slapova...

mostra más
Fluent Fiction - Croatian: Lost and Found: The Family Heirloom Adventure at Plitvice Lakes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-and-found-the-family-heirloom-adventure-at-plitvice-lakes

Story Transcript:

Hr: Svjetlucava voda slapova Plitvičkih jezera sijala je kao dragulj na suncu.
En: The glistening water of the Plitvice Lakes waterfalls shone like a jewel in the sun.

Hr: Ana, Luka i Ivan su stigli na početku dana.
En: Ana, Luka, and Ivan had arrived at the beginning of the day.

Hr: Svi su se radovali obiteljskom izletu.
En: Everyone was excited about the family outing.

Hr: Zrak je bio svjež, a miris borova opijao je osjetila.
En: The air was fresh, and the scent of pine intoxicated the senses.

Hr: Ana je nosila svoj mali ruksak.
En: Ana was carrying her small backpack.

Hr: U njemu je čuvala obiteljski dragulj, staru ogrlicu.
En: Inside, she kept the family heirloom, an old necklace.

Hr: Ogrlica je bila iznimno važna.
En: The necklace was extremely important.

Hr: Pripadala je njihovoj prabaki i prenosila se generacijama.
En: It belonged to their great-grandmother and had been passed down through generations.

Hr: Dok su šetali stazom, Ana je uživala u prirodi.
En: As they walked along the trail, Ana enjoyed nature.

Hr: Luka je fotografirao krajolik.
En: Luka was photographing the landscape.

Hr: Ivan je tražio zanimljive kamenčiće.
En: Ivan was searching for interesting stones.

Hr: Dani su prolazili mirno, a njihova sreća bila je očita.
En: The days passed peacefully, and their happiness was evident.

Hr: Oko podneva, sjeli su na travu uz jezero.
En: Around noon, they sat on the grass by the lake.

Hr: Ana je otvorila ruksak kako bi izvadila ručak.
En: Ana opened her backpack to remove lunch.

Hr: No, tada je shvatila nešto strašno.
En: But then she realized something terrible.

Hr: Ogrlica je nestala!
En: The necklace was missing!

Hr: "Ne mogu vjerovati!
En: "I can't believe it!"

Hr: " povikala je Ana.
En: exclaimed Ana.

Hr: "Ogrlica nije ovdje!
En: "The necklace isn't here!"

Hr: "Luka i Ivan su pretražili travu oko njih.
En: Luka and Ivan searched the grass around them.

Hr: Nigdje nije bilo traga ogrlici.
En: There was no trace of the necklace anywhere.

Hr: Svi su bili zabrinuti.
En: Everyone was worried.

Hr: Dan se počeo kratiti, a sunce se polako spuštalo prema horizontu.
En: The day was beginning to shorten, and the sun was slowly descending towards the horizon.

Hr: "Moramo je pronaći prije nego padne mrak," rekao je Luka odlučno.
En: "We have to find it before it gets dark," Luka said determinedly.

Hr: Troje prijatelja krenulo je natrag stazom, promatrajući svaki korak.
En: The three friends started back along the trail, watching every step.

Hr: Svakih nekoliko minuta zastajali su i gledali uokolo.
En: Every few minutes, they stopped and looked around.

Hr: Napetost je rasla.
En: The tension was rising.

Hr: Ivan je počeo gubiti nadu.
En: Ivan began to lose hope.

Hr: "Možda nikada nećemo naći ogrlicu," rekao je Ivan tužno.
En: "Maybe we'll never find the necklace," Ivan said sadly.

Hr: Ali, Ana je odbila odustati.
En: But Ana refused to give up.

Hr: "Moramo je naći!
En: "We have to find it!

Hr: Prabaka ne bi htjela da je izgubimo.
En: Great-grandmother wouldn't want us to lose it."

Hr: "Nakon što su se vratili gotovo do početne točke, Luka je zastao.
En: After they had almost returned to the starting point, Luka stopped.

Hr: Spazivši nešto sjajno među listovima, brzo je sagnuo i podigao ogrlicu.
En: Spotting something shiny among the leaves, he quickly bent down and picked up the necklace.

Hr: "Evo je!
En: "Here it is!"

Hr: " uzviknuo je veselo.
En: he shouted joyfully.

Hr: Ana je bila presretna.
En: Ana was overjoyed.

Hr: "Hvala ti, Luka!
En: "Thank you, Luka!

Hr: Spašena je!
En: It's saved!"

Hr: " Ogrlica je ponovno bila sigurna u njenim rukama.
En: The necklace was safe in her hands once again.

Hr: Trojac se vratio do jezera.
En: The trio returned to the lake.

Hr: Sunce je polako zalazilo, ostavljajući za sobom zlatnu stazu na vodi.
En: The sun was slowly setting, leaving a golden path on the water.

Hr: Sjedili su tiho, promatrajući prirodni spektakl.
En: They sat quietly, watching the natural spectacle.

Hr: Svi su osjećali olakšanje i ponos što su uspješno pronašli dragocjeni predmet.
En: They all felt relief and pride for having successfully found the precious item.

Hr: "Ovo je bio dan kojeg ćemo pamtiti," rekao je Ivan.
En: "This is a day we will remember," said Ivan.

Hr: "Da," složila se Ana, "ali sada znamo koliko je važno čuvati važne stvari.
En: "Yes," agreed Ana, "but now we know how important it is to take care of valuable things.

Hr: Nećemo više praviti iste greške.
En: We won't make the same mistakes again."

Hr: "Dok su se spremali za povratak kući, znali su da ovaj trenutak zbližava obitelj više nego ikada.
En: As they prepared to head home, they knew that this moment brought the family closer than ever.

Hr: Plitvička jezera čuvala su još jednu priču o ljubavi, naporu i sretnom završetku.
En: Plitvice Lakes harbored yet another story of love, effort, and a happy ending.


Vocabulary Words:
  • glistening: svjetlucava
  • waterfalls: slapova
  • jewel: dragulj
  • intoxicated: opijao
  • important: važna
  • heirloom: dragulj
  • passed down: prenosila
  • trail: stazom
  • landscape: krajolik
  • stones: kamenčiće
  • peacefully: mirno
  • evident: očita
  • grass: travu
  • remove: izvadila
  • missing: nestala
  • trace: traga
  • determinedly: odlučno
  • watching: promatrajući
  • tension: napetost
  • hope: nadu
  • sadly: tužno
  • refused: odustati
  • picked up: podigao
  • overjoyed: presretna
  • saved: spašena
  • precious: dragocjeni
  • valuable: važno
  • mistakes: greške
  • moment: trenutak
  • harbored: čuvala
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca