Lost and Found: The Family Heirloom Adventure at Plitvice Lakes
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Lost and Found: The Family Heirloom Adventure at Plitvice Lakes
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Croatian: Lost and Found: The Family Heirloom Adventure at Plitvice Lakes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-and-found-the-family-heirloom-adventure-at-plitvice-lakes/ Story Transcript: Hr: Svjetlucava voda slapova...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-and-found-the-family-heirloom-adventure-at-plitvice-lakes
Story Transcript:
Hr: Svjetlucava voda slapova Plitvičkih jezera sijala je kao dragulj na suncu.
En: The glistening water of the Plitvice Lakes waterfalls shone like a jewel in the sun.
Hr: Ana, Luka i Ivan su stigli na početku dana.
En: Ana, Luka, and Ivan had arrived at the beginning of the day.
Hr: Svi su se radovali obiteljskom izletu.
En: Everyone was excited about the family outing.
Hr: Zrak je bio svjež, a miris borova opijao je osjetila.
En: The air was fresh, and the scent of pine intoxicated the senses.
Hr: Ana je nosila svoj mali ruksak.
En: Ana was carrying her small backpack.
Hr: U njemu je čuvala obiteljski dragulj, staru ogrlicu.
En: Inside, she kept the family heirloom, an old necklace.
Hr: Ogrlica je bila iznimno važna.
En: The necklace was extremely important.
Hr: Pripadala je njihovoj prabaki i prenosila se generacijama.
En: It belonged to their great-grandmother and had been passed down through generations.
Hr: Dok su šetali stazom, Ana je uživala u prirodi.
En: As they walked along the trail, Ana enjoyed nature.
Hr: Luka je fotografirao krajolik.
En: Luka was photographing the landscape.
Hr: Ivan je tražio zanimljive kamenčiće.
En: Ivan was searching for interesting stones.
Hr: Dani su prolazili mirno, a njihova sreća bila je očita.
En: The days passed peacefully, and their happiness was evident.
Hr: Oko podneva, sjeli su na travu uz jezero.
En: Around noon, they sat on the grass by the lake.
Hr: Ana je otvorila ruksak kako bi izvadila ručak.
En: Ana opened her backpack to remove lunch.
Hr: No, tada je shvatila nešto strašno.
En: But then she realized something terrible.
Hr: Ogrlica je nestala!
En: The necklace was missing!
Hr: "Ne mogu vjerovati!
En: "I can't believe it!"
Hr: " povikala je Ana.
En: exclaimed Ana.
Hr: "Ogrlica nije ovdje!
En: "The necklace isn't here!"
Hr: "Luka i Ivan su pretražili travu oko njih.
En: Luka and Ivan searched the grass around them.
Hr: Nigdje nije bilo traga ogrlici.
En: There was no trace of the necklace anywhere.
Hr: Svi su bili zabrinuti.
En: Everyone was worried.
Hr: Dan se počeo kratiti, a sunce se polako spuštalo prema horizontu.
En: The day was beginning to shorten, and the sun was slowly descending towards the horizon.
Hr: "Moramo je pronaći prije nego padne mrak," rekao je Luka odlučno.
En: "We have to find it before it gets dark," Luka said determinedly.
Hr: Troje prijatelja krenulo je natrag stazom, promatrajući svaki korak.
En: The three friends started back along the trail, watching every step.
Hr: Svakih nekoliko minuta zastajali su i gledali uokolo.
En: Every few minutes, they stopped and looked around.
Hr: Napetost je rasla.
En: The tension was rising.
Hr: Ivan je počeo gubiti nadu.
En: Ivan began to lose hope.
Hr: "Možda nikada nećemo naći ogrlicu," rekao je Ivan tužno.
En: "Maybe we'll never find the necklace," Ivan said sadly.
Hr: Ali, Ana je odbila odustati.
En: But Ana refused to give up.
Hr: "Moramo je naći!
En: "We have to find it!
Hr: Prabaka ne bi htjela da je izgubimo.
En: Great-grandmother wouldn't want us to lose it."
Hr: "Nakon što su se vratili gotovo do početne točke, Luka je zastao.
En: After they had almost returned to the starting point, Luka stopped.
Hr: Spazivši nešto sjajno među listovima, brzo je sagnuo i podigao ogrlicu.
En: Spotting something shiny among the leaves, he quickly bent down and picked up the necklace.
Hr: "Evo je!
En: "Here it is!"
Hr: " uzviknuo je veselo.
En: he shouted joyfully.
Hr: Ana je bila presretna.
En: Ana was overjoyed.
Hr: "Hvala ti, Luka!
En: "Thank you, Luka!
Hr: Spašena je!
En: It's saved!"
Hr: " Ogrlica je ponovno bila sigurna u njenim rukama.
En: The necklace was safe in her hands once again.
Hr: Trojac se vratio do jezera.
En: The trio returned to the lake.
Hr: Sunce je polako zalazilo, ostavljajući za sobom zlatnu stazu na vodi.
En: The sun was slowly setting, leaving a golden path on the water.
Hr: Sjedili su tiho, promatrajući prirodni spektakl.
En: They sat quietly, watching the natural spectacle.
Hr: Svi su osjećali olakšanje i ponos što su uspješno pronašli dragocjeni predmet.
En: They all felt relief and pride for having successfully found the precious item.
Hr: "Ovo je bio dan kojeg ćemo pamtiti," rekao je Ivan.
En: "This is a day we will remember," said Ivan.
Hr: "Da," složila se Ana, "ali sada znamo koliko je važno čuvati važne stvari.
En: "Yes," agreed Ana, "but now we know how important it is to take care of valuable things.
Hr: Nećemo više praviti iste greške.
En: We won't make the same mistakes again."
Hr: "Dok su se spremali za povratak kući, znali su da ovaj trenutak zbližava obitelj više nego ikada.
En: As they prepared to head home, they knew that this moment brought the family closer than ever.
Hr: Plitvička jezera čuvala su još jednu priču o ljubavi, naporu i sretnom završetku.
En: Plitvice Lakes harbored yet another story of love, effort, and a happy ending.
Vocabulary Words:
- glistening: svjetlucava
- waterfalls: slapova
- jewel: dragulj
- intoxicated: opijao
- important: važna
- heirloom: dragulj
- passed down: prenosila
- trail: stazom
- landscape: krajolik
- stones: kamenčiće
- peacefully: mirno
- evident: očita
- grass: travu
- remove: izvadila
- missing: nestala
- trace: traga
- determinedly: odlučno
- watching: promatrajući
- tension: napetost
- hope: nadu
- sadly: tužno
- refused: odustati
- picked up: podigao
- overjoyed: presretna
- saved: spašena
- precious: dragocjeni
- valuable: važno
- mistakes: greške
- moment: trenutak
- harbored: čuvala
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company