Lost in Translation: Barcelona's Language Lesson
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Lost in Translation: Barcelona's Language Lesson
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Catalan: Lost in Translation: Barcelona's Language Lesson Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-translation-barcelonas-language-lesson/ Story Transcript: Ca: Amb la ciutat de Barcelona com a...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-translation-barcelonas-language-lesson
Story Transcript:
Ca: Amb la ciutat de Barcelona com a decorat perfecte, on les antigues esglésies es juxtaposen amb moderns gratacels, la història de Jordi es desplega.
En: With the city of Barcelona as the perfect backdrop, where ancient churches are juxtaposed with modern skyscrapers, Jordi's story unfolds.
Ca: Aquest, un turista enèrgic, amb la mirada plena de sorpresa i alegria, es trobava ara rebutjat pel contratemps d'un accident lingüístic.
En: He, an energetic tourist with eyes full of surprise and joy, found himself now rejected by the setback of a language accident.
Ca: Era la seva primera visita a la Ciutat Comtal, estimant immediatament la seva atmosfera vibrant i la majestuositat arquitectònica de la Basílica de la Sagrada Família.
En: It was his first visit to the City of Counts, immediately loving its vibrant atmosphere and the architectural majesty of the Basilica of the Sagrada Familia.
Ca: Per Jordi, era com encarnar un somni llargament acaronat.
En: For Jordi, it was like embodying a long cherished dream.
Ca: Havent passejat sense pari pel conglomerat d'antigues i modernes estructures que adornen Barcelona, Jordi va esgotar les seves energies i el seu primer destí esdevingué una cafeteria.
En: Having strolled endlessly through the conglomerate of ancient and modern structures that adorn Barcelona, Jordi exhausted his energy and his first destination became a cafe.
Ca: Un establiment petit però acollidor ubicat en un racó de la Plaça Catalunya.
En: A small but cozy establishment located in a corner of Plaça Catalunya.
Ca: Un moment de descanç o almenys això pensava, abans que un intercanvi lingüístic confús el situés en un embolic.
En: A moment of rest or so he thought, before a confusing linguistic exchange placed him in a muddle.
Ca: Jordi, amb les seves escasses habilitats en espanyol i amb una clara accentuació estrangera, intentà demanar un cafè amb llet.
En: Jordi, with his limited Spanish skills and a distinct foreign accent, attempted to order a coffee with milk.
Ca: Argumentà amb confiança als germans Garcia, els orgullosos propietaris de la cafeteria, "Jo vull un cafè amb llet".
En: He confidently argued to the Garcia brothers, the proud owners of the cafe, "I want a coffee with milk."
Ca: Els germans García, encara que avesats a turistes, es mostren sorpresos i confusos amb la petició atípica de Jordi.
En: The Garcia brothers, although accustomed to tourists, were surprised and confused by Jordi's atypical request.
Ca: Repetiren la comanda, intentant entendre exactament el què el turista volia.
En: They repeated the order, trying to understand exactly what the tourist wanted.
Ca: Jordi, encara que lleugerament esverat, va mantenir la seva petició, provocant encara més confusió.
En: Jordi, although slightly bewildered, held his ground, causing even more confusion.
Ca: La tensió entre ells es mantenía, cada part esforçant-se per entendre l'altre.
En: The tension between them persisted, each party struggling to understand the other.
Ca: La cafeteria, fins aleshores tranquil·la, es va omplir de l'eco d'aquest conflicte lingüístic.
En: The once peaceful cafe filled with the echo of this linguistic conflict.
Ca: Fins que en un racó, un barceloní vell a qui li agradava esmenar errors, es va acostar i es va oferir a mediar.
En: Until in a corner, an elderly Barcelona resident who enjoyed correcting mistakes approached and offered to mediate.
Ca: Explicà pacientment a Jordi que el que havia solicitat, en realitat, era una llauna de llet.
En: Patiently, he explained to Jordi that what he had asked for was actually a can of milk.
Ca: Jordi rià de la seva pròpia confusió i tornà a fer la seva comanda, aquest cop correctament, "Jo vull un cafè amb llet".
En: Jordi laughed at his own confusion and placed his order again, this time correctly, "I want a coffee with milk."
Ca: A partir d'aquest moment, l'ambient pacífic retornà a la cafeteria.
En: From that moment on, a peaceful atmosphere returned to the cafe.
Ca: Jordi va gaudir del seu cafè amb llet, assaborint les seves rialles i les bromes que venen amb l'aprenentatge d'una nova llengua.
En: Jordi enjoyed his coffee with milk, savoring his laughter and the jokes that come with learning a new language.
Ca: Jordi, els germans Garcia i el vell barceloní recordaran sempre aquesta petita lluita lingüística.
En: Jordi, the Garcia brothers, and the old Barcelonian will always remember this small linguistic struggle.
Ca: Amb una tassa de cafè amb llet a la mà, tots tres van concloure que, al final, l'amabilitat i l'enteniment superen qualsevol barrera lingüística.
En: With a cup of coffee with milk in hand, all three concluded that in the end, kindness and understanding overcome any linguistic barrier.
Vocabulary Words:
- Barcelona: Barcelona
- ancient: antigues
- churches: esglésies
- modern: moderns
- skyscrapers: gratacels
- Jordi: Jordi
- story: història
- tourist: turista
- surprise: sorpresa
- joy: alegria
- rejected: rebutjat
- setback: contratemps
- language accident: accident lingüístic
- visit: visita
- City of Counts: Ciutat Comtal
- vibrant atmosphere: atmosfera vibrant
- architectural majesty: majestositat arquitectònica
- Basilica of the Sagrada Familia: Basílica de la Sagrada Família
- cherished dream: somni acaronat
- strolled: passejat
- conglomerate: conglomerat
- adorn: adornen
- energy: energies
- destination: destí
- cafe: cafeteria
- small: petit
- cozy: acollidor
- establishment: establiment
- corner: racó
- rest: descanç
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company