Transcrito

Love Across the Miles: A Chuseok Connection

23 de sep. de 2024 · 15m 1s
Love Across the Miles: A Chuseok Connection
Capítulos

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

11m 7s

Descripción

Fluent Fiction - Korean: Love Across the Miles: A Chuseok Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-across-the-miles-a-chuseok-connection/ Story Transcript: Ko: 서울 아파트의 창문에는 가을 바람이 스치며...

mostra más
Fluent Fiction - Korean: Love Across the Miles: A Chuseok Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-across-the-miles-a-chuseok-connection

Story Transcript:

Ko: 서울 아파트의 창문에는 가을 바람이 스치며 나뭇잎 소리가 은은하게 들렸다.
En: The autumn wind brushed against the windows of the Seoul apartment, and the soft rustling of leaves could be heard.

Ko: 재민은 평소보다 조용한 방 안에서 노트북을 켜고, 화면 속 수진의 모습을 바라보았다.
En: Jaemin turned on his laptop in the unusually quiet room and looked at Sujin on the screen.

Ko: 수진의 부산 방은 따뜻한 저녁 햇살로 가득했다.
En: Her room in Busan was filled with the warm light of the evening sun.

Ko: 수술 후 재민은 회복 중이었다. 그래서 그는 직접 부산에 갈 수 없었다.
En: Jaemin was recovering from surgery, so he couldn't go to Busan himself.

Ko: 하지만 수진을 향한 그의 마음은 변하지 않았다.
En: However, his feelings for Sujin remained unchanged.

Ko: 이번 추석에 특별한 것을 하고 싶었다.
En: He wanted to do something special this Chuseok.

Ko: 거리의 장벽을 넘어서 그녀에게 사랑을 전하고 싶었다.
En: He wished to transcend the distance and convey his love to her.

Ko: 재민은 큰 결심을 했다.
En: Jaemin made a significant decision.

Ko: "이번 추석은 특별하게 보낼 거야," 자기 자신에게 다짐하며 그는 구상을 시작했다.
En: "I'm going to make this Chuseok special," he vowed to himself as he began to plan.

Ko: 수진과의 화상 통화를 준비하기 위해 그는 천천히 마우스를 움직였다.
En: Slowly moving his mouse, he prepared for a video call with Sujin.

Ko: 계획을 설명하자 수진은 웃으며 고개를 끄덕였다.
En: After explaining the plan, Sujin nodded with a smile.

Ko: "같이 하자! 기대돼," 재민의 에너지는 수진에게 전해졌다.
En: "Let's do it together! I'm looking forward to it," she said, and Jaemin's energy was transmitted to her.

Ko: 추석 당일, 재민은 컴퓨터 앞에 앉아서 작은 상자를 열었다.
En: On the day of Chuseok, Jaemin sat in front of his computer and opened a small box.

Ko: 찾아본 여러 방법 끝에, 그는 수진에게 좋아하는 추석 간식을 준비했다.
En: After exploring various options, he prepared Sujin's favorite Chuseok snacks.

Ko: 그의 가족에게 도움을 요청했고, 부산으로 직접 보냈다.
En: He asked his family for help and had them sent directly to Busan.

Ko: 화상 통화가 시작되고, 수진의 얼굴에는 놀라움이 가득했다.
En: When the video call started, Sujin's face was filled with surprise.

Ko: "이게 뭐야?" 그녀가 힘겹게 포장을 풀면서 말했다.
En: "What is this?" she asked as she struggled to unwrap it.

Ko: 각기 다른 종류의 송편이 수진의 책상 위에 펼쳐졌다.
En: Various kinds of songpyeon were spread out on her desk.

Ko: 그녀는 진심으로 감동했다.
En: She was genuinely moved.

Ko: "직접 갈 수 없지만, 우리 같이 있는 거나 다름없잖아," 재민이 웃으며 말했다.
En: "I can't be there in person, but it's like we're together," Jaemin said with a smile.

Ko: 그 순간, 거리란 더 이상 그들 사이에 있지 않았다.
En: In that moment, distance no longer stood between them.

Ko: 그들은 시간과 환경을 모두 넘어선 것 같았다.
En: They seemed to have transcended time and circumstances.

Ko: 그들은 웃음을 나누고, 송편을 먹으며 이야기를 나눴다.
En: They shared laughter, ate songpyeon, and talked.

Ko: 마음의 거리가 줄어들었다.
En: The emotional distance between them shrank.

Ko: 수진은 말했다, "함께라면 어떤 어려움도 극복할 수 있어."
En: Sujin said, "When we're together, we can overcome any difficulty."

Ko: 그 순간, 재민은 깨달았다. 진정한 연결은 거리나 상황에 좌우되지 않았다.
En: At that moment, Jaemin realized that true connection isn't dictated by distance or circumstances.

Ko: 그날 밤, 재민은 침대에 누워 행복하게 잠들었다.
En: That night, Jaemin lay in bed and fell asleep happily.

Ko: 그는 수진과의 관계에 더욱 확신을 가졌다.
En: He felt more confident in his relationship with Sujin.

Ko: 그들의 사랑은 결코 멀어지지 않을 것임을 느꼈다.
En: He sensed that their love would never drift apart.

Ko: 비록 추석이 끝났지만, 그들의 이야기는 새로운 시작을 맞이했다.
En: Although Chuseok had ended, their story was entering a new beginning.


Vocabulary Words:
  • brushed: 스치며
  • rustling: 은은하게
  • recovering: 회복 중
  • remain: 변하지 않다
  • transcend: 넘어서
  • convey: 전하고
  • significant: 큰
  • vowed: 다짐하며
  • prepare: 준비하다
  • transmitted: 전해졌다
  • exploring: 찾아본
  • unwrap: 포장을 풀면서
  • genuinely: 진심으로
  • moved: 감동했다
  • circumstances: 환경
  • seemed: 같았다
  • emotional: 마음의
  • shrank: 줄어들었다
  • overcome: 극복
  • realized: 깨달았다
  • connection: 연결
  • dictated: 좌우되지
  • drift: 멀어지지
  • apart: 않을
  • entering: 맞이했다
  • beginning: 시작
  • soft: 따뜻한
  • unusually: 평소보다
  • energy: 에너지
  • face: 얼굴
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca