Love Amidst the Stalls: A Market Adventure in Pasar Baru

1 de jul. de 2024 · 20m 28s
Love Amidst the Stalls: A Market Adventure in Pasar Baru
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

16m 29s

Descripción

Fluent Fiction - Indonesian: Love Amidst the Stalls: A Market Adventure in Pasar Baru Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-amidst-the-stalls-a-market-adventure-in-pasar-baru/ Story Transcript: Id: Pasar Baru pagi...

mostra más
Fluent Fiction - Indonesian: Love Amidst the Stalls: A Market Adventure in Pasar Baru
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-amidst-the-stalls-a-market-adventure-in-pasar-baru

Story Transcript:

Id: Pasar Baru pagi itu ramai sekali.
En: Pasar Baru was extremely busy that morning.

Id: Matahari sudah tinggi, membuat pasar terasa hangat.
En: The sun was already high, making the market feel warm.

Id: Rara berjalan cepat di antara deretan kios, mata mencari bahan-bahan untuk kue istimewa.
En: Rara walked quickly between rows of stalls, her eyes searching for ingredients for her special cake.

Id: Ia ingin mengikuti lomba kue Hari Kemerdekaan.
En: She wanted to participate in the Independence Day cake competition.

Id: Ingatannya berputar tentang resep yang ia pelajari semalam.
En: Her mind was whirling with the recipe she had studied last night.

Id: Gula, tepung, telur, mentega, dan buah-buahan segar.
En: Sugar, flour, eggs, butter, and fresh fruits.

Id: Semua harus sempurna.
En: Everything had to be perfect.

Id: Kios Lila selalu jadi tujuan utama.
En: Lila's stall was always the main destination.

Id: Lila dikenal dengan buah-buah eksotisnya.
En: Lila was known for her exotic fruits.

Id: Buah naga, manggis, dan rambutan tersusun rapi.
En: Dragon fruits, mangosteens, and rambutans were neatly arranged.

Id: "Rara!
En: "Rara!

Id: Sudah lama tidak kelihatan," sapa Lila dengan senyum lebar.
En: It’s been a while," greeted Lila with a broad smile.

Id: Rara membalas dengan senyum sambil memilih buah.
En: Rara responded with a smile while picking out fruits.

Id: Lila bercerita banyak hal, dari harga buah hingga kejadian lucu di rumah.
En: Lila chatted about various things, from fruit prices to funny incidents at home.

Id: Selesai belanja, Rara memeriksa tas belanjaannya.
En: After shopping, Rara checked her shopping bag.

Id: Ternyata bukan miliknya!
En: It wasn't hers!

Id: Dia melihat ke sekeliling, mencari tanda siapa yang mungkin tertukar dengan tasnya.
En: She looked around, trying to spot who might have their bag swapped with hers.

Id: "Ah, mungkin Lila tahu," pikirnya.
En: "Ah, maybe Lila knows," she thought.

Id: Saat dia kembali ke kios Lila, Rara berpapasan dengan Tama.
En: As she headed back to Lila's stall, Rara bumped into Tama.

Id: Tama tampak sibuk, tapi raut wajahnya berubah ketika melihat Rara.
En: Tama looked busy, but his expression changed when he saw Rara.

Id: "Rara, ada apa?
En: "Rara, what's wrong?

Id: Kamu kelihatan bingung," tanya Tama dengan lembut.
En: You seem confused," asked Tama gently.

Id: Rara menjelaskan situasinya.
En: Rara explained her situation.

Id: Tama, dengan senyum, menawarkan bantuan.
En: Tama, with a smile, offered to help.

Id: "Mari kita cari sama-sama," katanya.
En: "Let's look for it together," he said.

Id: Rara ragu-ragu, tapi akhirnya setuju.
En: Rara hesitated but eventually agreed.

Id: Mereka berkeliling pasar, bertanya pada pedagang lain jika ada yang melihat tas Lila.
En: They roamed around the market, asking other vendors if they had seen Lila’s bag.

Id: Ternyata, beberapa buah dari tas Lila sudah dibeli oleh pelanggan lain.
En: As it turned out, some of Lila’s fruits had already been bought by other customers.

Id: Rara harus menawar dan membujuk untuk mendapatkan kembali semua bahan yang ia butuhkan.
En: Rara had to negotiate and persuade to get all the ingredients she needed back.

Id: Setiap kali mereka menemukan buah yang hilang, pasti ada saja halangan.
En: Every time they found a missing fruit, there was always an obstacle.

Id: Sebuah lomba makan kerupuk menarik perhatian.
En: A cracker-eating contest caught their attention.

Id: Pawai anak-anak dengan seragam berwarna-warni memukau mereka.
En: A parade of children in colorful uniforms mesmerized them.

Id: Rara terus diingatkan oleh Tama, "Jangan lupa tujuan kita.
En: Rara kept being reminded by Tama, "Don’t forget our goal."

Id: " Satu per satu, bahan-bahan yang diperlukan Rara kembali.
En: One by one, Rara’s needed ingredients were recovered.

Id: Kadang dengan imbalan berdansa dengan penjual atau bahkan mendengarkan gosip terbaru.
En: Sometimes it required dancing with a vendor or even listening to the latest gossip.

Id: Semua ini membuat Rara menyadari betapa penuh warna hidup di Pasar Baru.
En: All of this made Rara realize how vibrant life at Pasar Baru was.

Id: Saat semua bahan berhasil dikumpulkan, sore mulai datang.
En: By the time all the ingredients were gathered, evening had begun to set in.

Id: Rara dan Tama duduk sejenak di bawah pohon besar.
En: Rara and Tama sat for a moment under a big tree.

Id: "Terima kasih, Tama.
En: "Thank you, Tama.

Id: Tanpa kamu, mungkin aku tidak akan berhasil," ucap Rara tulus.
En: Without you, I might not have succeeded," Rara said sincerely.

Id: Mereka saling tersenyum, kehangatan yang dulu samar makin terasa.
En: They exchanged smiles, a warmth that had previously been faint now more apparent.

Id: Hari perlombaan tiba, Rara menaruh kue hasil kerjanya di meja penilaian.
En: The day of the competition arrived, and Rara placed her cake on the judging table.

Id: Harapan dan kecemasan terlihat di matanya.
En: Hope and anxiety were evident in her eyes.

Id: Tama berada di samping, memberi dukungan.
En: Tama stood beside her, offering support.

Id: Saat juri mengumumkan pemenang, nama Rara disebut.
En: When the judges announced the winner, Rara’s name was called.

Id: Dia berhasil!
En: She had won!

Id: Namun, kemenangan itu lebih dari sekadar piala.
En: However, the victory was more than just a trophy.

Id: Rara belajar arti kerjasama dan rasa percaya.
En: Rara learned the meaning of teamwork and trust.

Id: Dia menoleh ke arah Tama, yang tetap berdiri setia di sampingnya.
En: She glanced at Tama, who remained steadfastly by her side.

Id: Perasaan hangat menjalar, tidak hanya bangga akan kemenangan tapi juga cinta yang diam-diam mulai tumbuh.
En: A warm feeling spread, not just pride in the victory, but also a love that had quietly begun to grow.

Id: Pasar Baru berlanjut dengan kegiatannya, namun untuk Rara dan Tama, itu adalah hari yang tidak terlupakan.
En: Pasar Baru continued its hustle and bustle, but for Rara and Tama, it was an unforgettable day.

Id: Sebuah awal baru di antara keramaian pasar yang penuh kenangan.
En: A new beginning amidst the busy market filled with memories.


Vocabulary Words:
  • whirling: berputar
  • ingredients: bahan-bahan
  • competition: lomba
  • neatly: rapi
  • greeted: sapa
  • incident: kejadian
  • swapped: tertukar
  • hesitated: ragu-ragu
  • vendor: pedagang
  • negotiated: menawar
  • persuade: membujuk
  • obstacle: halangan
  • parade: pawai
  • vibrant: penuh warna
  • gathered: berhasil dikumpulkan
  • mesmerized: memukau
  • sincerely: tulus
  • support: dukungan
  • announced: mengumumkan
  • victory: kemenangan
  • trust: rasa percaya
  • steadfastly: setia
  • hustle: keramaian
  • bustle: kegiatan
  • exotic: eksotis
  • latest: terbaru
  • uniforms: seragam
  • baking: memasak kue
  • main: utama
  • recipe: resep
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca