Love and Friendship Shine at Dubrovnik's Memorable Wedding

9 de jun. de 2024 · 16m 28s
Love and Friendship Shine at Dubrovnik's Memorable Wedding
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

12m 49s

Descripción

Fluent Fiction - Croatian: Love and Friendship Shine at Dubrovnik's Memorable Wedding Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-and-friendship-shine-at-dubrovniks-memorable-wedding/ Story Transcript: Hr: Ivan je bio uzbuđen. En:...

mostra más
Fluent Fiction - Croatian: Love and Friendship Shine at Dubrovnik's Memorable Wedding
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-and-friendship-shine-at-dubrovniks-memorable-wedding

Story Transcript:

Hr: Ivan je bio uzbuđen.
En: Ivan was excited.

Hr: Danas je velika fešta u Dubrovniku.
En: Today was a big celebration in Dubrovnik.

Hr: Tradicionalno vjenčanje njegove prijateljice Ane.
En: The traditional wedding of his friend Ana.

Hr: Sunce je sijalo, a more je bilo mirno.
En: The sun was shining, and the sea was calm.

Hr: Luka, njegov najbolji prijatelj, čekao ga je ispred crkve.
En: Luka, his best friend, was waiting for him in front of the church.

Hr: “Idemo, Ivan!” rekao je Luka veselo.
En: “Let’s go, Ivan!” Luka said cheerfully.

Hr: “Ane čeka.”
En: “Ana is waiting.”

Hr: Stigli su ispred stare crkve u starom dijelu Dubrovnika.
En: They arrived in front of the old church in the historic part of Dubrovnik.

Hr: Crkva je bila ukrašena cvijećem i svjetlima.
En: The church was decorated with flowers and lights.

Hr: Zvona su se čula u cijelom gradu.
En: Bells could be heard throughout the city.

Hr: Zrak je bio ispunjen mirisom lavande.
En: The air was filled with the scent of lavender.

Hr: Kako su ušli, vidjeli su Anu.
En: As they entered, they saw Ana.

Hr: Nosila je prekrasnu bijelu haljinu.
En: She was wearing a beautiful white dress.

Hr: Izgledala je kao princeza.
En: She looked like a princess.

Hr: Blistala je.
En: She was radiant.

Hr: “Prekrasna si,” rekao je Ivan s osmijehom.
En: “You are beautiful,” Ivan said with a smile.

Hr: Ana je pocrvenjela.
En: Ana blushed.

Hr: “Hvala vam, dragi prijatelji,” rekla je.
En: “Thank you, dear friends,” she said.

Hr: “Drago mi je što ste ovdje.”
En: “I’m glad you are here.”

Hr: Vjenčanje je bilo lijepo.
En: The wedding was beautiful.

Hr: Ljudi su se smijali, plakali i pjevali.
En: People laughed, cried, and sang.

Hr: Nakon ceremonije, svi su se uputili prema staroj gradskoj kavani na slavlje.
En: After the ceremony, everyone headed to the old town café for the celebration.

Hr: U kavani je bila živa glazba.
En: There was live music in the café.

Hr: Tamburaši su svirali, a ljudi su plesali.
En: Tamburitza players were performing, and people were dancing.

Hr: Hrana je bila odlična, a piće nije nedostajalo.
En: The food was excellent, and drinks were plentiful.

Hr: Svi su uživali.
En: Everyone was having a great time.

Hr: “Luka, možeš li vjerovati?” upitao je Ivan dok su zajedno plesali.
En: “Luka, can you believe it?” Ivan asked as they danced together.

Hr: “Naša Ana se udala.”
En: “Our Ana got married.”

Hr: “Znam, nevjerojatno,” odgovorio je Luka.
En: “I know, unbelievable,” Luka replied.

Hr: “Bit će to divna večer.”
En: “It will be a wonderful evening.”

Hr: Ali nije sve išlo glatko.
En: But not everything went smoothly.

Hr: Usred slavlja, nestalo je struje.
En: In the middle of the celebration, the power went out.

Hr: Mrak je prekrio kavanu.
En: Darkness covered the café.

Hr: Svi su se uspaničili.
En: Everyone panicked.

Hr: “Ne brinite,” rekao je Ivan hrabro.
En: “Don’t worry,” Ivan said bravely.

Hr: “Naći ćemo način da nastavimo.”
En: “We’ll find a way to continue.”

Hr: Uz pomoć svijeća, kavana je brzo bila osvijetljena.
En: With the help of candles, the café was quickly lit up.

Hr: Glazbenici su nastavili svirati, a slavlje je nastavljeno.
En: The musicians continued playing, and the celebration resumed.

Hr: Ivan je sjeo pokraj Ane i Luje.
En: Ivan sat down next to Ana and Luka.

Hr: “Ivan, hvala ti,” rekla je Ana sa suzama u očima.
En: “Ivan, thank you,” Ana said with tears in her eyes.

Hr: “Bez tebe, ovo vjenčanje ne bi bilo moguće.”
En: “Without you, this wedding wouldn’t have been possible.”

Hr: “Uvijek ću biti tu za tebe,” rekao je Ivan.
En: “I will always be here for you,” Ivan said.

Hr: Svi su se ponovno smijali i plesali.
En: Everyone was laughing and dancing again.

Hr: Noć je brzo prolazila, a prijatelji su uživali u svakom trenutku.
En: The night passed quickly, and friends enjoyed every moment.

Hr: Kada je zora stigla, Ivan, Ana i Luka stajali su ispred kavane, gledajući izlazak sunca.
En: When dawn arrived, Ivan, Ana, and Luka stood in front of the café, watching the sunrise.

Hr: “Ovo je najbolji dan u mom životu,” rekla je Ana.
En: “This is the best day of my life,” Ana said.

Hr: I tako, uz sretne osmijehe i srce puno ljubavi, završio se jedan predivan dan.
En: And so, with happy smiles and hearts full of love, a beautiful day came to an end.

Hr: Priateljstvo se još više ojačalo, a ljubav se slavila na najsjajniji način.
En: Friendships grew even stronger, and love was celebrated in the brightest way.

Hr: Dubrovnik je još jednom opravdao svoju ljepotu i toplinu.
En: Dubrovnik once again proved its beauty and warmth.

Hr: I svi su bili sretni.
En: And everyone was happy.

Hr: Kraj.
En: The end.


Vocabulary Words:
  • excited: uzbuđen
  • celebration: fešta
  • traditional: tradicionalno
  • waiting: čekao
  • cheerfully: veselo
  • decorated: ukrašena
  • throughout: u cijelom
  • scent: miris
  • lavender: lavanda
  • radiant: blistala
  • beautiful: predivan
  • blushed: pocrvenjela
  • ceremony: ceremonija
  • headed: uputili
  • live music: živa glazba
  • players: svirači
  • performing: svirali
  • dancing: plesali
  • plentiful: nije nedostajalo
  • darkness: mrak
  • panicked: uspaničili
  • bravely: hrabro
  • candles: svijeće
  • lit up: osvijetljena
  • musicians: glazbenici
  • resumed: nastavljeno
  • tears: suze
  • enjoyed: uživali
  • dawn: zora
  • fulfilled: ispunjen
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca