Love and Resilience: A Day in Tallinn's Historic Castle
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Love and Resilience: A Day in Tallinn's Historic Castle
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Estonian: Love and Resilience: A Day in Tallinn's Historic Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-and-resilience-a-day-in-tallinns-historic-castle/ Story Transcript: Et: Mari ja Juhan seisid...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-and-resilience-a-day-in-tallinns-historic-castle
Story Transcript:
Et: Mari ja Juhan seisid Toompea lossi peavärava ees.
En: Mari and Juhan stood in front of the main gate of Toompea Castle.
Et: Päike paistis ja taevas oli selge.
En: The sun was shining and the sky was clear.
Et: Mõlemad olid rõõmsad ja elevil.
En: Both were cheerful and excited.
Et: Turismijuht, kes neid tervitas, näitas ilusat naeratust.
En: The tour guide, who greeted them, showed a beautiful smile.
Et: Ta kandis kollaseid riideid.
En: He was wearing yellow clothes.
Et: "Mari, vaata, kuidas loss särab päikese käes!"
En: "Mari, look at how the castle shines in the sun!"
Et: sosistas Juhan.
En: Juhan whispered.
Et: Mari naeratas ja noogutas.
En: Mari smiled and nodded.
Et: Rühm hakkas liikuma.
En: The group started moving.
Et: Kõigepealt läksid nad sisse suuresse saali.
En: First, they entered the large hall.
Et: Saalis olid kõrged laed ja ilusad lühtrid.
En: The hall had high ceilings and beautiful chandeliers.
Et: Turismijuht rääkis lossi ajaloost.
En: The tour guide spoke about the history of the castle.
Et: Kõik kuulasid tähelepanelikult.
En: Everyone listened attentively.
Et: Äkitselt hakkas Mari köhima.
En: Suddenly, Mari started coughing.
Et: Alguses vaikselt, kuid siis läks see tugevamaks.
En: At first quietly, but then it grew stronger.
Et: Juhan vaatas Mari ilmega täis muret.
En: Juhan looked at Mari with a face full of concern.
Et: Mari silmad olid punased ja ta hingas raskelt.
En: Mari's eyes were red, and she was breathing heavily.
Et: "Kas kõik on korras?"
En: "Is everything okay?"
Et: küsis turismijuht.
En: asked the tour guide.
Et: "Ei ole, ma arvan, et mul on allergiline reaktsioon," sosistas Mari vaevu.
En: "No, I think I'm having an allergic reaction," Mari whispered weakly.
Et: Rühm peatus ja kõik vaatasid Mari poole.
En: The group stopped and everyone looked at Mari.
Et: Juhan haaras Mari käest.
En: Juhan grabbed Mari's hand.
Et: Nad liikusid kiiresti lossiõue poole.
En: They quickly moved toward the castle courtyard.
Et: Turismijuht jooksis ette ja avas ukse.
En: The tour guide ran ahead and opened the door.
Et: Õues oli õhk värske ja puhas.
En: Outside, the air was fresh and clean.
Et: Mari hingas sügavalt sisse.
En: Mari took a deep breath.
Et: Tema köha hakkas vähenema.
En: Her coughing began to subside.
Et: "Ma arvan, et see oli tolm," ütles ta lõpuks.
En: "I think it was the dust," she finally said.
Et: Juhan kallistas Mari.
En: Juhan hugged Mari.
Et: "Nüüd tunnetad end paremini?"
En: "Do you feel better now?"
Et: küsis ta.
En: he asked.
Et: Mari naeratas väsinult.
En: Mari smiled tiredly.
Et: "Jah, palju parem."
En: "Yes, much better."
Et: Turismijuht pakkus vett.
En: The tour guide offered water.
Et: "Võtke lonks," ütles ta lahkelt.
En: "Take a sip," he said kindly.
Et: Pärast pausi otsustasid Mari ja Juhan jälle rühma juurde naasta.
En: After a break, Mari and Juhan decided to rejoin the group.
Et: Turism jätkus ja Mari tundis end taas mugavalt.
En: The tour continued, and Mari felt comfortable again.
Et: Lõpuks jõudsid nad lossi tippu.
En: Finally, they reached the top of the castle.
Et: Vaated Tallinnale olid imelised.
En: The views of Tallinn were amazing.
Et: Päike säras merel ja vanalinn võlus oma iluga.
En: The sun glimmered on the sea, and the old town captivated with its beauty.
Et: "See loss on tõesti imeline," ütles Mari säravalt.
En: "This castle is truly wonderful," said Mari brightly.
Et: "Oleme õnnelikud, et tulime."
En: "We're lucky we came."
Et: Juhan noogutas ja hoidis Mari kätt tugevamalt.
En: Juhan nodded and held Mari's hand tighter.
Et: Toompea loss jättis neile mõlemale unustamatu mälestuse.
En: Toompea Castle left them both with an unforgettable memory.
Et: Nad olid rõõmsad, et vaatamata väikesele vahejuhtumile said nad seda kogeda.
En: They were happy they could experience it despite the little incident.
Et: Lossi turismijuht naeratas lõpuks neile heakskiitvalt.
En: The castle tour guide finally smiled approvingly at them.
Et: "Olen rõõmus, et tunnete end jälle hästi," ütles ta.
En: "I'm glad you're feeling better again," he said.
Et: Mari ja Juhan lehvitasid hüvastijätuks ja lahkusid lossist, hoides endiselt üksteise käest kinni.
En: Mari and Juhan waved goodbye and left the castle, still holding each other's hand.
Et: Nende päev lõppes rahuliku tundega ja lubadusega tagasi tulla.
En: Their day ended with a feeling of peace and a promise to return.
Vocabulary Words:
- main: pea
- gate: värav
- cheerful: rõõmsad
- excited: elevil
- guide: turismijuht
- greeted: tervitas
- shine: särama
- whispered: sosistas
- nodded: noogutas
- chandelier: lühter
- attentively: tähelepanelikult
- coughing: köhima
- concern: mure
- allergic: allergiline
- reaction: reaktsioon
- courtyard: õu
- fresh: värske
- clean: puhas
- subside: vähenema
- dust: tolm
- hugged: kallistas
- kindly: lahkelt
- comfortable: mugavalt
- glimmered: säras
- captivated: võlus
- unforgettable: unustamatu
- incident: vahejuhtum
- approvingly: heakskiitvalt
- waved: lehvitama
- peace: rahulik
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company