Love Blossoms at Stockholm's Bustling Market: A Midsummer Romance
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Love Blossoms at Stockholm's Bustling Market: A Midsummer Romance
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Swedish: Love Blossoms at Stockholm's Bustling Market: A Midsummer Romance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-blossoms-at-stockholms-bustling-market-a-midsummer-romance/ Story Transcript: Sv: Solen sken starkt över...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-blossoms-at-stockholms-bustling-market-a-midsummer-romance
Story Transcript:
Sv: Solen sken starkt över Stockholms stad.
En: The sun shone brightly over the city of Stockholm.
Sv: Marknaden var full av liv.
En: The market was bustling with life.
Sv: Färgglada stånd fyllda med färska frukter, grönsaker och blommor bredde ut sig längs gatorna.
En: Colorful stalls filled with fresh fruits, vegetables, and flowers spread out along the streets.
Sv: Doften av nybakat bröd och ljudet av glada röster fyllde luften.
En: The scent of freshly baked bread and the sound of cheerful voices filled the air.
Sv: Linnea gick längs de trånga gångarna.
En: Linnea walked through the narrow aisles.
Sv: Hon var glad och ivrig.
En: She was happy and excited.
Sv: Hon älskade att laga mat med färska ingredienser.
En: She loved cooking with fresh ingredients.
Sv: Ikväll var det midsommar, och hon planerade en stor fest.
En: Tonight was Midsummer, and she was planning a big celebration.
Sv: Hon behövde de bästa produkterna.
En: She needed the best products.
Sv: Erik gick inte långt ifrån henne.
En: Erik was not far from her.
Sv: Han var en blyg man, men väldigt snäll.
En: He was a shy man but very kind.
Sv: Han arbetade på marknaden och kände Linnea sedan tidigare.
En: He worked at the market and had known Linnea for some time.
Sv: I hemlighet tyckte han mycket om henne.
En: Secretly, he liked her a lot.
Sv: Idag hade han bestämt sig för att göra ett försök att vinna hennes hjärta.
En: Today, he had decided to make an attempt to win her heart.
Sv: Linnea stannade vid ett stånd med vackra jordgubbar.
En: Linnea stopped at a stall with beautiful strawberries.
Sv: "De här ser perfekta ut för jordgubbstårtan," tänkte hon.
En: "These look perfect for the strawberry cake," she thought.
Sv: Erik såg sin chans.
En: Erik saw his chance.
Sv: Han gick fram och sa, "Hej Linnea! Behöver du hjälp att välja de bästa jordgubbarna?"
En: He approached and said, "Hi Linnea! Do you need help picking out the best strawberries?"
Sv: Linnea log vänligt och sa, "Hej Erik! Ja, gärna!"
En: Linnea smiled kindly and said, "Hi Erik! Yes, please!"
Sv: Erik började nervöst peka ut de bästa bären.
En: Erik nervously started pointing out the best berries.
Sv: Han försökte visa sina kunskaper.
En: He was trying to show his expertise.
Sv: Plötsligt, i sitt iver, råkade han stöta till hela displayen med jordgubbar.
En: Suddenly, in his eagerness, he accidentally knocked over the entire display of strawberries.
Sv: Bären föll överallt, och kunderna runtom skrattade och skyndade sig att hjälpa till att samla upp dem.
En: Berries went everywhere, and the customers around laughed and hurried to help collect them.
Sv: Erik rodnade och stammade fram en ursäkt.
En: Erik blushed and stammered an apology.
Sv: "Förlåt, jag... det var inte meningen..."
En: "Sorry, I... I didn't mean to..."
Sv: Men till hans förvåning började Linnea skratta.
En: But to his surprise, Linnea started laughing.
Sv: "Ingen fara, Erik! Sånt händer. Låt oss städa upp tillsammans."
En: "No worries, Erik! These things happen. Let's clean up together."
Sv: Medan de plockade upp jordgubbarna började de prata mer avslappnat.
En: As they picked up the strawberries, they started talking more casually.
Sv: Linnea uppskattade Eriks ansträngningar och hans lättsamma sinne för humor.
En: Linnea appreciated Erik's efforts and his easy-going sense of humor.
Sv: När allt var uppstädat, sa hon, "Vet du vad, Erik? Vill du ta en kaffe med mig efter att vi är klara här på marknaden?"
En: When everything was cleaned up, she said, "You know what, Erik? Would you like to grab a coffee with me after we're done here at the market?"
Sv: Erik kunde inte tro sina öron.
En: Erik could not believe his ears.
Sv: "Ja, det skulle jag gärna vilja," svarade han med ett stort leende.
En: "Yes, I would love to," he replied with a big smile.
Sv: De fortsatte sin shopping tillsammans.
En: They continued their shopping together.
Sv: Erik hjälpte till att välja ut de bästa ingredienserna för Linneas midsommarfest.
En: Erik helped pick out the best ingredients for Linnea's Midsummer celebration.
Sv: Genom hela dagen blev Erik mer självsäker och öppen.
En: Throughout the day, Erik became more confident and open.
Sv: Linnea började se honom i ett nytt ljus och uppskattade hans genuina intresse och vänlighet.
En: Linnea began to see him in a new light and appreciated his genuine interest and kindness.
Sv: När marknaden stängde för dagen, satte de sig tillsammans på ett kafé i närheten.
En: When the market closed for the day, they sat down together at a nearby café.
Sv: De skrattade, pratade och lärde känna varandra bättre.
En: They laughed, talked, and got to know each other better.
Sv: Vad som började som en nervös dag på marknaden, slutade som en början på något vackert.
En: What had started as a nervous day at the market ended as the beginning of something beautiful.
Sv: I sommarkvällens ljus, insåg Erik att han hade tagit det första steget mot att vinna Linneas hjärta.
En: In the light of the summer evening, Erik realized that he had taken the first step toward winning Linnea's heart.
Sv: Och Linnea, hon njöt av sällskapet av en man som verkligen brydde sig om henne.
En: And Linnea, she enjoyed the company of a man who really cared about her.
Sv: Det var början på en ny och strålande vänskap som kanske kunde bli till något mer.
En: It was the beginning of a new and brilliant friendship that perhaps could become something more.
Sv: Kanske, precis som den perfekta midsommarfesten, skulle deras historia fortsätta att blomstra under många soliga dagar framöver.
En: Maybe, just like the perfect Midsummer celebration, their story would continue to blossom on many sunny days to come.
Vocabulary Words:
- brightly: starkt
- bustling: full
- aisles: gångarna
- excitement: iver
- celebration: fest
- ingredients: ingredienser
- narrow: trånga
- kind: snäll
- secretly: i hemlighet
- display: displayen
- knocked over: stöta till
- laughed: skrattade
- blushed: rodnade
- stammered: stammade
- nervous: nervös
- eagerly: iver
- apology: ursäkt
- surprise: förvåning
- appreciated: uppskattade
- efforts: ansträngningar
- humor: sinne för humor
- confident: självsäker
- casually: avslappnat
- blossom: blomstra
- genuine: genuina
- interest: intresse
- friendship: vänskap
- light: ljus
- beginning: början
- companion: sällskap
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios