Love Brews in a Wintery Cape Town Coffee Shop
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Love Brews in a Wintery Cape Town Coffee Shop
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Afrikaans: Love Brews in a Wintery Cape Town Coffee Shop Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-brews-in-a-wintery-cape-town-coffee-shop/ Story Transcript: Af: Op 'n koue wintersoggend...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-brews-in-a-wintery-cape-town-coffee-shop
Story Transcript:
Af: Op 'n koue wintersoggend in Kaapstad, klink die gelag van mense deur 'n klein, gesellige koffiewinkel.
En: On a cold winter morning in Cape Town, the laughter of people rings through a small, cozy coffee shop.
Af: Die winkel is vol houtstoele en rustieke tafels.
En: The shop is full of wooden chairs and rustic tables.
Af: Die geur van vars koffie vul die lug.
En: The smell of fresh coffee fills the air.
Af: Hier is dit altyd knus en warm, ongeag die weer daar buite.
En: Here, it’s always snug and warm, regardless of the weather outside.
Af: Karl, die bibliotekaris, stap die koffiewinkel binne.
En: Karl, the librarian, steps into the coffee shop.
Af: Hy dra 'n dik trui en 'n groot glimlag.
En: He is wearing a thick sweater and a big smile.
Af: Hy het een doel voor oë: om Lize, die vrolike meisie wat hy gereeld hier sien, te beïndruk.
En: He has one goal in mind: to impress Lize, the cheerful girl he sees here often.
Af: Lize sit by haar gewone tafeltjie, met 'n boek voor haar.
En: Lize is sitting at her usual table with a book in front of her.
Af: ‘n Grinnige groet versprei oor haar gesig toe sy Karl sien.
En: A bright grin spreads across her face when she sees Karl.
Af: "Tanya Karl! Hoe gaan dit?" vra sy.
En: "Hi Karl! How are you?" she asks.
Af: "Dit gaan goed, dankie, Lize," antwoord hy.
En: "I’m good, thank you, Lize," he replies.
Af: Sy hart klop vinnig, en sy hande is 'n bietjie sweet.
En: His heart is pounding, and his hands are slightly sweaty.
Af: Hy het 'n plan.
En: He has a plan.
Af: Pieter, die eienaar van die koffiewinkel, leun agter die toonbank.
En: Pieter, the owner of the coffee shop, leans behind the counter.
Af: Hy het 'n glimlag op sy gesig en 'n twinkeling in sy oog.
En: He has a smile on his face and a twinkle in his eye.
Af: Hy is gewoond aan Karl se manewales en glimlag altyd vriendelik.
En: He’s used to Karl’s antics and always smiles kindly.
Af: Karl draai na Pieter en sê: "Pieter, kan ek die nuwe koffie masjien gebruik om 'n spesiale koppie koffie vir Lize te maak?"
En: Karl turns to Pieter and says, "Pieter, can I use the new coffee machine to make a special cup of coffee for Lize?"
Af: Pieter lag en knik. "Gaan vir dit, Karl!"
En: Pieter laughs and nods. "Go for it, Karl!"
Af: Karl neem die koffieboontjies en begin die masjien instel.
En: Karl takes the coffee beans and begins to set up the machine.
Af: Hy herinner hom aan die instruksies wat hy iewers gelees het, maar dit voel alles vaag.
En: He recalls the instructions he read somewhere, but it all feels vague.
Af: Hy wil slim lyk, maar diep binne weet hy dit kan misloop.
En: He wants to look smart, but deep down he knows it might go wrong.
Af: Hy sien Lize se nuuskierige blik en voel sy moed sak.
En: He sees Lize’s curious look and feels his confidence waver.
Af: Hy druk die knoppies en draai die knoppies reg.
En: He presses the buttons and turns the knobs correctly.
Af: Skielik, 'n harde "PFFFT!" Koffie spuit oral!
En: Suddenly, a loud "PFFFT!" Coffee sprays everywhere!
Af: Die masjien rook, en 'n klein ontploffing stuur stoom in die lug.
En: The machine smokes, and a small explosion sends steam into the air.
Af: Koffie drup van Karl se trui af.
En: Coffee drips from Karl’s sweater.
Af: Lize se oë rek groot.
En: Lize’s eyes widen.
Af: Sy bars uit van die lag, en selfs Pieter kry nie sy lag gekeer nie.
En: She bursts out laughing, and even Pieter can’t hold back his laughter.
Af: Karl, rooi in die gesig, begin stamel: "Ek is so jammer, Lize. Ek wou net..."
En: Karl, red-faced, starts to stammer, "I’m so sorry, Lize. I just wanted to…"
Af: Maar voor hy klaar kan maak, onderbreek Lize hom.
En: But before he can finish, Lize interrupts him.
Af: "Dis reg, Karl. Ek dink jy het jy keurig probeer," sê sy, steeds giggelend.
En: "It’s okay, Karl. I think you tried your best," she says, still giggling.
Af: Sy staan op en help Pieter die gemors opruim.
En: She gets up and helps Pieter clean up the mess.
Af: Nadat die broom gestuur is, stap Lize na Karl toe.
En: After the mess is dealt with, Lize walks up to Karl.
Af: "Hoekom eet ons nie 'n bietjie middagete saam nie? Net ons twee.
En: "Why don’t we have a bit of lunch together? Just the two of us.
Af: Jy hoef nie altyd alles reg te kry nie; ek hou van jou vir wie jy is."
En: You don’t always have to get everything right; I like you for who you are."
Af: Karl, steeds verbaas, glimlag breëer as ooit.
En: Karl, still in shock, smiles wider than ever.
Af: "Dit sal lekker wees, Lize. Dankie."
En: "That would be great, Lize. Thank you."
Af: Die wintersdag voel sommer warmer met Lize aan sy sy.
En: The winter day feels warmer with Lize by his side.
Af: Vandag het Karl geleer dat egtheid en goeie harte meer tel as kennis oor koffiemasjiene.
En: Today, Karl learned that authenticity and a good heart matter more than knowledge about coffee machines.
Af: En dalk, net dalk, het hy ook iets anders gewen – Lize se hart.
En: And maybe, just maybe, he also won something else—Lize’s heart.
Vocabulary Words:
- cozy: gesellige
- regardless: ongeag
- laughter: gelag
- smell: geur
- goal: doel
- pounding: klop
- sweaty: sweet
- owner: eienaar
- antics: manewales
- nods: knik
- beans: koffieboontjies
- instructions: instruksies
- vague: vaag
- confidence: moed
- waver: sak
- buttons: knoppies
- sprays: spuit
- explosion: ontploffing
- drips: drup
- stammer: stamel
- interrupts: onderbreek
- giggle: giggelend
- clean: opruim
- shock: verbaas
- authenticity: egtheid
- heart: hart
- twinkle: twinkeling
- rustic: rustieke
- suddenly: skielik
- reckless: keuring
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company