Love, Exams, and Dreams in the Heart of Tokyo
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Love, Exams, and Dreams in the Heart of Tokyo
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Japanese: Love, Exams, and Dreams in the Heart of Tokyo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-exams-and-dreams-in-the-heart-of-tokyo/ Story Transcript: Ja: 東京の大都会。 En: The bustling...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-exams-and-dreams-in-the-heart-of-tokyo
Story Transcript:
Ja: 東京の大都会。
En: The bustling metropolis of Tokyo.
Ja: ビルが空高くそびえ立ち、ネオンの光が街を照らしています。
En: Skyscrapers tower high into the sky, and neon lights illuminate the city.
Ja: 夏の暑さが厳しく、学生たちは期末試験に向けて一生懸命勉強しています。
En: The summer heat is intense, and students are studying diligently for their final exams.
Ja: 学校の廊下には緊張の空気が漂っています。
En: The atmosphere in the school corridors is tense.
Ja: ハルは教室の片隅で教科書を見つめています。
En: In a corner of the classroom, Haru is staring at his textbook.
Ja: 彼の目には決意が満ちていました。
En: Determination fills his eyes.
Ja: 両親の期待を裏切らないよう、トップの成績を取るために毎日遅くまで勉強しています。
En: To live up to his parents' expectations and achieve top grades, he studies late into the night every day.
Ja: しかし、そのプレッシャーでハルは疲れきっていました。
En: However, the pressure has left Haru exhausted.
Ja: 「もっと頑張らなきゃ」と自分に言い聞かせるハル。
En: “I have to try harder,” Haru tells himself.
Ja: 彼は夜も寝ずに勉強を続ける決心をしました。
En: He resolves to continue studying without sleeping at night.
Ja: 一方、ユイは美術室で絵を描いていました。
En: Meanwhile, Yui is in the art room, painting.
Ja: 彼女は勉強よりも絵を描くことが好きです。しかし、試験で合格しなければならないことは分かっています。
En: She prefers drawing to studying, but she understands that she must pass the exams.
Ja: ユイは悩んでいました。「どうやって両立させよう?」と心の中で問いかけます。
En: Yui is troubled, asking herself in her heart, "How can I balance both?"
Ja: ユイにとってアートは心の支えでした。
En: For Yui, art was a source of solace.
Ja: 彼女はアートと勉強の時間を均等に分けることを決めました。
En: She decided to divide her time equally between art and studying.
Ja: 静かな性格のタケシは、クラスで科学が得意な生徒です。彼は密かにユイを愛していました。
En: Takeshi, a quiet student in the class who excels in science, secretly loved Yui.
Ja: ユイが試験に合格できるように助けたいと思っていました。
En: He wanted to help her pass the exams.
Ja: タケシは自分の勉強時間を削ってでも、ユイを教えることを決意しました。
En: Takeshi decided to cut back on his own study time to tutor Yui.
Ja: 期末試験の最終日がやってきました。
En: The final day of exams arrived.
Ja: その朝、ハルは疲れ果てて倒れてしまいました。
En: That morning, Haru collapsed from exhaustion.
Ja: ユイは結果を諦めかけます。
En: Yui almost gave up on the results.
Ja: しかし、タケシは彼女を励まし、力を貸します。
En: However, Takeshi encouraged and helped her.
Ja: 「ユイ、君ならできるよ」とタケシが優しく言いました。
En: “Yui, you can do it,” Takeshi said gently.
Ja: この言葉でユイは勇気を取り戻しました。
En: His words restored Yui’s courage.
Ja: そして、タケシは自分の気持ちを告白しました。
En: Then, Takeshi confessed his feelings.
Ja: 「ユイ、ずっと君が好きでした」と。
En: "Yui, I’ve always liked you," he said.
Ja: ユイは驚きましたが、タケシの一生懸命な姿を見て感動しました。
En: Yui was surprised, but she was moved by Takeshi’s earnestness.
Ja: 「ありがとう、タケシ」と彼女は笑顔で応じました。
En: “Thank you, Takeshi,” she responded with a smile.
Ja: ハルは医務室で目を覚まし、自分の無理を反省しました。
En: Haru awoke in the infirmary and reflected on his overexertion.
Ja: 一緒に勉強してくれた友達や家族のサポートが大切であることを理解しました。
En: He realized the importance of the support from his friends and family who studied with him.
Ja: ユイは試験に合格し、アートの作品も学校で認められました。
En: Yui passed the exams, and her art was recognized at school.
Ja: タケシはユイの気持ちが自分と同じであることを知り、自信を持つようになりました。
En: Takeshi learned that Yui felt the same way about him and gained confidence.
Ja: 三人はそれぞれ成長しました。
En: Each of the three grew in their own way.
Ja: ハルはバランスの取れた生活を大切にするようになり、ユイは自信を持って自分の道を歩むことができました。タケシは自己肯定感を持ち、新しい関係が始まりました。
En: Haru came to value a balanced life, Yui gained the confidence to walk her own path, and Takeshi developed self-esteem and began a new relationship.
Ja: こうして、厳しい夏の終わりに、彼らは新しい一歩を踏み出しました。
En: Thus, at the end of that harsh summer, they took new steps forward.
Ja: 東京の大都会の中で、それぞれの夢に向かって進んでいきました。
En: In the vibrant city of Tokyo, each pursued their own dreams.
Vocabulary Words:
- metropolis: 大都会
- skyscrapers: ビル
- illuminate: 照らしています
- final exams: 期末試験
- atmosphere: 空気
- corridors: 廊下
- determination: 決意
- expectations: 期待
- achieve: 取る
- pressure: プレッシャー
- exhausted: 疲れきって
- resolves: 決心
- solace: 心の支え
- divide: 分ける
- tutor: 教える
- collapse: 倒れてしまいました
- encouraged: 励まし
- earnestness: 一生懸命な姿
- reflected: 反省
- overexertion: 無理
- support: サポート
- recognized: 認められました
- confidence: 自信
- self-esteem: 自己肯定感
- balanced life: バランスの取れた生活
- relationship: 関係
- vibrant: 大都会
- harsh: 厳しい
- pursued: 進ん
- dreams: 夢
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company