Love in the Rain: Arun's Mountain Proposal
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Love in the Rain: Arun's Mountain Proposal
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Hindi: Love in the Rain: Arun's Mountain Proposal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-in-the-rain-aruns-mountain-proposal/ Story Transcript: Hi: हरी-भरी घाटी के बीचों बीच, जहाँ...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-in-the-rain-aruns-mountain-proposal
Story Transcript:
Hi: हरी-भरी घाटी के बीचों बीच, जहाँ आसमान नीला और पहाड़ों की चोटियाँ सफेद कपड़ों में लिपटी रहती थीं, अरुण और प्रिया का बैकपैकिंग ट्रिप शुरू हुआ।
En: In the lush green valley, where the sky stayed blue and mountain peaks were wrapped in white, Arun and Priya's backpacking trip began.
Hi: यह ग्रीष्म ऋतु की एक सुहानी सुबह थी।
En: It was a pleasant summer morning.
Hi: पक्षी चहक रहे थे और पहाड़ों की ठंडी हवाएँ मन को सुकून दे रहीं थीं।
En: Birds were chirping, and the cool breeze from the mountains was soothing their minds.
Hi: आकर्षक अरुण और प्रकृति प्रेमी प्रिया दोनों ही यात्रा के लिए उत्सुक थे।
En: Charming Arun and nature-loving Priya were both excited for the journey.
Hi: पहाड़ों की सुंदरता और रोमांच ने उन्हें इस यात्रा के लिए खींच लाया था।
En: The beauty and adventure of the mountains had drawn them to this trip.
Hi: हालाँकि, उनकी जीवन यात्रा थोड़ी उलझी हुई थी।
En: However, their life journey was slightly tangled.
Hi: अरुण के मन में एक सवाल था, जिसे वह इस सफर में प्रिया से पूछना चाहता था।
En: Arun had a question in his mind that he wanted to ask Priya during this trip.
Hi: वह प्रिया से शादी की बात करना चाहता था, पर हर बार वह यह सोचते हुए रुक जाता कि कहीं प्रिया ना कह दे।
En: He wanted to talk to Priya about marriage, but every time he stopped, fearing she might say no.
Hi: प्रिया को प्रकृति के अप्रत्याशित रूप प्रेम था लेकिन वह किसी भी दीर्घकालिक प्रतिबद्धता से हिचकिचा रही थी।
En: Priya loved the unpredictable aspects of nature, but she was hesitant about any long-term commitments.
Hi: उनके सफर की शुरुआत शानदार रही।
En: The journey began splendidly.
Hi: वे पहाड़ी रास्तों पर चलते हुए एक अनोखी दुनिया में खो गए, जहाँ पेड़-पौधे और फूल मुस्करा रहे थे।
En: Walking along the mountainous trails, they found themselves lost in a unique world where trees and flowers seemed to smile.
Hi: लेकिन अचानक मौसम का मिजाज बदल गया।
En: But suddenly the weather changed its mood.
Hi: घने बादल उमड़ आए और आकाश में गरजने लगे।
En: Thick clouds gathered and began to thunder.
Hi: बारिश की बूँदें बरसने लगीं।
En: Raindrops started to fall.
Hi: अरुण और प्रिया ने एक पास की गुफा में शरण ली।
En: Arun and Priya took shelter in a nearby cave.
Hi: गुफा की सुरक्षा के बीच, अरुण की हार्टबीट तेज़ हो गई।
En: Within the safety of the cave, Arun’s heartbeat quickened.
Hi: उसने महसूस किया कि यही सही समय है।
En: He felt that this was the right moment.
Hi: वह सोचता रहा कि क्या करे और आखिरकार उसने साहस जुटाया।
En: He kept pondering and finally mustered the courage.
Hi: तूफानी मौसम का इंतज़ार करते समय, उसने प्रिया का हाथ थाम लिया।
En: While waiting out the storm, he held Priya’s hand.
Hi: उसकी आँखों में देखा और साहस जुटाकर पूछा, "प्रिया, क्या तुम मुझसे शादी करोगी?
En: He looked into her eyes and, gathering courage, asked, "Priya, will you marry me?"
Hi: "प्रिया ने थोड़ी देर सोचते हुए चारों ओर देखा, पहाड़ों की ऊँचाइयों से उन्हें आती सुरक्षा की अनुभूति हुई।
En: Priya, after thinking for a while, looked around and felt the safety that came from the heights of the mountains.
Hi: उस तूफान के बीच, जब सबकुछ अनिश्चित था, उसने दिल से महसूस किया कि अरुण की संगत उसे सबसे अधिक सुकून देती है।
En: Amid the storm, when everything was uncertain, she felt in her heart that Arun's companionship gave her the greatest peace.
Hi: "हाँ," वह मुस्कुराई।
En: "Yes," she smiled.
Hi: उसकी आँखों में आँसू थे, खुशी के आँसु।
En: Her eyes were filled with tears, tears of joy.
Hi: "हाँ, अरुण।
En: "Yes, Arun.
Hi: मैं तुमसे शादी करूंगी।
En: I will marry you."
Hi: "अरुण की आँखों में आत्मविश्वास लौट आया।
En: Confidence returned to Arun’s eyes.
Hi: उसने महसूस किया कि उसने सही निर्णय लिया था।
En: He felt he had made the right decision.
Hi: तूफान थम गया, बादल छंट गए, और उनकी दुनिया में फिर से सूर्य की किरणें फैल गईं।
En: The storm subsided, clouds parted, and sunlight poured back into their world.
Hi: इस नई शुरुआत की ओर बढ़ते हुए, उनकी यात्राएँ अब जीवन भर के लिए एक ही दिशा में थीं।
En: As they moved toward this new beginning, their journeys now took a united direction for a lifetime.
Hi: अरुण की आत्मा को शांति मिली और प्रिया ने सबसे बड़ा साहस दिखाया, जो उसे चाहिए था।
En: Arun's soul found peace, and Priya showed the greatest courage she needed.
Hi: इस प्रकार, पहाड़ों ने न केवल एक तूफान का साक्षात्कार किया, बल्कि दो दिलों के मिलन का भी।
En: Thus, the mountains not only witnessed a storm but also the union of two hearts.
Vocabulary Words:
- lush: हरी-भरी
- valley: घाटी
- peaks: चोटियाँ
- backpacking: बैकपैकिंग
- pleasant: सुहानी
- breeze: हवाएँ
- soothing: सुकून
- charming: आकर्षक
- journey: यात्रा
- tangled: उलझी
- hesitant: हिचकिचा
- commitments: प्रतिबद्धता
- splendidly: शानदार
- trails: रास्तों
- unique: अनोखी
- thunder: गरजने
- raindrops: बूँदें
- shelter: शरण
- quickened: तेज़
- pondering: सोचता
- mustered: जुटाया
- companionship: संगत
- confident: आत्मविश्वास
- subside: थम
- parted: छंट
- sunlight: सूर्य की किरणें
- witnessed: साक्षात्कार
- heights: ऊँचाइयों
- unpredictable: अप्रत्याशित
- courage: साहस
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios