Love, Laughter, and History: A Day at Kalemegdan Fortress

Love, Laughter, and History: A Day at Kalemegdan Fortress
1 de jun. de 2024 · 13m 5s

Fluent Fiction - Serbian: Love, Laughter, and History: A Day at Kalemegdan Fortress Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-laughter-and-history-a-day-at-kalemegdan-fortress/ Story Transcript: Sr: Kalemegdan je bio pun...

mostra más
Fluent Fiction - Serbian: Love, Laughter, and History: A Day at Kalemegdan Fortress
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-laughter-and-history-a-day-at-kalemegdan-fortress

Story Transcript:

Sr: Kalemegdan je bio pun ljudi.
En: Kalemegdan was full of people.

Sr: Svež vazduh Beograda miriše na proleće.
En: The fresh air of Belgrade smells like spring.

Sr: Nikola, Ana i Miloš šetaju starim stazama tvrđave.
En: Nikola, Ana, and Miloš are walking along the old paths of the fortress.

Sr: Nikola voli Anu i želi da je impresionira.
En: Nikola loves Ana and wants to impress her.

Sr: Počinje da priča.
En: He starts to talk.

Sr: "Znaš li, Ana, ova tvrđava je stara 2000 godina," kaže Nikola.
En: "Do you know, Ana, this fortress is 2,000 years old," Nikola says.

Sr: Ana se osmehuje.
En: Ana smiles.

Sr: Ali, Miloš odmah prekine.
En: But Miloš immediately interrupts.

Sr: "Ne, Nikola. Kalemegdan je počeo da se gradi u 2. veku naše ere, znači oko 1800 godina," ispravlja Miloš.
En: "No, Nikola. Kalemegdan began construction in the 2nd century AD, which means it's around 1,800 years old," Miloš corrects.

Sr: Nikola se malo postidi, ali ne odustaje.
En: Nikola feels a bit embarrassed, but he doesn't give up.

Sr: "Ova kula je bila zatvor za važne zatvorenike," nastavlja Nikola.
En: "This tower was a prison for important prisoners," Nikola continues.

Sr: "Veći deo tvrđave je služio za odbranu. Zatvor je bio samo mali deo," rekao je Miloš, opet.
En: "Most of the fortress was used for defense. The prison was only a small part," Miloš says again.

Sr: Ana se smeje.
En: Ana laughs.

Sr: Nikola se namršti, ali se ipak ne predaje.
En: Nikola frowns but still doesn't give up.

Sr: "U ovom parku ispred tvrđave, vojnici su trenirali za borbu," kaže on.
En: "In this park in front of the fortress, soldiers trained for battle," he says.

Sr: "Ana, ovde je park mnogo kasnije napravljen. Veći deo tvrđave je izgrađen za vojne svrhe, ali park kao prostor za šetnju dodan je kasnije," pojasni Miloš.
En: "Ana, this park was created much later. Most of the fortress was built for military purposes, but the park as a walking area was added later," Miloš clarifies.

Sr: Nikola oseća da gubi bitku.
En: Nikola feels like he's losing the battle.

Sr: Ali, onda se šali. "Pa, možda ne znam sve, ali znam da je ovo sjajno mesto za lepe trenutke."
En: But then he jokes, "Well, maybe I don't know everything, but I know this is a great place for good moments."

Sr: Ana se nasmeje glasno.
En: Ana laughs out loud.

Sr: "Potpuno si u pravu, Nikola," kaže ona.
En: "You're absolutely right, Nikola," she says.

Sr: "Hvala obojici što ste me naučili nešto novo i nasmejali me."
En: "Thank you both for teaching me something new and making me laugh."

Sr: Na kraju, svi se smeju zajedno.
En: In the end, they all laugh together.

Sr: Proveravaju tvrđavu i razgovaraju o svemu i svačemu.
En: They explore the fortress and talk about everything and anything.

Sr: Nikola shvata da nije bitno koliko zna, već koliko se svi dobro zabavljaju.
En: Nikola realizes that it doesn't matter how much he knows, but how much fun everyone is having.

Sr: Priča se završava srećnim trenucima dok sunce polako zalazi iza Kalemegdana.
En: The story ends with happy moments as the sun slowly sets behind Kalemegdan.

Sr: Ana, Miloš i Nikola znaju da je najvažnije bilo uživati u trenutku zajedno.
En: Ana, Miloš, and Nikola know that the most important thing was enjoying the moment together.


Vocabulary Words:
  • fortress: tvrđava
  • impress: impresionira
  • interrupts: prekine
  • corrects: ispravlja
  • embarrassed: postidi
  • defense: odbranu
  • frowns: namršti
  • trained: trenirali
  • battle: borbu
  • military: vojne
  • clarifies: pojasni
  • losing: gubi
  • jokes: šali
  • realizes: shvata
  • enjoying: uživati
  • slowly: polako
  • explore: proveravaju
  • important: važne
  • purpose: svrhe
  • immediately: odmah
  • created: napravljen
  • anything: svačemu
  • feels: oseća
  • moments: trenuci
  • laughs: smeje
  • important: najvažnije
  • began: počeo
  • sunset: zalazi
  • moment: trenutku
  • together: zajedno
mostra menos
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

9m 28s

Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca