Magical Midsummer: Friendship and Festivities in Bergen's Glow

Magical Midsummer: Friendship and Festivities in Bergen's Glow
12 de jun. de 2024 · 13m 51s

Fluent Fiction - Norwegian: Magical Midsummer: Friendship and Festivities in Bergen's Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/magical-midsummer-friendship-and-festivities-in-bergens-glow/ Story Transcript: Nb: Solen skinte klart over Bergen....

mostra más
Fluent Fiction - Norwegian: Magical Midsummer: Friendship and Festivities in Bergen's Glow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/magical-midsummer-friendship-and-festivities-in-bergens-glow

Story Transcript:

Nb: Solen skinte klart over Bergen.
En: The sun shone brightly over Bergen.

Nb: Gater og torg var fulle av folk som gledet seg til midtsommerfesten.
En: Streets and squares were full of people looking forward to the Midsummer festival.

Nb: Ingrid gledet seg også.
En: Ingrid was excited too.

Nb: Hun hadde invitert vennene sine, Lars og Maja, til en spesiell sammenkomst.
En: She had invited her friends, Lars and Maja, to a special gathering.

Nb: Ingrid bodde i et lite hus nær Bryggen.
En: Ingrid lived in a small house near Bryggen.

Nb: Huset var pyntet med blomster og lys.
En: The house was decorated with flowers and lights.

Nb: Inne i huset var bordet dekket med mat.
En: Inside, the table was set with food.

Nb: Det var lefser, laks, og jordbær.
En: There were lefser, salmon, and strawberries.

Nb: På bordet stod også en stor kanne med saft.
En: On the table also stood a large pitcher of juice.

Nb: Klokken nærmet seg seks.
En: The clock was approaching six.

Nb: Ingrid hørte bank på døren.
En: Ingrid heard a knock on the door.

Nb: Hun åpnet døren og så Lars og Maja som smilte stort.
En: She opened it and saw Lars and Maja smiling broadly.

Nb: "Velkommen," sa Ingrid og klemte dem begge.
En: "Welcome," said Ingrid, hugging them both.

Nb: De satte seg rundt bordet og begynte å spise.
En: They sat around the table and began to eat.

Nb: Lars fortalte en morsom historie fra ferien sin.
En: Lars told a funny story from his vacation.

Nb: Maja lo så hun nesten mistet pusten.
En: Maja laughed so hard she almost lost her breath.

Nb: Ingrid følte seg glad.
En: Ingrid felt happy.

Nb: Vennene hennes var de beste i verden.
En: Her friends were the best in the world.

Nb: Utenfor vinduet hørte de barn leke og voksne synge.
En: Outside the window, they heard children playing and adults singing.

Nb: Hele byen var i feststemning.
En: The whole city was in a festive mood.

Nb: Lars foreslo at de skulle gå ut.
En: Lars suggested they go out.

Nb: "Det er en stor bål på festplassen," sa han.
En: "There's a big bonfire at the festival ground," he said.

Nb: "La oss gå dit."
En: "Let's go there."

Nb: De gikk ut og fulgte lydene av musikk og latter.
En: They went out and followed the sounds of music and laughter.

Nb: Plassen ved Festplassen var full av folk.
En: The plaza by Festplassen was crowded with people.

Nb: Et stort bål brant midt på plassen.
En: A large bonfire burned in the middle of the plaza.

Nb: Rundt bålet danset folk i ring.
En: Around the fire, people danced in a circle.

Nb: Noen spilte trekkspill, andre sang gamle sanger.
En: Some played the accordion, others sang old songs.

Nb: Ingrid, Lars, og Maja tok hverandre i hendene og gikk inn i ringen.
En: Ingrid, Lars, and Maja took each other’s hands and joined the circle.

Nb: De danset og lo.
En: They danced and laughed.

Nb: Gleden fylte hjertene deres.
En: Joy filled their hearts.

Nb: I lyset fra bålet føltes alt magisk.
En: In the light of the bonfire, everything felt magical.

Nb: Senere samme kveld satte de seg på en benk ved vannet.
En: Later that evening, they sat on a bench by the water.

Nb: De så utover fjorden.
En: They looked out over the fjord.

Nb: "Dette er den beste midtsommeren noensinne," sa Maja med et smil.
En: "This is the best midsummer ever," said Maja with a smile.

Nb: Ingrid og Lars nikket enige.
En: Ingrid and Lars nodded in agreement.

Nb: Ingrid følte seg takknemlig.
En: Ingrid felt grateful.

Nb: Livet var godt, og vennskapet med Lars og Maja gjorde det enda bedre.
En: Life was good, and the friendship with Lars and Maja made it even better.

Nb: Under stjernene i den klare natten lovet de å møtes her igjen neste midtsommer.
En: Under the stars in the clear night, they promised to meet here again next Midsummer.

Nb: Og så satt de der, tre venner, i en magisk natt i Bergen, med minner som ville vare evig.
En: And so they sat there, three friends, on a magical night in Bergen, with memories that would last forever.

Nb: Historien endte ikke, den begynte bare på nytt, år etter år.
En: The story didn't end; it just began anew, year after year.


Vocabulary Words:
  • shone: skinte
  • brightly: klart
  • full: fulle
  • looking forward to: gledet seg til
  • excited: gledet seg
  • special: spesiell
  • gathering: sammenkomst
  • decorated: pyntet
  • flowers: blomster
  • pitcher: kanne
  • knock: bank
  • hugging: klemte
  • table: bord
  • laughed: lo
  • breath: pusten
  • grateful: takknemlig
  • bonfire: bål
  • crowded: full
  • plaza: plass
  • danced: danset
  • circle: ring
  • accordion: trekkspill
  • played: spilte
  • songs: sanger
  • magical: magisk
  • bench: benk
  • fjord: fjorden
  • smile: smil
  • nodded: nikket
  • star: stjerner
mostra menos
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

10m 30s

Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca