Marcel's Gastronomic Adventure in Paris
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Marcel's Gastronomic Adventure in Paris
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - French: Marcel's Gastronomic Adventure in Paris Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/marcels-gastronomic-adventure-in-paris/ Story Transcript: Fr: Marcel, un homme simple et tranquille, est allé...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/marcels-gastronomic-adventure-in-paris
Story Transcript:
Fr: Marcel, un homme simple et tranquille, est allé à Paris pour la première fois.
En: Marcel, a simple and tranquil man, went to Paris for the first time.
Fr: Paris, oh, cette belle ville d'amour et de lumière!
En: Paris, oh, this beautiful city of love and light!
Fr: Les rues étaient pleines de vie.
En: The streets were full of life.
Fr: Les odeurs des croissants fraîchement cuits et du café fort étaient partout.
En: The smells of freshly baked croissants and strong coffee were everywhere.
Fr: Un soir, Marcel est allé dîner dans un restaurant chic.
En: One evening, Marcel went to have dinner at a fancy restaurant.
Fr: Tout était nouveau pour Marcel.
En: Everything was new to Marcel.
Fr: Il n'avait jamais vu un restaurant aussi élégant.
En: He had never seen such an elegant restaurant before.
Fr: Les tables étaient recouvertes de nappes blanc comme neige et les serviettes étaient pliées en forme de cygne.
En: The tables were covered with snow-white tablecloths and the napkins were folded into swan shapes.
Fr: Les lumières du lustre brillaient si brillamment qu'elles ressemblaient à des étoiles.
En: The chandelier lights shone so brightly that they looked like stars.
Fr: Le serveur est venu et a donné à Marcel un grand menu.
En: The waiter came and handed Marcel a large menu.
Fr: Tant de mots français que Marcel ne comprenait pas!
En: So many French words that Marcel didn't understand!
Fr: Il était perdu.
En: He was lost.
Fr: Son doigt a glissé sur le mot: "escargots".
En: His finger slid over the word: "escargots".
Fr: Marcel pensait qu'il commandait des épinards, une chose qu'il aimait beaucoup.
En: Marcel thought he was ordering spinach, something he really liked.
Fr: Mais oh, quelle surprise!
En: But oh, what a surprise!
Fr: Quand le serveur est revenu, il a apporté une assiette avec des escargots.
En: When the waiter returned, he brought a plate with escargots.
Fr: Oui, des vrais escargots!
En: Yes, real snails!
Fr: Marcel a cligné des yeux une fois, deux fois.
En: Marcel blinked once, twice.
Fr: Il ne pouvait pas croire ce qu'il voyait.
En: He couldn't believe what he was seeing.
Fr: Il était surpris, mais il ne voulait pas être impoli.
En: He was surprised, but he didn't want to be rude.
Fr: Alors, il a pris un petit fourchette.
En: So, he took a small fork.
Fr: Il a piqué un escargot et l'a mis dans sa bouche.
En: He picked up a snail and put it in his mouth.
Fr: Aussitôt, il a fait une grimace.
En: Immediately, he made a face.
Fr: Le goût était si différent de ce qu'il attendait!
En: The taste was so different from what he expected!
Fr: Marcel a toussé et craché l'escargot.
En: Marcel coughed and spat out the snail.
Fr: Il a volé à travers la table et a atterri dans la soupe de la dame assise à côté.
En: It flew across the table and landed in the soup of the lady sitting next to him.
Fr: Tout le monde s'est arrêté et a regardé Marcel.
En: Everyone stopped and looked at Marcel.
Fr: Quel chaos!
En: What a chaos!
Fr: Marcel se sentit comme un poisson hors de l'eau.
En: Marcel felt like a fish out of water.
Fr: Il était si embarrassé qu'il voulait disparaître dans le sol.
En: He was so embarrassed that he wanted to disappear into the ground.
Fr: Il s'est excusé encore et encore.
En: He apologized again and again.
Fr: Le serveur est intervenu rapidement.
En: The waiter quickly intervened.
Fr: Il a échangé les assiettes et a apporté des épinards à Marcel.
En: He exchanged the plates and brought spinach to Marcel.
Fr: Marcel a soupiré de soulagement.
En: Marcel breathed a sigh of relief.
Fr: Quelle aventure dans ce restaurant chic à Paris!
En: What an adventure in this fancy restaurant in Paris!
Fr: Puis il a ri.
En: Then he laughed.
Fr: Il a ri si fort que tout le monde dans le restaurant a commencé à rire aussi.
En: He laughed so hard that everyone in the restaurant started laughing too.
Fr: L'atmosphère est devenue très joyeuse.
En: The atmosphere became very joyful.
Fr: Marcel a fini par charmer toutes les personnes présentes.
En: Marcel ended up charming everyone present.
Fr: Finalement, Marcel a appris une leçon.
En: Finally, Marcel learned a lesson.
Fr: La prochaine fois, il prendra un dictionnaire avec lui.
En: Next time, he will bring a dictionary with him.
Fr: Car dans la vie, comme dans les menus de restaurant, on ne sait jamais ce qu'on va trouver!
En: Because in life, just like in restaurant menus, you never know what you're going to find!
Fr: Et ainsi, Marcel a survécu à son aventure gastronomique à Paris et en a fait une histoire à raconter.
En: And so, Marcel survived his gastronomic adventure in Paris and turned it into a story to tell.
Fr: La soirée qui avait commencé dans l'embarras s'est terminée par des rires et de la bonne humeur.
En: The evening that had started in embarrassment ended with laughter and good spirits.
Fr: Et malgré le chaos, Marcel avait hâte de découvrir d'autres surprises à Paris, la ville de l'amour, de la lumière et désormais pour lui, des escargots !
En: And despite the chaos, Marcel was excited to discover other surprises in Paris, the city of love, light, and now for him, snails!
Fr: Fin.
En: The End.
Vocabulary Words:
- Marcel: Marcel
- simple: simple
- tranquil: tranquille
- man: homme
- went: est allé
- Paris: Paris
- first: pour la première fois
- time: fois
- beautiful: belle
- city: ville
- love: amour
- light: lumière
- streets: rues
- full: pleines
- life: vie
- smells: odeurs
- freshly baked: fraîchement cuits
- croissants: croissants
- strong coffee: café fort
- everywhere: partout
- evening: soir
- dinner: dîner
- fancy: chic
- restaurant: restaurant
- new: nouveau
- elegant: élégant
- tables: tables
- covered: recouvertes
- snow-white: blanc comme neige
- tablecloths: nappes
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios