Transcrito

Market Mayhem: Budi's Blunder and Bargains

23 de feb. de 2024 · 16m 30s
Market Mayhem: Budi's Blunder and Bargains
Capítulos

01 · Main Story

1m 38s

02 · Vocabulary Words

12m 32s

Descripción

Fluent Fiction - Indonesian: Market Mayhem: Budi's Blunder and Bargains Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/market-mayhem-budis-blunder-and-bargains/ Story Transcript: Id: Di suatu pagi yang cerah di sebuah...

mostra más
Fluent Fiction - Indonesian: Market Mayhem: Budi's Blunder and Bargains
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/market-mayhem-budis-blunder-and-bargains

Story Transcript:

Id: Di suatu pagi yang cerah di sebuah pasar tradisional, Budi dan dua temannya, Siti dan Dewi, berjalan beriringan sambil tertawa ceria.
En: On a bright morning at a traditional market, Budi and his two friends, Siti and Dewi, walked side by side, laughing cheerfully.

Id: Pasar itu ramai dengan pedagang yang berteriak menawarkan dagangannya dan pembeli yang berlalu lalang mencari barang kebutuhan mereka.
En: The market was bustling with vendors shouting to offer their goods and buyers coming and going, searching for their necessities.

Id: Budi, yang sebelumnya jarang pergi ke pasar, merasa penasaran ingin mencoba menawar.
En: Budi, who rarely went to the market before, felt curious and wanted to try bargaining.

Id: Dia melihat sekeranjang sayuran segar yang tampak menggiurkan.
En: He saw a basket of fresh vegetables that looked tempting.

Id: Langkahnya terhenti, dan dia meminta izin pada Siti dan Dewi untuk mencoba kemampuan tawar-menawarnya.
En: His steps halted, and he asked Siti and Dewi for permission to try his bargaining skills.

Id: "Tenang saja, biar aku yang bicara.
En: "Don't worry, let me do the talking.

Id: Kita pasti bisa dapat harga murah!
En: We can definitely get a good price!"

Id: " kata Budi dengan penuh percaya diri.
En: Budi said confidently.

Id: Sementara itu, Siti dan Dewi hanya tersenyum simpul melihat antusiasme Budi.
En: Meanwhile, Siti and Dewi simply smiled at Budi's enthusiasm.

Id: Mereka bertukar pandang, seakan tau apa yang akan terjadi selanjutnya.
En: They exchanged glances, as if they knew what would happen next.

Id: Tanpa banyak berpikir, Budi langsung mendatangi pedagang yang duduk santai di sebelah keranjang sayuran.
En: Without much thought, Budi approached the vendor who was sitting leisurely next to the basket of vegetables.

Id: "Pak, sayurannya segar sekali!
En: "Sir, the vegetables look very fresh!

Id: Berapa harganya untuk satu keranjang?
En: How much is the price for one basket?"

Id: " tanya Budi dengan semangat.
En: Budi asked eagerly.

Id: Pedagang tersebut menatap Budi dengan agak terkejut, lalu tersenyum mengetahui bahwa pembeli ini belum berpengalaman.
En: The vendor looked at Budi somewhat surprised, then smiled upon realizing that this buyer was inexperienced.

Id: "Oh, untuk kamu saja, satu keranjang harganya dua kali lipat dari harga biasanya," jawab pedagang tersebut sambil berusaha menahan tawa.
En: "Oh, just for you, the price for one basket is double the usual price," the vendor replied, trying to hold back his laughter.

Id: Budi yang tidak menyadari permainan kata-kata sang pedagang langsung menyerahkan uang tanpa berpikir panjang.
En: Unaware of the vendor's wordplay, Budi immediately handed over the money without much thought.

Id: "Wah, ampuh juga teknikmu Pak," puji Budi sembari mengambil keranjang sayuran tersebut.
En: "Wow, your technique worked like a charm, Sir," praised Budi while taking the basket of vegetables.

Id: Siti dan Dewi yang mengintip dari kejauhan tak bisa menahan tawa mereka.
En: Siti and Dewi, who were peeking from a distance, couldn't hold back their laughter.

Id: Mereka mendekati Budi dan sambil tetap tertawa, Siti berkata, "Budi, kamu tadi bukan menawar, kamu malah memberi uang lebih ke pedagang itu!
En: They approached Budi, still laughing, and Siti said, "Budi, you didn't bargain earlier, you just gave extra money to the vendor!"

Id: "Perasaan Budi campur aduk.
En: Budi's feelings were mixed.

Id: Dia merasa malu tapi juga dapat pelajaran berharga.
En: He felt embarrassed but also learned a valuable lesson.

Id: "Iya ya, aku bahkan tidak mengecek harga dengan pedagang lain," ujar Budi sambil menggaruk kepalanya yang tidak gatal.
En: "Yeah, I didn't even check the price with other vendors," said Budi, scratching his head nonchalantly.

Id: Akhirnya, mereka bertiga memutuskan untuk berkeliling pasar sambil tertawa bersama.
En: Finally, the three of them decided to stroll around the market while laughing together.

Id: Sekalipun Budi membayar lebih, hari itu dia belajar sesuatu yang berharga tentang menawar di pasar.
En: Even though Budi paid more, that day he learned something valuable about bargaining at the market.

Id: Dan bagi Siti dan Dewi, itu adalah kenangan lucu yang akan mereka ceritakan berulang kali di masa yang akan datang.
En: And for Siti and Dewi, it was a funny memory they would tell repeatedly in the future.

Id: Sejak hari itu, Budi menjadi lebih cermat dan Siti serta Dewi selalu siap membantunya berbelanja.
En: Since that day, Budi became more careful and Siti and Dewi were always ready to help him shop.

Id: Perlahan tapi pasti, pasar tradisional tidak hanya menjadi tempat belanja, tapi juga tempat bertumbuhnya persahabatan dan kenangan mereka bertiga.
En: Slowly but surely, the traditional market became not only a place to shop, but also a place where their friendship and memories grew.


Vocabulary Words:
  • bargaining: tawar-menawar
  • tempting: menggiurkan
  • enthusiasm: antusiasme
  • approached: mendatangi
  • vendor: pedagang
  • inexperienced: belum berpengalaman
  • technique: teknik
  • embarrassed: merasa malu
  • valuable: berharga
  • nonchalantly: tanpa acuh
  • traditional: tradisional
  • memories: kenangan
  • curious: penasaran
  • halted: terhenti
  • laughter: tawa
  • permission: izin
  • glances: bertukar pandang
  • wordplay: permainan kata-kata
  • vendor's: pedagang
  • repeatedly: berulang kali
  • careful: cermat
  • shouting: berteriak
  • shallow: dangkal
  • surprised: terkejut
  • previously: sebelumnya
  • goods: dagangan
  • necessary: kebutuhan
  • strolling: berkeliling
  • inexperienced: berpengalaman
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca