Marketplace Missteps: Lessons in Laughter and Listening
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Marketplace Missteps: Lessons in Laughter and Listening
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Hebrew: Marketplace Missteps: Lessons in Laughter and Listening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/marketplace-missteps-lessons-in-laughter-and-listening/ Story Transcript: He: בשוק מחנה יהודה בירושלים, האוויר היה...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/marketplace-missteps-lessons-in-laughter-and-listening
Story Transcript:
He: בשוק מחנה יהודה בירושלים, האוויר היה מלא בניחוחות של תבלינים צבעוניים.
En: In the Machane Yehuda Market in Jerusalem, the air was filled with the aromas of colorful spices.
He: הקולות של ההתמקחות בין הסוחרים ללקוחות התערבבו עם שאריית האנרגיה החגיגית של חג הסוכות שזה עתה עבר.
En: The sounds of bargaining between the vendors and the customers mixed with the leftover festive energy of the recently passed Sukkot.
He: עמי, ליאור ושירה הלכו בין הדוכנים, ותוך כדי, עמי לא הפסיק להתפעל מהעושר והצבעוניות סביבם.
En: Ami, Lior, and Shira walked among the stalls, and meanwhile, Ami couldn't stop being impressed by the richness and vibrancy around them.
He: הוא רצה להרשים את חבריו, ליאור ושירה, בכישוריו במשא ומתן.
En: He wanted to impress his friends, Lior and Shira, with his bargaining skills.
He: עמי נעצר ליד דוכן תבלינים.
En: Ami stopped by a spice stall.
He: "תראו את זה," הוא אמר בקול בטוח.
En: "Look at this," he said confidently.
He: "אני אצליח לקבל מחיר מעולה.
En: "I'll manage to get a great price."
He: " ליאור גלגל את עיניו, ושירה צחקה בעדינות.
En: Lior rolled his eyes, and Shira laughed gently.
He: עמי התחיל לדבר עם המוכר, אך במקום להצביע על הקינמון או הכורכום, הוא התחיל לנסות להתמקח על קישוט צבעוני שתלוי מעל הדוכן.
En: Ami started talking to the vendor, but instead of pointing out the cinnamon or turmeric, he began trying to negotiate over a colorful decoration hanging above the stall.
He: המוכר הביט בו בהפתעה.
En: The vendor looked at him in surprise.
He: "זה לא למכירה," הוא אמר, מנסה להסביר.
En: "That's not for sale," he said, trying to explain.
He: אך עמי לא הקשיב והמשיך.
En: But Ami wasn't listening and kept going.
He: הוא השתמש בכל תכסיסי המשא ומתן שהוא מכיר, וליאור ושירה ניסו לרמוז לו בעדינות שהקישוט אינו נמכר.
En: He used every bargaining trick he knew, and Lior and Shira tried to hint to him gently that the decoration wasn't for sale.
He: אבל עמי היה נחוש להמשיך.
En: But Ami was determined to continue.
He: לאחר כמה דקות מביכות, ועם חיוך רחב על פניו, עמי הבין את הטעות שלו.
En: After a few embarrassing minutes, with a wide smile on his face, Ami realized his mistake.
He: הוא הרגיש שהוא היה צריך להקשיב טוב יותר.
En: He felt he should have listened better.
He: "אוי, סליחה!
En: "Oh, sorry!"
He: " הוא אמר במהירות, הפנים שלו הופכות אדומות.
En: he said quickly, his face turning red.
He: "חשבתי שזה גם.
En: "I thought that was too."
He: "המוכר, שראה את הצד המצחיק של הסיטואציה, צחק ואמר, "אין בעיה, על הבית בשביל התבלינים האמיתיים!
En: The vendor, who saw the funny side of the situation, laughed and said, "No problem, the real spices are on the house!"
He: " עמי, ליאור ושירה התפקעו מצחוק, וביחד הם יצאו עם שקית קטנה של תבלינים וקצת בושה.
En: Ami, Lior, and Shira burst out laughing, and together they left with a small bag of spices and a bit of shame.
He: מאותו רגע, עמי למד לצחוק על עצמו ולהקשיב טוב יותר לשירה וליאור.
En: From that moment, Ami learned to laugh at himself and to listen better to Shira and Lior.
He: הם המשיכו לשוטט בשוק המחנה יהודה, כשעכשיו הם קצת יותר כנים וצוחקים בקול על החוויה המשעשעת.
En: They continued to wander through Machane Yehuda Market, now a little more honest and laughing loudly about the amusing experience.
Vocabulary Words:
- aromas: ניחוחות
- spices: תבלינים
- bargaining: התמקחות
- vendors: סוחרים
- customers: לקוחות
- vivacity: צבעוניות
- negotiate: להתמקח
- decoration: קישוט
- hint: לרמוז
- determined: נחוש
- embarrassing: מביכות
- smirk: חיוך רחב
- mistake: טעות
- listen: להקשיב
- amusing: משעשעת
- festive: חגיגית
- manage: להצליח
- confidence: בטוח
- surprise: הפתעה
- explain: להסביר
- trick: תכסיסים
- apology: סליחה
- laughing: צוחקים
- wandering: לשוטט
- shame: בושה
- honest: כנים
- energy: אנרגיה
- impressed: להתפעל
- realized: הבין
- continuing: להמשיך
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company