Melodies of Courage: Overcoming Doubt at Ljubljana's Hall
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Melodies of Courage: Overcoming Doubt at Ljubljana's Hall
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Slovenian: Melodies of Courage: Overcoming Doubt at Ljubljana's Hall Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/melodies-of-courage-overcoming-doubt-at-ljubljanas-hall/ Story Transcript: Sl: Ljubljanska Glasbena akademija je bila...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/melodies-of-courage-overcoming-doubt-at-ljubljanas-hall
Story Transcript:
Sl: Ljubljanska Glasbena akademija je bila polna življenja.
En: The Ljubljana Music Academy was full of life.
Sl: Glasba je prihajala iz vsake sobe in se mešala v hodniku, kot listje, ki ga veter raznaša po parku.
En: Music poured from every room and mingled in the hallway, like leaves scattered by the wind in a park.
Sl: Jesen je prinesla hladne in sveže zračne noči, zlato-rumeno listje pa je pod nogami rahlo škripalo.
En: Autumn brought cold and crisp air nights, and the golden-yellow leaves crunched softly underfoot.
Sl: Matej je sedel sam v kotu velike sobe, držeč svojo violino.
En: Matej sat alone in the corner of a large room, holding his violin.
Sl: Pogledal je noter.
En: He looked inward.
Sl: Napetost je bila že v zraku, saj se je bližal pomemben študentski koncert.
En: Tension was already in the air, as an important student concert was approaching.
Sl: Matej se je globoko vdihnil in postavil lok na strune.
En: Matej took a deep breath and placed the bow on the strings.
Sl: Pogledal je okrog sebe in videl druge študente, ki so vadili, tudi Tjašo, ki je sedela za klavirjem.
En: He looked around and saw other students practicing, including Tjaša, who was seated at the piano.
Sl: Bila je izjemna pianistka, slavna na akademiji zaradi svojega talenta in samozavesti.
En: She was an exceptional pianist, famous at the academy for her talent and confidence.
Sl: A danes je Matej potreboval njeno pogum in nasvet.
En: But today, Matej needed her courage and advice.
Sl: Matej je bil vedno discipliniran, a pogosto ga je mučil dvom vase.
En: Matej had always been disciplined, but often struggled with self-doubt.
Sl: Globoko v sebi je bil prepričan, da bo vsaka napaka na koncertu uničila njegove možnosti pred obiskovalcem ‒ priznanim dirigentom, ki bi lahko povzdignil njegovo glasbeno kariero.
En: Deep down, he was convinced that any mistake at the concert would ruin his chances before the visitor—a renowned conductor who could elevate his music career.
Sl: Matejev nemir je bil skoraj otipljiv.
En: Matej's restlessness was almost palpable.
Sl: Pomislil je, da bi raje kar odšel, a si je nato premislil.
En: He thought about just leaving, but then changed his mind.
Sl: Stopil je k Tjaši, ki je pravkar končala vajo.
En: He approached Tjaša, who had just finished rehearsing.
Sl: "Tjaša, zdi se mi, da ne bom zmogel," je skorajda zašepetal.
En: "Tjaša, it seems I can't do it," he almost whispered.
Sl: "Pogosto se spotikam.
En: "I often stumble.
Sl: Mislim, da bo to težava na koncertu.
En: I think it will be a problem at the concert."
Sl: "Tjaša ga je pozorno pogledala.
En: Tjaša looked at him attentively.
Sl: "Matej, tvoj talent je izjemen.
En: "Matej, your talent is exceptional.
Sl: Morda te to ne prepriča, toda najdi moč v svoji strasti do glasbe.
En: This might not convince you, but find strength in your passion for music.
Sl: Osredotoči se na to, kar obvladaš.
En: Focus on what you excel at."
Sl: "Spet je zgrabil svoj lok.
En: He grabbed his bow again.
Sl: Zaupala mu je in to mu je dalo moč.
En: She believed in him, and that gave him strength.
Sl: Vadila sta skupaj, njeni prsti so letali po tipkah, medtem ko sta njegova iskala popolnost na strunah.
En: They practiced together, her fingers flying over the keys while his sought perfection on the strings.
Sl: Končno je napočil dan koncerta.
En: Finally, the day of the concert arrived.
Sl: Dvorana akademije je bila polna, luči so se počasi zatemnile.
En: The academy hall was full, the lights slowly dimmed.
Sl: Matejeva kolena so se tresla, ko je stopil na oder.
En: Matej's knees trembled as he stepped onto the stage.
Sl: Pogledal je proti Tjaši, ki je bila pripravljena z njim odigrati duo.
En: He looked at Tjaša, who was ready to play a duet with him.
Sl: Občutek treme se je vrnil, a Matej se je spomnil njenih besed in se osredotočil na glasbo.
En: The feeling of stage fright returned, but Matej remembered her words and focused on the music.
Sl: V trenutku, ko je skoraj falil noto, je v sebi premagal strah.
En: In the moment when he almost hit a wrong note, he overcame his fear within.
Sl: Njegova igra je postala strastna, violina je pela.
En: His playing became passionate, the violin sang.
Sl: Dvorana je bila tiha, publika je pozorno poslušala.
En: The hall was silent, the audience listened attentively.
Sl: Ko sta končala, se je oder napolnil z aplavzom.
En: When they finished, the stage filled with applause.
Sl: Obiskovalec, priznani dirigent, je stopil k Mateju po koncertu.
En: The visitor, the renowned conductor, approached Matej after the concert.
Sl: "V tvojih očeh vidim željo.
En: "I see desire in your eyes.
Sl: Tvoja glasba govori," je rekel in mu ponudil priložnost za mentorstvo.
En: Your music speaks," he said, offering him an opportunity for mentorship.
Sl: Matej je bil ganjen.
En: Matej was moved.
Sl: Prvič je zares verjel vase.
En: For the first time, he truly believed in himself.
Sl: Hvaležno se je obrnil k Tjaši.
En: He turned gratefully to Tjaša.
Sl: "Brez tebe mi ne bi uspelo," je priznal.
En: "I couldn't have done it without you," he admitted.
Sl: Spoznal je moč zaupanja v lastne sposobnosti in pomen prijateljstva.
En: He realized the power of trust in one's own abilities and the importance of friendship.
Sl: Jesenski listi so še naprej padali, a za Mateja, je bil ta večer začetek novega obdobja.
En: The autumn leaves continued to fall, but for Matej, that evening marked the beginning of a new era.
Vocabulary Words:
- academy: akademija
- mingled: mešala
- scattered: raznaša
- autumn: jesen
- crunched: škripalo
- underfoot: pod nogami
- tension: napetost
- inward: noter
- pianist: pianistka
- confidence: samozavesti
- disciplined: discipliniran
- self-doubt: dvom vase
- renowned: priznanim
- conductor: dirigentom
- elevate: povzdignil
- restlessness: nemir
- palpable: otipljiv
- rehearsing: vajo
- whispered: zašepetal
- stumble: spotikam
- excellence: obvladaš
- trembled: tresla
- stage fright: trema
- falter: falil
- attentively: pozorno
- applause: aplavzom
- mentorship: mentorstvo
- gratefully: hvaležno
- trust: zaupanja
- capabilities: sposobnosti
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios