Midsummer Magic: Finding Home and Love in Stockholm
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Midsummer Magic: Finding Home and Love in Stockholm
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Swedish: Midsummer Magic: Finding Home and Love in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/midsummer-magic-finding-home-and-love-in-stockholm/ Story Transcript: Sv: Sommarens ljusa kvällar gjorde Stockholm...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/midsummer-magic-finding-home-and-love-in-stockholm
Story Transcript:
Sv: Sommarens ljusa kvällar gjorde Stockholm magisk, särskilt på Skansen.
En: The bright summer evenings made Stockholm magical, especially at Skansen.
Sv: Skansen var full av liv med dansande människor, traditonell musik och doften av grillad mat.
En: Skansen was full of life with dancing people, traditional music, and the aroma of grilled food.
Sv: Det var midsommar och hela staden firade.
En: It was Midsummer, and the whole city was celebrating.
Sv: Elin, en 28-årig grafisk designer, hade nyligen flyttat hem till Stockholm efter flera år utomlands.
En: Elin, a 28-year-old graphic designer, had recently moved back to Stockholm after several years abroad.
Sv: Hon kände sig som en främling i sitt eget land.
En: She felt like a stranger in her own country.
Sv: Hon ville återknyta till sina rötter och hitta meningsfulla relationer.
En: She wanted to reconnect with her roots and find meaningful relationships.
Sv: Detta var hennes chans.
En: This was her chance.
Sv: På samma fest var Viggo, en 30-årig miljövetare.
En: At the same festivity was Viggo, a 30-year-old environmental scientist.
Sv: Han älskade Sveriges natur och traditioner.
En: He loved Sweden's nature and traditions.
Sv: Han var glad, utåtriktad och alltid redo att välkomna nya människor.
En: He was cheerful, outgoing, and always ready to welcome new people.
Sv: Elin tvekade först, men bestämde sig för att delta i firandet.
En: Elin hesitated at first, but decided to join the celebration.
Sv: Hon ville känna tillhörighet igen.
En: She wanted to feel a sense of belonging again.
Sv: Människor dansade runt majstången, barn sprang och lekte, och glada skratt fyllde luften.
En: People danced around the maypole, children ran and played, and joyous laughter filled the air.
Sv: Elin såg sig omkring och kände sig något mer bekväm.
En: Elin looked around and felt somewhat more comfortable.
Sv: När hon gick fram till en grupp för att dansa, mötte hon Viggo.
En: As she approached a group to dance, she met Viggo.
Sv: "Hej!
En: "Hi!
Sv: Vill du dansa?"
En: Do you want to dance?"
Sv: frågade Viggo med ett varmt leende.
En: Viggo asked with a warm smile.
Sv: Elin nickade blygt och de började att dansa runt majstången.
En: Elin nodded shyly, and they began to dance around the maypole.
Sv: De pratade under dansen och delade sina historier.
En: They talked while dancing and shared their stories.
Sv: Viggo berättade om sitt arbete och sin kärlek för naturen.
En: Viggo talked about his work and his love for nature.
Sv: Elin berättade om sina år utomlands och hur hon ville hitta hem igen.
En: Elin talked about her years abroad and how she wanted to find her way home again.
Sv: Efter dansen satte de sig vid en bänk nära en stor brasa.
En: After the dance, they sat on a bench near a large bonfire.
Sv: Ljusen från eldhavet och lyktorna skapade en magisk atmosfär.
En: The lights from the fire and lanterns created a magical atmosphere.
Sv: De pratade länge, om drömmar, rädslor och framtidshopp.
En: They talked for a long time about dreams, fears, and hopes for the future.
Sv: Elin kände sig sedd och förstådd.
En: Elin felt seen and understood.
Sv: "Jag känner mig äntligen som att jag hör hemma," sa Elin med ett litet leende.
En: "I finally feel like I belong," Elin said with a small smile.
Sv: "Du är hemma," svarade Viggo mjukt och tog hennes hand.
En: "You are home," replied Viggo softly, taking her hand.
Sv: När natten förvandlades till morgon kände Elin sig förändrad.
En: As night turned into morning, Elin felt changed.
Sv: Hon kände sig mer öppen, mer redo att bygga nya relationer.
En: She felt more open, more ready to build new relationships.
Sv: Hon kände en starkare koppling till sin kultur och sitt samhälle.
En: She felt a stronger connection to her culture and community.
Sv: Med Viggo vid hennes sida, visste hon att detta bara var början.
En: With Viggo by her side, she knew this was just the beginning.
Sv: Nu hade hon hopp för framtiden och ett hjärta redo att ta emot kärlek igen.
En: Now she had hope for the future and a heart ready to embrace love again.
Sv: Och så, på denna midsommarkväll, började en ny resa för Elin.
En: And so, on this Midsummer night, a new journey began for Elin.
Sv: En resa fylld med tillhörighet, kärlek och nya äventyr.
En: A journey filled with belonging, love, and new adventures.
Vocabulary Words:
- evenings: kvällar
- magical: magisk
- aroma: doften
- celebrating: firade
- roots: rötter
- chance: chans
- environmental scientist: miljövetare
- cheerful: glad
- outgoing: utåtriktad
- hesitated: tvekade
- belonging: tillhörighet
- maypole: majstången
- joyous: glada
- laughter: skratt
- comfortable: bekväm
- bench: bänk
- bonfire: brasa
- lanterns: lyktorna
- atmosphere: atmosfär
- dreams: drömmar
- fears: rädslor
- hopes: framtidshopp
- understood: förstådd
- belong: hör hemma
- softly: mjukt
- changed: förändrad
- community: samhälle
- hope: hopp
- embrace: ta emot
- adventures: äventyr
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company