Midsummer's Magic: A Heartfelt Dance of Love and Celebration
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Midsummer's Magic: A Heartfelt Dance of Love and Celebration
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Swedish: Midsummer's Magic: A Heartfelt Dance of Love and Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/midsummers-magic-a-heartfelt-dance-of-love-and-celebration/ Story Transcript: Sv: Axel knöt fast det...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/midsummers-magic-a-heartfelt-dance-of-love-and-celebration
Story Transcript:
Sv: Axel knöt fast det sista bandet i håret, en vacker krans av gäck, liljekonvalj och blåklint vilade på hans tröttade huvud.
En: Axel tied the last ribbon in his hair, a beautiful wreath of clover, lily of the valley, and cornflower rested on his weary head.
Sv: Stockholm var vacker på midsommarafton.
En: Stockholm was beautiful on Midsummer's Eve.
Sv: Hela staden var i fest, med blommor i alla färger sprida överallt.
En: The whole city was in celebration, with flowers of all colors spread everywhere.
Sv: Men just idag, mitt i den folkrörelse där alla färgglada kransar dansade i vinden, skulle Axel bege sig till en speciell plats, till det pulserande hjärtat av midsommarfirandet: majstången i Djurgården.
En: But today, in the midst of the crowd where all the colorful wreaths danced in the wind, Axel would make his way to a special place, to the pulsating heart of the Midsummer celebration: the maypole at Djurgården.
Sv: Axel kastade en blick på sin spegelbild, hans blåa ögon lyste och hans leende var nervöst.
En: Axel glanced at his reflection, his blue eyes gleaming and his smile nervous.
Sv: Det var första gången han skulle dansa runt majstången, han hade varit för blyg förut.
En: It was the first time he would dance around the maypole, he had been too shy before.
Sv: I sin hand höll han en liten present, en hemmapysslad docka som såg ut som en klädd majstång som han skulle ge till en speciell person.
En: In his hand, he held a small gift, a homemade doll resembling a dressed maypole that he would give to a special person.
Sv: Solen sken när Axel anlände till Djurgården.
En: The sun shone as Axel arrived at Djurgården.
Sv: Majstången stod högt och starkt med alla dess band och blommor.
En: The maypole stood tall and strong with all its ribbons and flowers.
Sv: Han kunde höra skratten och sjungandet alla omkring.
En: He could hear laughter and singing all around.
Sv: Musikerna började spela, och alla händer sträcktes för att ta tag i varandra.
En: The musicians began to play, and everyone's hands reached out to hold each other.
Sv: Axels hjärta bultade med adrenalinvågor.
En: Axel's heart thumped with waves of adrenaline.
Sv: Han stod där, omgiven bland främlingar, men kände sig inte ensam.
En: He stood there, surrounded by strangers, but didn't feel alone.
Sv: Någonstans i ringen var hans speciella person.
En: Somewhere in the circle was his special person.
Sv: När dansen började, förlöste mobben av människor hjärtliga skratt och artiga applåder.
En: As the dance began, the crowd erupted with hearty laughter and polite applause.
Sv: Och så, i det ögonblick Axel inte visste var någonstans i ringen, dök ett bekant ansikte upp framför honom.
En: And then, in the moment Axel didn't know where in the circle, a familiar face appeared before him.
Sv: Det var hon, med vilda blommor i håret, ögon lyste av förväntan och ett nyfiket leende.
En: It was her, with wildflowers in her hair, her eyes gleaming with anticipation and a curious smile.
Sv: "Är det för mig?
En: "Is it for me?"
Sv: ", frågade hon när hon pekade på den lilla majstångdokan i Axels hand.
En: she asked as she pointed at the little maypole doll in Axel's hand.
Sv: Hans leende var svar nog, när han räckte fram presenten.
En: His smile was answer enough as he extended the gift.
Sv: Modigare än någonsin, fortsatte Axel att dansa med henne, sida vid sida.
En: Braver than ever, Axel continued to dance with her, side by side.
Sv: Konflikten i hans hjärta löstes, hans oro försvann.
En: The conflict in his heart resolved, his worries vanished.
Sv: Nu fanns det ingen plats för oro, bara plats för jubel.
En: Now there was no room for worry, only room for jubilation.
Sv: Det var midsommar i Stockholm och han firade det, inte ensam, men med någon som var lika speciell för honom.
En: It was Midsummer in Stockholm and he celebrated it, not alone, but with someone who was just as special to him.
Sv: Och det var hans mest tillfredsställande slutsats på dagen.
En: And that was his most satisfying conclusion of the day.
Vocabulary Words:
- Axel: Axel
- ribbon: band
- hair: hår
- wreath: krans
- clover: gäck
- lily of the valley: liljekonvalj
- cornflower: blåklint
- weary: trött
- Stockholm: Stockholm
- Midsummer's Eve: midsommarafton
- city: stad
- celebration: fest
- flowers: blommor
- colors: färger
- spread: sprida
- everywhere: överallt
- maypole: majstång
- glance: kasta en blick
- reflection: spegelbild
- blue eyes: blåa ögon
- gleaming: lysande
- smile: leende
- nervous: nervös
- homemade: hemmapysslad
- doll: docka
- special person: speciell person
- sun: sol
- arrived: anlände
- tall: hög
- strong: stark
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios