Mismatched Socks: A Gala to Remember

30 de dic. de 2023 · 15m 51s
Mismatched Socks: A Gala to Remember
Capítulos

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

12m

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Mismatched Socks: A Gala to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mismatched-socks-a-gala-to-remember/ Story Transcript: Ro: În inima Bucureștiului, pe o stradă îngustă...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Mismatched Socks: A Gala to Remember
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mismatched-socks-a-gala-to-remember

Story Transcript:

Ro: În inima Bucureștiului, pe o stradă îngustă și umbră, trăiau doi prieteni buni: Andrei și Elena.
En: In the heart of Bucharest, on a narrow and shady street, lived two good friends: Andrei and Elena.

Ro: Ei împărțeau o dragoste profundă pentru artă, muzică și petrecerile elegante.
En: They shared a deep love for art, music, and elegant parties.

Ro: Într-o zi răcoroasă de toamnă, Elena îl invită pe Andrei la o cină de gală, într-una dintre cele mai sofisticate săli din oraș.
En: One cool autumn day, Elena invited Andrei to a gala dinner in one of the most sophisticated halls in the city.

Ro: Andrei era foarte emoționat și a început să se pregătească cu mult timp înainte.
En: Andrei was very excited and started preparing well in advance.

Ro: A ales un costum elegant, o cămașă albă imaculată și și-a lustruit pantofii până când au strălucit.
En: He chose an elegant suit, an immaculate white shirt, and polished his shoes until they shone.

Ro: Din nefericire, în graba lui, Andrei a uitat un detaliu mic, dar important: șosetele.
En: Unfortunately, in his haste, Andrei forgot a small but important detail: his socks.

Ro: Erau două de culori diferite; una era albastră iar cealaltă era neagră.
En: They were two different colors; one was blue and the other was black.

Ro: Andrei n-a observat acest mic defect și a plecat repede, nerăbdător să o întâlnească pe Elena la petrecerea prestigioasă.
En: Andrei didn't notice this small flaw and quickly left, eager to meet Elena at the prestigious party.

Ro: Elena îl aștepta deja în fața locației, radiind într-o rochie de seară.
En: Elena was already waiting for him outside the venue, beaming in an evening gown.

Ro: Andrei se apropia, iar când privirile lor s-au întâlnit, Elena a zâmbit larg.
En: As Andrei approached, their eyes met, and Elena smiled broadly.

Ro: Ei au pășit împreună în interior, unde lumina caldă și muzica de vioară le-au încântat simțurile.
En: They stepped inside together, where the warm light and violin music delighted their senses.

Ro: Oricât de frumoasă era petrecerea, nu a durat mult până când unii dintre invitați au început să observe șosetele neasortate ale lui Andrei.
En: As beautiful as the party was, it didn't take long for some of the guests to notice Andrei's mismatched socks.

Ro: Șopteli și râsete ascunse au început să umple sala, făcându-l pe Andrei să se simtă din ce în ce mai inconfortabil.
En: Whispers and stifled laughter began to fill the room, making Andrei increasingly uncomfortable.

Ro: Elena, observând disconfortul prietenului ei, a decis să intervină.
En: Noticing her friend's discomfort, Elena decided to intervene.

Ro: Cu o voce calmă și plină de încredere, a început să vorbească despre moda actuală și despre cum stilul personal este mai important decât conformitatea.
En: With a calm and confident voice, she began to talk about current fashion and how personal style is more important than conformity.

Ro: Curând, toată lumea a fost încântată de perspectiva ei nouă și curajoasă, admirând curajul lui Andrei de a fi diferit.
En: Soon, everyone was excited about her new and daring perspective, admiring Andrei's courage to be different.

Ro: În cele din urmă, atmosfera s-a relaxat, iar invitații au început să danseze și să râdă împreună.
En: Finally, the atmosphere relaxed, and the guests started dancing and laughing together.

Ro: Andrei a devenit eroul neprevăzut al serii, și toată povestea cu șosetele neparate a devenit doar un motiv de amuzament.
En: Andrei became the unexpected hero of the evening, and the story of the mismatched socks became just a source of amusement.

Ro: Înainte de sfârșitul nopții, Elena și Andrei au stat pe un balcon secret, privind stelele deasupra orașului luminos.
En: Before the night ended, Elena and Andrei sat on a secret balcony, gazing at the stars above the bright city.

Ro: Râdeau de aventura lor și de felul în care au transformat o mică greșeală într-o amintire de neuitat.
En: They laughed about their adventure and how they turned a small mistake into an unforgettable memory.

Ro: Când petrecerea s-a terminat și Bucureștiul adormea încet, prietenii au plecat acasă, mulțumindu-se cu gândul că uneori cele mai neașteptate momente pot aduce cele mai frumoase amintiri.
En: As the party ended and Bucharest slowly fell asleep, the friends went home, content in the knowledge that sometimes the most unexpected moments can bring the most beautiful memories.

Ro: Andrei, acum fără griji, a privit spre cer și a zâmbit.
En: Andrei, now carefree, looked up at the sky and smiled.

Ro: A învățat că atâta timp cât ești alături de prieteni buni, totul va fi perfect, chiar și când purtăm șosete neasortate.
En: He had learned that as long as you are with good friends, everything will be perfect, even when we wear mismatched socks.


Vocabulary Words:
  • heart: inimă
  • narrow: îngustă
  • shady: umbră
  • good friends: prieteni buni
  • art: artă
  • music: muzică
  • elegant parties: petreceri elegante
  • cool: răcoros
  • autumn: toamnă
  • gala dinner: cină de gală
  • sophisticated: sofisticat
  • halls: săli
  • excited: emoționat
  • prepared: pregătit
  • elegant: elegant
  • immaculate: imaculat
  • polished: lustruit
  • haste: grabă
  • socks: șosete
  • mismatched: neasortate
  • flaw: defect
  • noticed: observat
  • venue: locație
  • beaming: radiind
  • approached: apropiat
  • delighted: încântat
  • guests: invitați
  • whispers: șoapte
  • stifled: ascunse
  • laughter: râsete
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca