Monkey Mayhem: A Hat Chase at the Market
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Thai: Monkey Mayhem: A Hat Chase at the Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/monkey-mayhem-a-hat-chase-at-the-market/ Story Transcript: Th: วันหนึ่งในตลาดจตุจักรที่วุ่นวาย สวัสดีกับน้องลักษณ์ก็ได้มาเดินเล่นซื้อของกัน En: One day...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/monkey-mayhem-a-hat-chase-at-the-market
Story Transcript:
Th: วันหนึ่งในตลาดจตุจักรที่วุ่นวาย สวัสดีกับน้องลักษณ์ก็ได้มาเดินเล่นซื้อของกัน
En: One day in the bustling Chatuchak market, Sawasdee and her little sister Lucksana came to walk around and shop.
Th: บรรยากาศในตลาดคึกคัก เต็มไปด้วยผู้คนและร้านค้าจำนวนมากมาย
En: The atmosphere at the market was bustling, full of people and numerous shops.
Th: สวัสดีชอบใส่หมวกสานของเธอมาก เพราะมันเป็นหมวกที่เธอได้รับจากคุณย่าในวันเกิด
En: Sawasdee loves wearing her woven hat very much because it was a birthday gift from her grandmother.
Th: แต่ในวันนี้ เกิดเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิด เมื่อลิงจากร้านขายสัตว์ในตลาดได้หยิบหมวกของสวัสดีไปสวมและวิ่งหนี
En: However, an unexpected event occurred today when a monkey from the pet shop in the market snatched Sawasdee's hat and put it on, then ran away.
Th: สวัสดีตกใจมาก
En: Sawasdee was really upset.
Th: เธอตามลิงไปรอบตลาดจตุจักร ลิงวิ่งไปทางนั้นทางนี้ สวัสดีหอบหืดตามไม่ทัน
En: She followed the monkey around the Chatuchak market, but the monkey was too fast.
Th: น้องลักษณ์พยายามจะช่วยแต่ก็แทบจะหัวเราะจนไม่ได้ เพราะทุกอย่างดูตลกเหลือเกิน
En: Lucksana tried to help but ended up nearly laughing too much because everything seemed too funny.
Th: ในที่สุด ลิงน้อยก็หยุดพักที่ร้านขายผลไม้
En: Finally, the little monkey stopped at a fruit stall.
Th: สวัสดีเห็นโอกาส จึงไปซื้อกล้วยมา
En: Sawasdee saw an opportunity and bought a banana.
Th: เธอยื่นกล้วยให้ลิง ลิงดูเหมือนจะชอบมาก
En: She offered the banana to the monkey, which seemed to really like it.
Th: มันหยิบกล้วยไปกินและทิ้งหมวกของสวัสดีลงกับพื้น
En: The monkey took the banana and left Sawasdee's hat on the ground.
Th: สวัสดีรู้สึกโล่งใจเมื่อเธอได้หมวกคืนมา
En: Sawasdee felt relieved when she got her hat back.
Th: น้องลักษณ์ยังคงยิ้มอยู่
En: Lucksana was still smiling.
Th: เธอบอกกับสวัสดีว่า นับจากนี้ไป คงไม่มีอะไรจะทำให้เธอลืมวันที่สนุกและตื่นเต้นในตลาดจตุจักรนี้ได้อีกแล้ว
En: She told Sawasdee that from now on, nothing would make her forget the fun and excitement they had in Chatuchak market today.
Th: สวัสดีและน้องลักษณ์เดินกลับบ้านด้วยความรู้สึกสนุกสนานในใจ
En: Sawasdee and Lucksana walked back home with a joyful feeling in their hearts.
Th: พวกเขาทั้งคู่มีเรื่องราวตลกๆ จากวันนี้เล่าให้กันฟังยามว่าง และหมวกสานนั้น ถูกเก็บอย่างดีเป็นที่ระลึกถึงวันที่ไม่มีใครลืมได้ในตลาดจตุจักร.
En: They both have funny stories to tell each other from today and the woven hat was kept carefully as a reminder of the unforgettable day at the Chatuchak market.
Vocabulary Words:
- One day: วันหนึ่ง
- bustling: วุ่นวาย
- market: ตลาด
- Sawasdee: สวัสดี
- walk around: เดินเล่น
- shop: ซื้อของ
- atmosphere: บรรยากาศ
- numerous: มีจำนวนมาก
- woven hat: หมวกสาน
- birthday gift: ของขวัญวันเกิด
- grandmother: คุณย่า
- unexpected event: เหตุการณ์ที่ไม่คาดคิด
- pet shop: ร้านขายสัตว์
- snatched: หยิบ
- ran away: วิ่งหนี
- upset: ตกใจ
- followed: ตาม
- fast: เร็ว
- tried to help: พยายามช่วย
- laughing: หัวเราะ
- funny: ตลก
- fruit stall: ร้านขายผลไม้
- opportunity: โอกาส
- bought: ซื้อ
- banana: กล้วย
- offered: ยื่น
- liked: ชอบ
- left: ทิ้ง
- relieved: โล่งใจ
- smiling: ยิ้ม
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company