Moonlit Quests: Capturing Festival Magic in Phu Quoc
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Moonlit Quests: Capturing Festival Magic in Phu Quoc
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Vietnamese: Moonlit Quests: Capturing Festival Magic in Phu Quoc Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/moonlit-quests-capturing-festival-magic-in-phu-quoc/ Story Transcript: Vi: Dưới ánh trăng dịu dàng...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/moonlit-quests-capturing-festival-magic-in-phu-quoc
Story Transcript:
Vi: Dưới ánh trăng dịu dàng của Biển Mặt Trăng, Phú Quốc, Mai và Linh chuẩn bị cho một đêm đặc biệt.
En: Under the gentle moonlight of Moon Beach in Phu Quoc, Mai and Linh were preparing for a special night.
Vi: Không khí lễ hội Trung Thu tràn ngập bầu trời.
En: The Mid-Autumn Festival atmosphere filled the sky.
Vi: Những chiếc đèn lồng rực rỡ đung đưa trên bãi cát, hòa quyện cùng tiếng sóng vỗ và những giọng cười hồn nhiên.
En: The vibrant lanterns swayed on the sand, blending with the sound of waves and innocent laughter.
Vi: Mai, với chiếc máy ảnh thân yêu, luôn tìm kiếm khoảnh khắc hoàn hảo.
En: Mai, with her beloved camera, was always in search of the perfect moment.
Vi: Cô muốn chụp một bức ảnh tuyệt đẹp của những chiếc đèn lồng phản chiếu trên mặt nước.
En: She wanted to capture a beautiful photo of the lanterns reflecting on the water.
Vi: Linh, với tâm hồn thích phiêu lưu, hào hứng khám phá mọi ngóc ngách của bãi biển.
En: Linh, with her adventurous spirit, was excited to explore every corner of the beach.
Vi: Nhưng tối hôm đó, mây đen bắt đầu che phủ mặt trăng.
En: But that evening, dark clouds began to cover the moon.
Vi: Đám đông càng lúc càng đông.
En: The crowd grew larger.
Vi: Mai cảm thấy lo lắng.
En: Mai felt anxious.
Vi: "Làm sao để có bức ảnh đẹp đây?
En: "How can I get a good photo?"
Vi: " cô nghĩ.
En: she thought.
Vi: "Hay chúng ta đi xa hơn một chút?
En: "How about we go a bit farther?"
Vi: " Mai nói với Linh, mắt nhìn về phía những vách đá xa xôi.
En: Mai said to Linh, eyes looking toward the distant cliffs.
Vi: Linh có chút e ngại.
En: Linh felt a bit apprehensive.
Vi: "Cẩn thận nhé Mai, ở đó khá nguy hiểm.
En: "Be careful, Mai; it's quite dangerous there."
Vi: "Nhưng Mai đã quyết định.
En: But Mai had made up her mind.
Vi: Cô mang theo máy ảnh, bước đi với niềm hy vọng.
En: She took her camera and walked with hope.
Vi: Linh, dù lo lắng, vẫn theo Mai.
En: Linh, though worried, followed Mai.
Vi: Họ cùng nhau băng qua đám đông, rồi leo lên những phiến đá sắc nhọn.
En: Together, they crossed the crowd and climbed over the sharp rocks.
Vi: Tại nơi yên tĩnh trên vách đá, bầu trời dần quang đãng.
En: At a quiet spot on the cliff, the sky gradually cleared.
Vi: Ánh trăng bỗng ló dạng, tỏa sáng lung linh.
En: The moon suddenly appeared, shining brightly.
Vi: Những chiếc đèn lồng lấp lánh trên mặt nước, tạo ra cảnh tượng kỳ diệu.
En: The lanterns sparkled on the water, creating a magical scene.
Vi: Mai nâng máy ảnh, say mê chụp lại từng tấm.
En: Mai raised her camera, engrossed in capturing each shot.
Vi: Linh đứng bên cạnh, mở to mắt nhìn cảnh đẹp.
En: Linh stood beside her, eyes wide open at the beauty.
Vi: Đêm lễ hội, ánh trăng, và tình bạn hòa quyện lại thành một khoảnh khắc không thể nào quên.
En: The festival night, the moonlight, and their friendship merged into an unforgettable moment.
Vi: Khi Mai hài lòng với bức ảnh của mình, cô cảm thấy trong lòng tràn đầy tự tin.
En: When Mai was satisfied with her photo, she felt a surge of confidence.
Vi: "Đôi khi, cũng phải mạo hiểm một chút," Mai cười nói với Linh.
En: "Sometimes, you have to take a little risk," Mai said with a smile to Linh.
Vi: Cả hai ngồi dưới ánh trăng, tận hưởng cảm giác thành công và tình bạn keo sơn.
En: The two sat under the moonlight, enjoying the feeling of achievement and strong friendship.
Vi: Mai hiểu rằng để theo đuổi đam mê, cô cần phải dũng cảm đối mặt với thử thách, dù lớn hay nhỏ.
En: Mai understood that to pursue her passion, she needed to bravely face challenges, big or small.
Vi: Và Linh biết rằng, dù cuộc hành trình có nguy hiểm, bạn bè luôn ở bên nhau, cùng nhìn về phía trước.
En: And Linh knew that no matter how dangerous the journey, friends would always be by each other's sides, looking forward together.
Vocabulary Words:
- gentle: dịu dàng
- moonlight: ánh trăng
- vibrant: rực rỡ
- swayed: đung đưa
- innocent: hồn nhiên
- beloved: thân yêu
- adventurous: thích phiêu lưu
- explore: khám phá
- apprehensive: e ngại
- anxious: lo lắng
- distant: xa xôi
- cliffs: vách đá
- gradually: dần dần
- sparkled: lấp lánh
- magical: kỳ diệu
- engrossed: say mê
- confidence: tự tin
- surge: tràn đầy
- achievement: thành công
- pursue: theo đuổi
- bravely: dũng cảm
- challenges: thử thách
- dangerous: nguy hiểm
- journey: cuộc hành trình
- sharp rocks: phiến đá sắc nhọn
- merged: hòa quyện
- decided: quyết định
- suddenly: bỗng
- cleared: quang đãng
- moment: khoảnh khắc
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company