Mystical Discovery: Adventure and Secrets in the Amazon
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Mystical Discovery: Adventure and Secrets in the Amazon
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Dutch: Mystical Discovery: Adventure and Secrets in the Amazon Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystical-discovery-adventure-and-secrets-in-the-amazon/ Story Transcript: Nl: In het hart van het...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystical-discovery-adventure-and-secrets-in-the-amazon
Story Transcript:
Nl: In het hart van het Amazone Regenwoud, waar de lucht gevuld is met vocht en het geluid van verborgen wezens, begon een verhaal dat niemand zou vergeten.
En: In the heart of the Amazone Rainforest, where the air is filled with moisture and the sound of hidden creatures, began a story that no one would forget.
Nl: Jeroen, Marijke en Sander, drie avonturiers met verschillende doelen, waren op zoek naar ontdekkingen.
En: Jeroen, Marijke, and Sander, three adventurers with different goals, were in search of discoveries.
Nl: Jeroen was op zoek naar een zeldzame plant met geneeskrachtige eigenschappen.
En: Jeroen was looking for a rare plant with medicinal properties.
Nl: Marijke en Sander wilden nieuw terrein verkennen en Eduardo, hun lokale gids, leidde hen.
En: Marijke and Sander wanted to explore new terrain, and Eduardo, their local guide, led them.
Nl: Op een warme dag in de lente verdwenen de vogels plotseling uit het zicht.
En: On a warm day in spring, the birds suddenly disappeared from sight.
Nl: Echt vreemd, dacht Jeroen.
En: Really strange, thought Jeroen.
Nl: Eduardo, die hen altijd met vertrouwen door dichtbegroeide paden had geleid, was nergens te bekennen.
En: Eduardo, who had always led them confidently through dense paths, was nowhere to be found.
Nl: Marijke zei: "We moeten Eduardo vinden.
En: Marijke said, "We have to find Eduardo.
Nl: Hij kent deze plek het beste."
En: He knows this place best."
Nl: Sander knikte, maar zijn gezicht toonde enige twijfel.
En: Sander nodded, but his face showed some doubt.
Nl: Jeroen besloot dat ze verder moesten zoeken.
En: Jeroen decided that they should continue searching.
Nl: "Misschien weten de dorpelingen meer dan wij," zei hij.
En: "Maybe the villagers know more than we do," he said.
Nl: "Laten we hun wijsheid gebruiken."
En: "Let's use their wisdom."
Nl: Ze kwamen aan bij een kleine inheemse nederzetting waar oude verhalen over een mystiek wezen dat de zeldzame plant bewaakt, werden gedeeld.
En: They arrived at a small indigenous settlement where old stories about a mystical creature guarding the rare plant were shared.
Nl: Jeroen, altijd sceptisch, begon te luisteren.
En: Jeroen, always skeptical, began to listen.
Nl: Toen de schemering viel, leidde een zacht gebrul hen dieper het woud in.
En: As dusk fell, a soft growl led them deeper into the forest.
Nl: Ze zagen een onbekend dier, groot en met gloeiende ogen.
En: They saw an unknown animal, large and with glowing eyes.
Nl: Het wezen wees de weg naar een open plek in het woud.
En: The creature pointed the way to a clearing in the forest.
Nl: Daar lag Eduardo, gewond maar levend.
En: There lay Eduardo, wounded but alive.
Nl: Vlakbij, verscholen onder de bladeren, groeide de zeldzame plant.
En: Nearby, hidden under the leaves, the rare plant was growing.
Nl: Terwijl Marijke en Sander bij Eduardo zorgden, gebruikte Jeroen een noodvuurwerk om hulp in te roepen.
En: While Marijke and Sander tended to Eduardo, Jeroen used an emergency flare to call for help.
Nl: De helikopters arriveerden snel, en het team werd gered.
En: The helicopters arrived quickly, and the team was rescued.
Nl: Terug in de beschaving, met de plant en foto's van het mysterieuze wezen, werden Jeroen en zijn team helden.
En: Back in civilization, with the plant and photos of the mysterious creature, Jeroen and his team became heroes.
Nl: Jeroen leerde de waarde van lokale verhalen en tradities.
En: Jeroen learned the value of local stories and traditions.
Nl: Het veranderde hoe hij naar de wereld keek; met meer respect en openheid.
En: It changed how he viewed the world; with more respect and openness.
Nl: In de schaduw van de regenwoudreuzen was een nieuw hoofdstuk begonnen, met kansen voor wetenschappelijke ontdekkingen en groeiend respect voor de oude wijsheden.
En: In the shadow of the rainforest giants, a new chapter had begun, with opportunities for scientific discoveries and growing respect for the ancient wisdom.
Nl: En terwijl het regenwoud langzaam in rust kwam, besefte Jeroen dat de echte schat de verhalen waren die de mensen met hem wilden delen.
En: And while the rainforest slowly came to rest, Jeroen realized that the true treasure was the stories that people wanted to share with him.
Vocabulary Words:
- rainforest: regenwoud
- moisture: vocht
- creatures: wezens
- adventurers: avonturiers
- medicinal: geneeskrachtige
- terrain: terrein
- guide: gids
- dense: dichtbegroeide
- confidently: met vertrouwen
- doubt: twijfel
- villagers: dorpelingen
- indigenous: inheemse
- settlement: nederzetting
- skeptical: sceptisch
- dusk: schemering
- growl: gebrul
- clearing: open plek
- wounded: gewond
- hidden: verscholen
- emergency flare: noodvuurwerk
- helicopters: helikopters
- rescued: gered
- civilization: beschaving
- mysterious: mysterieuze
- creature: wezen
- heroes: helden
- traditions: tradities
- chapter: hoofdstuk
- opportunities: kansen
- wisdom: wijsheden
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company