Navigating Friendship: An Adventure in Self-Driving Boats
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Navigating Friendship: An Adventure in Self-Driving Boats
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Norwegian: Navigating Friendship: An Adventure in Self-Driving Boats Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/navigating-friendship-an-adventure-in-self-driving-boats/ Story Transcript: Nb: I Bergen er havet overalt. En:...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/navigating-friendship-an-adventure-in-self-driving-boats
Story Transcript:
Nb: I Bergen er havet overalt.
En: In Bergen, the sea is everywhere.
Nb: Det er ingen biler. Bare selvkjørende båter.
En: There are no cars—just self-driving boats.
Nb: Alle reiser med båt, uansett vær.
En: Everyone travels by boat, regardless of the weather.
Nb: Hver dag er en reise over bølgene.
En: Every day is a journey over the waves.
Nb: Sigrid er en ung jente.
En: Sigrid is a young girl.
Nb: Hun bor i sentrum av Bergen.
En: She lives in the center of Bergen.
Nb: Hun elsker vannet.
En: She loves the water.
Nb: Hver morgen tar hun en selvkjørende båt til skolen.
En: Every morning she takes a self-driving boat to school.
Nb: Båten heter Håpet.
En: The boat is called Hope.
Nb: En morgen er det tåke.
En: One morning, there is fog.
Nb: Skolen er borte i tåken.
En: The school is hidden in the fog.
Nb: Sigrid er urolig.
En: Sigrid is uneasy.
Nb: Hun setter seg i Håpet.
En: She gets into Hope.
Nb: Båten starter turen.
En: The boat starts its journey.
Nb: På vei til skolen møter hun Lars.
En: On the way to school, she meets Lars.
Nb: Lars bor også i Bergen.
En: Lars also lives in Bergen.
Nb: Han er høy og har brunt hår.
En: He is tall with brown hair.
Nb: Han tar båten Frihet.
En: He takes the boat Freedom.
Nb: Lars smiler til Sigrid.
En: Lars smiles at Sigrid.
Nb: "Hei Sigrid! Har du sett Eirik i dag?" spør han.
En: "Hi Sigrid! Have you seen Eirik today?" he asks.
Nb: Eirik er en venn av både Sigrid og Lars.
En: Eirik is a friend of both Sigrid and Lars.
Nb: Eirik er en oppfinner.
En: Eirik is an inventor.
Nb: Han fikser båter for folk i Bergen.
En: He fixes boats for people in Bergen.
Nb: Sigrid ser på Lars.
En: Sigrid looks at Lars.
Nb: "Nei, jeg har ikke sett ham," svarer hun.
En: "No, I haven’t seen him," she replies.
Nb: Plutselig stopper Håpet.
En: Suddenly, Hope stops.
Nb: Båten er midt ute på fjorden.
En: The boat is in the middle of the fjord.
Nb: Sigrid prøver å starte motoren igjen.
En: Sigrid tries to restart the engine.
Nb: Det fungerer ikke.
En: It doesn’t work.
Nb: Lars er ved siden av henne i sin båt.
En: Lars is beside her in his boat.
Nb: "Jeg tror vi må finne Eirik," sier Lars.
En: "I think we need to find Eirik," says Lars.
Nb: "Han kan fikse båten."
En: "He can fix the boat."
Nb: Sigrid nikker.
En: Sigrid nods.
Nb: De setter kurs mot Eiriks verksted.
En: They set course for Eirik’s workshop.
Nb: Tåken er tykk.
En: The fog is thick.
Nb: De kan nesten ikke se noe.
En: They can hardly see anything.
Nb: Båtene kjører sakte fremover.
En: The boats move slowly forward.
Nb: De finner verkstedet til slutt.
En: They finally find the workshop.
Nb: Eirik står utenfor.
En: Eirik is standing outside.
Nb: Han er dekket i olje.
En: He is covered in oil.
Nb: "Hva skjedde?" spør han.
En: "What happened?" he asks.
Nb: "Motoren stoppet," sier Sigrid.
En: "The engine stopped," says Sigrid.
Nb: "Vi er usikre på hva som er galt."
En: "We’re not sure what’s wrong."
Nb: Eirik smiler.
En: Eirik smiles.
Nb: "Dette kan jeg fikse," sier han.
En: "I can fix this," he says.
Nb: Han tar verktøyet sitt og åpner motoren.
En: He takes his tools and opens the engine.
Nb: Etter noen minutter sier han, "Denne slangen er løs. Jeg skal feste den."
En: After a few minutes, he says, “This hose is loose. I will fasten it.”
Nb: Sigrid og Lars ser på mens Eirik jobber.
En: Sigrid and Lars watch as Eirik works.
Nb: Etter en kort stund sier Eirik, "Nå er båten i orden. Prøv å starte den nå."
En: After a short while, Eirik says, "The boat is fixed now. Try to start it."
Nb: Sigrid setter seg i Håpet.
En: Sigrid gets into Hope.
Nb: Hun trykker på knappen.
En: She presses the button.
Nb: Motoren starter.
En: The engine starts.
Nb: Båten fungerer igjen.
En: The boat works again.
Nb: "Hurra!" roper Sigrid.
En: "Hooray!" shouts Sigrid.
Nb: "Tusen takk, Eirik!"
En: "Thank you so much, Eirik!"
Nb: Lars og Sigrid takker Eirik.
En: Lars and Sigrid thank Eirik.
Nb: De må skynde seg til skolen.
En: They need to hurry to school.
Nb: Håpet og Frihet setter kursen mot skolen igjen.
En: Hope and Freedom set course for the school again.
Nb: De når skolen i tide.
En: They arrive at school on time.
Nb: De er glade og lettet.
En: They are happy and relieved.
Nb: Tåken letter også.
En: The fog lifts as well.
Nb: Solen skinner nå.
En: The sun is now shining.
Nb: Bergen er vakker i solskinn.
En: Bergen is beautiful in the sunshine.
Nb: Vennskapet deres er også varmt som solen.
En: Their friendship is also warm like the sun.
Nb: Det var en dag de aldri vil glemme.
En: It was a day they will never forget.
Nb: Båtene deres, Håpet og Frihet, fraktet dem trygt og tok dem tilbake i tide.
En: Their boats, Hope and Freedom, carried them safely and brought them back on time.
Nb: Sammen overvant de utfordringene på fjorden.
En: Together, they overcame the challenges on the fjord.
Nb: Sigrid, Lars og Eirik ler sammen.
En: Sigrid, Lars, and Eirik laugh together.
Nb: "Ingen ting er umulig når vi er sammen," sier Sigrid.
En: "Nothing is impossible when we’re together," says Sigrid.
Nb: De tre vennene vet at uansett hvor vanskelig det blir, vil de alltid ha hverandre.
En: The three friends know that no matter how difficult things get, they will always have each other.
Nb: I Bergen, byen med sjøen, er vennskap sterkere enn noe annet.
En: In Bergen, the city by the sea, friendship is stronger than anything else.
Vocabulary Words:
- everywhere: overalt
- regardless: uansett
- uneasy: urolig
- engine: motor
- restart: starte igjen
- loose: løs
- fix: fikse
- tool: verktøy
- fasten: feste
- workshop: verksted
- covered: dekket
- oil: olje
- button: knapp
- shout: rope
- challenge: utfordring
- overcome: overvinne
- fjord: fjord
- relieved: lettet
- deal with: håndtere
- thick: tykk
- hardly: nesten ikke
- move: kjøre
- fix: fikse
- laugh: ler
- beautiful: vakker
- warmth: varme
- shine: skin
- together: sammen
- inventor: oppfinner
- self-driving: selvkjørende
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company