Transcrito

Overcome Fear at Machu Picchu: Andrei's Transformative Trek

7 de oct. de 2024 · 16m 28s
Overcome Fear at Machu Picchu: Andrei's Transformative Trek
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

12m 50s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Overcome Fear at Machu Picchu: Andrei's Transformative Trek Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/overcome-fear-at-machu-picchu-andreis-transformative-trek/ Story Transcript: Ro: Andrei avea un vis: să...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Overcome Fear at Machu Picchu: Andrei's Transformative Trek
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/overcome-fear-at-machu-picchu-andreis-transformative-trek

Story Transcript:

Ro: Andrei avea un vis: să ajungă la Machu Picchu.
En: Andrei had a dream: to reach Machu Picchu.

Ro: El, un pasionat de istorie, visa să descopere misterele civilizațiilor străvechi.
En: He, a history enthusiast, dreamed of uncovering the mysteries of ancient civilizations.

Ro: Cu Mihai, prietenul său cel mai bun alături, s-au aventurat în Peru.
En: With Mihai, his best friend by his side, they ventured into Peru.

Ro: Era primăvară în emisfera sudică, iar vremea era imprevizibilă.
En: It was spring in the southern hemisphere, and the weather was unpredictable.

Ro: Machu Picchu, cu terasele sale din piatră, tronând peste văi verzi, era ascunsă de cețurile misterioase ale munților Anzi.
En: Machu Picchu, with its stone terraces towering over green valleys, was hidden by the mysterious mists of the Andes mountains.

Ro: Aici, în acest loc sacru, Andrei dorea mai mult decât o aventură istorică.
En: Here, in this sacred place, Andrei wanted more than just a historical adventure.

Ro: Vroia să învingă frica de înălțimi, un secret bine păstrat.
En: He wanted to conquer his fear of heights, a well-kept secret.

Ro: La poalele muntelui, Irina îi întâmpină.
En: At the foot of the mountain, Irina greeted them.

Ro: Ea era ghidul lor local, o femeie care își cunoștea istoria și drumul ca și cum ar fi parte din propria sa poveste.
En: She was their local guide, a woman who knew her history and the path as if it were part of her own story.

Ro: Cu încurajările ei și sprijinul lui Mihai, Andrei se simțea pregătit pentru provocare.
En: With her encouragement and Mihai's support, Andrei felt ready for the challenge.

Ro: Au pornit pe cărarea îngustă, pașii lor rezonând pe piatra antică.
En: They set out on the narrow path, their steps echoing on the ancient stone.

Ro: Vântul adia ușor, iar peisajul era de o frumusețe copleșitoare.
En: The wind blew gently, and the landscape was overwhelmingly beautiful.

Ro: Inevitabil, drumul devenea din ce în ce mai abrupt.
En: Inevitably, the road became increasingly steep.

Ro: Aici, frica începea să-l cuprindă pe Andrei.
En: Here, fear began to grip Andrei.

Ro: Erau secțiuni unde trebuiau să se țină de frânghii și să privească adâncimea văii de sub ei.
En: There were sections where they had to hold onto ropes and look down into the depths of the valley below them.

Ro: Pe măsură ce urcau, norii se adunau.
En: As they climbed, clouds gathered.

Ro: Vremea părea să se strice.
En: The weather seemed to be turning.

Ro: Mihai l-a privit pe Andrei, știind că decizia era grea.
En: Mihai looked at Andrei, knowing the decision was tough.

Ro: Irina, cu calmul ei obișnuit, le-a spus să aibă încredere.
En: Irina, with her usual calm, told them to have faith.

Ro: "Credeți în voi și în spiritul acestui munte", i-a îndemnat ea.
En: "Believe in yourselves and in the spirit of this mountain," she urged them.

Ro: Andrei a respirat adânc.
En: Andrei took a deep breath.

Ro: Dacă ar fi renunțat, ar fi pierdut ocazia de a învinge frica.
En: If he gave up, he would lose the chance to conquer his fear.

Ro: S-a decis să meargă înainte.
En: He decided to move forward.

Ro: Pas cu pas, Mihai aproape îl ținea de mână, Irina le ghida calea.
En: Step by step, Mihai was almost holding his hand, Irina guiding their way.

Ro: Ajunși la Poarta Soarelui, cel mai înalt punct al traseului, emoțiile săreau de la teamă la uimire.
En: Reaching the Sun Gate, the highest point of the trail, emotions surged from fear to wonder.

Ro: Norii s-au împrăștiat pentru câteva clipe, dezvăluindu-le un peisaj uimitor.
En: The clouds dispersed for a few moments, revealing a breathtaking view.

Ro: În ciuda amețelii, Andrei și-a făcut curaj să pășească în față.
En: Despite the dizziness, Andrei mustered the courage to step forward.

Ro: "Uite, Andrei!
En: "Look, Andrei!"

Ro: " a strigat Mihai, arătând spre orizont.
En: shouted Mihai, pointing to the horizon.

Ro: Dincolo de cețuri, Machu Picchu se dezvăluia în toată splendoarea sa.
En: Beyond the mists, Machu Picchu revealed itself in all its splendor.

Ro: Îndemnat de Irina și Mihai, Andrei a privit în față, nu în jos.
En: Encouraged by Irina and Mihai, Andrei looked ahead, not down.

Ro: Sentimentul de realizare era incredibil.
En: The feeling of accomplishment was incredible.

Ro: Andrei și-a dat seama că a reușit.
En: Andrei realized he had succeeded.

Ro: A învins frica, ghidat de prietenie și istoria locului.
En: He had conquered his fear, guided by friendship and the history of the place.

Ro: Stând la Poarta Soarelui, a simțit nu doar o legătură profundă cu prietenii săi, ci și cu oamenii străvechi care au trăit în acel loc magic.
En: Standing at the Sun Gate, he felt not only a deep connection with his friends but also with the ancient people who lived in that magical place.

Ro: Cu inima plină de bucurie și curaj, Andrei știa că orice frică poate fi învinsă cu voință și prieteni adevărați.
En: With a heart full of joy and courage, Andrei knew that any fear could be overcome with willpower and true friends.

Ro: El a plecat de la Machu Picchu nu doar ca un explorator, ci și ca un om nou, pregătit să înfrunte orice temeri de acum înainte.
En: He left Machu Picchu not just as an explorer, but as a new man, ready to face any fears from now on.


Vocabulary Words:
  • uncovering: descopere
  • mysteries: misterele
  • civilizations: civilizațiilor
  • ventured: aventurat
  • unpredictable: imprevizibilă
  • terraces: terasele
  • towering: tronând
  • sacred: sacru
  • conquer: învingă
  • greeted: întâmpină
  • historical: istorică
  • encouragement: încurajările
  • narrow: îngustă
  • echoing: rezonând
  • overwhelmingly: copleșitoare
  • steep: abrupt
  • depths: adâncimea
  • clouds: norii
  • dispersed: împrăștiat
  • breathtaking: uimitor
  • dizziness: amețelii
  • courage: curaj
  • revealed: dezvăluia
  • splendor: splendoarea
  • accomplishment: realizare
  • succeeded: reușit
  • connection: legătură
  • ancient: străvechi
  • joy: bucurie
  • willpower: voință
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca