Overcoming Adversity: An Unexpected Mountain Adventure
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Overcoming Adversity: An Unexpected Mountain Adventure
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Romanian: Overcoming Adversity: An Unexpected Mountain Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/overcoming-adversity-an-unexpected-mountain-adventure/ Story Transcript: Ro: Pe o dimineață însorită de vară, Andrei...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/overcoming-adversity-an-unexpected-mountain-adventure
Story Transcript:
Ro: Pe o dimineață însorită de vară, Andrei se trezi plin de energie.
En: On a sunny summer morning, Andrei woke up full of energy.
Ro: Era o zi perfectă pentru o drumeție în Munții Carpați.
En: It was a perfect day for a hike in the Carpathian Mountains.
Ro: Își pregăti rucsacul cu apă, sandwichuri și o hartă.
En: He packed his backpack with water, sandwiches, and a map.
Ro: Destinația lui era un vârf din apropierea Brașovului, un oraș pitoresc și plin de istorie.
En: His destination was a peak near Brașov, a picturesque and historic city.
Ro: După ce părăsi orașul, Andrei începu să urce pe poteca de munte.
En: After leaving the city, Andrei began to ascend the mountain trail.
Ro: Pădurea era răcoroasă și plină de viață.
En: The forest was cool and teeming with life.
Ro: Păsările cântau, iar razele soarelui străpungeau frunzele copacilor, creând un peisaj magic.
En: Birds were singing, and the sun's rays pierced through the tree leaves, creating a magical landscape.
Ro: După o oră de mers, Andrei ajunse la o zonă cu stânci.
En: After an hour of walking, Andrei reached a rocky area.
Ro: Trebuia să fie atent.
En: He had to be careful.
Ro: Pașii lui erau calculați și prudenți.
En: His steps were calculated and cautious.
Ro: Dar, la un moment dat, piciorul i se împiedică de o piatră ascunsă sub frunze.
En: But at one point, his foot tripped over a stone hidden under the leaves.
Ro: Căzu la pământ și simți o durere ascuțită în gleznă.
En: He fell to the ground and felt a sharp pain in his ankle.
Ro: „Ah, nu!” exclamă Andrei, realizând că și-a scrântit glezna.
En: “Ah, no!” exclaimed Andrei, realizing he had sprained his ankle.
Ro: Se așeză pe o piatră și respiră adânc.
En: He sat on a rock and took a deep breath.
Ro: Durerea era intensă.
En: The pain was intense.
Ro: Cu greu se ridică și încercă să facă câțiva pași.
En: With difficulty, he got up and tried to take a few steps.
Ro: Dar fiecare pas era chinuitor.
En: But each step was excruciating.
Ro: Andrei înțelese că nu putea să continue drumeția.
En: Andrei understood that he couldn't continue the hike.
Ro: Se retrase la umbra unui copac și se gândi ce să facă.
En: He retreated to the shade of a tree and thought about what to do.
Ro: Telefonul mobil avea semnal slab, dar reuși să sune un prieten din Brașov, pe Mihai.
En: His mobile phone had weak signal, but he managed to call a friend from Brașov, Mihai.
Ro: „Mihai, am nevoie de ajutor”, spuse Andrei scurt. „Mi-am scrântit glezna și nu pot merge.”
En: “Mihai, I need help,” said Andrei briefly. “I’ve sprained my ankle and I can’t walk.”
Ro: „Stai liniștit, Andrei”, răspunse Mihai. „Vin imediat.”
En: “Don’t worry, Andrei,” replied Mihai. “I’m coming right away.”
Ro: În mai puțin de o oră, Mihai și încă un prieten ajunseră la Andrei.
En: In less than an hour, Mihai and another friend arrived at Andrei.
Ro: Îl ajutară să se ridice și îl sprijiniră încet până la mașină.
En: They helped him up and slowly supported him to the car.
Ro: Pe drum, cei trei discutau și râdeau, uitând pentru câteva clipe de incident.
En: On the way, the three of them talked and laughed, momentarily forgetting about the incident.
Ro: În Brașov, Mihai îl duse pe Andrei la spital.
En: In Brașov, Mihai took Andrei to the hospital.
Ro: Doctorul îi bandajă glezna și îi spuse să se odihnească câteva zile.
En: The doctor bandaged his ankle and told him to rest for a few days.
Ro: „Ai avut noroc că nu e mai grav”, zâmbi doctorul.
En: “You’re lucky it’s not more serious,” the doctor smiled.
Ro: În zilele următoare, Andrei stătu acasă.
En: In the following days, Andrei stayed home.
Ro: Privea munții de la fereastră și deja plănuia următoarea drumeție, de data aceasta mult mai atent.
En: He looked at the mountains from his window and was already planning the next hike, this time much more carefully.
Ro: Învățase din greșeală și știa că mereu are prieteni pe care să se bazeze.
En: He had learned from his mistake and knew he always had friends to rely on.
Ro: Brașovul continuă să fie plin de viață, iar Andrei își recăpătă puterile.
En: Brașov continued to be full of life, and Andrei regained his strength.
Ro: Munții îl așteptau, iar el era pregătit să cucerească noi vârfuri, cu prudență și curaj.
En: The mountains awaited him, and he was ready to conquer new peaks, with caution and courage.
Ro: Și poate cel mai important, cu prietenii săi alături.
En: And perhaps most importantly, with his friends by his side.
Vocabulary Words:
- sunny: însorită
- energy: energie
- hike: drumeție
- mountain: munte
- backpack: rucsac
- map: hartă
- destination: destinație
- picturesque: pitorească
- ascend: urce
- trail: poteca
- teeming: plină
- leaves: frunzele
- landscape: peisaj
- rocky: stânci
- cautious: prudenți
- tripped: împiedică
- fall: căzu
- sharp: ascuțită
- sprained: scrântit
- ankle: glezna
- breathe: respira
- excruciating: chinuitor
- retreated: retrase
- shade: umbra
- signal: semnal
- weak: slab
- arrived: ajunseră
- supported: sprijiniră
- bandaged: bandajă
- rest: odihnească
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company