Overcoming Fear: A Graduation Speech That Changed Everything
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Overcoming Fear: A Graduation Speech That Changed Everything
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Turkish: Overcoming Fear: A Graduation Speech That Changed Everything Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/overcoming-fear-a-graduation-speech-that-changed-everything/ Story Transcript: Tr: Serkan güneşli bir yaz sabahı...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/overcoming-fear-a-graduation-speech-that-changed-everything
Story Transcript:
Tr: Serkan güneşli bir yaz sabahı uyandı.
En: Serkan woke up on a sunny summer morning.
Tr: Bugün, Ideal Okulu'ndaki mezuniyet töreni için büyük gündü.
En: Today was a big day for the graduation ceremony at Ideal School.
Tr: Okula gitmek üzere hazırlandı.
En: He got ready to go to school.
Tr: Serkan içine derin bir nefes alırken, kalbi hızlı hızlı atıyordu.
En: As Serkan took a deep breath, his heart was racing.
Tr: "Bugün, hayallerimi gerçekleştirmek için bir adım daha atacağım," diye düşündü.
En: "Today, I will take one more step toward realizing my dreams," he thought.
Tr: Ideal Okulu, Utopian Toplumu'nun incisi gibiydi.
En: Ideal School was like the jewel of Utopian Society.
Tr: Modern mimarisi ve yeşilliklerle dolu çevresiyle herkesi büyülerdi.
En: Its modern architecture and greenery-filled surroundings enchanted everyone.
Tr: Açık hava amfitiyatrosu, tören için mükemmel bir ortamdı.
En: The open-air amphitheater was a perfect setting for the ceremony.
Tr: Serkan ve Leyla, sabah erken saatlerde okula vardılar.
En: Serkan and Leyla arrived at school early in the morning.
Tr: Çiçekler arasında yürürken, sırtlarından hafif bir meltem esiyordu.
En: As they walked among the flowers, a gentle breeze blew across their backs.
Tr: Leyla, Serkan'a dönerek, "Bugün çok heyecanlı bir gün Serkan. Seninle gurur duyuyorum," dedi.
En: Leyla turned to Serkan and said, "Today is a very exciting day, Serkan. I am proud of you."
Tr: Serkan gülümsedi ama içinde bir korku vardı.
En: Serkan smiled, but there was a fear inside him.
Tr: "Leyla, konuşmamı yaparken ya yanlış yaparsam? Ya kimse söylediklerimi anlamazsa?" diye endişelendi.
En: "Leyla, what if I make a mistake during my speech? What if no one understands what I'm saying?" he worried.
Tr: Leyla'nın gözleri Serkan'ınkilerle buluştu.
En: Leyla's eyes met Serkan’s.
Tr: "Serkan, sen çok cesur birisin. Ve biliyorum ki söyleyeceklerin herkesin kalbine dokunacak. Sana yardım ederim, birlikte çalışırız," dedi.
En: "Serkan, you are very brave. And I know that what you have to say will touch everyone's hearts. I'll help you; we can practice together," she said.
Tr: Serkan bu sözlerle biraz rahatladı ve konuşmasını Leyla'yla tekrar tekrar prova etmeye başladı.
En: Serkan felt a little relieved with these words and began rehearsing his speech repeatedly with Leyla.
Tr: Mezuniyet töreni başladı.
En: The graduation ceremony began.
Tr: Herkes yerini aldı, güneş gökyüzünde parlıyordu.
En: Everyone took their seats, and the sun shone brightly in the sky.
Tr: Sıra Serkan'a geldiğinde ayakları hala titriyordu.
En: When it was Serkan's turn, his legs were still shaking.
Tr: Leyla'nın destekleyici bakışları ona güç verdi.
En: Leyla's supportive looks gave him strength.
Tr: Podiuma çıkıp bir kez daha derin bir nefes aldı.
En: He stepped onto the podium and took a deep breath once more.
Tr: "Merhaba arkadaşlar," diye başladı Serkan.
En: "Hello, friends," Serkan began.
Tr: Kalabalık sessizce ona bakıyordu.
En: The crowd quietly looked at him.
Tr: "Hepimiz bu okulda yıllarımızı geçirdik. Burası sadece bir okul değil, bizler için ikinci bir ev oldu. Bugün, yeni bir hayata adım atıyoruz."
En: "We have all spent years at this school. This place has become a second home for us. Today, we are stepping into a new life,"
Tr: Serkan, yaşadığı anılardan ve hayal kırıklıklarından bahsetti.
En: Serkan spoke about the memories and disappointments he had experienced.
Tr: "Birçok kez başaramayacağımı düşündüm. Ama dostluğumuz, öğretmenlerimizin desteği ve inancımız sayesinde buradayım. Bizler, değişim yapmak için buradayız. Korkusuzca, cesurca adımlar atmalıyız," dedi.
En: "Many times, I thought I couldn't make it. But thanks to our friendships, the support of our teachers, and our faith, we are here. We are here to make a change. We must take fearless, brave steps," he said.
Tr: Sonra, Leyla ile birlikte geçirdikleri zor zamanlardan birini anlattı.
En: Then, he shared a challenging time he and Leyla had gone through together.
Tr: Bir proje için umutsuzluğa kapıldıkları ama birlikte çalışarak başardıkları bir anı paylaştı.
En: He told a story about feeling hopeless over a project, but succeeding through teamwork.
Tr: Bu hikaye kalabalığın dikkatini çekti.
En: This story captured the crowd's attention.
Tr: Herkes ona odaklanmıştı.
En: Everyone was focused on him.
Tr: Serkan konuşmasını şu sözlerle bitirdi:
En: Serkan concluded his speech with these words:
Tr: "Gelecek bizim ellerimizde. Değişimden korkmayın. Yeni yollar deneyin. Çünkü bizler, Utopian Toplumu'nun geleceğiyiz."
En: "The future is in our hands. Don't be afraid of change. Try new paths. Because we are the future of Utopian Society."
Tr: Sözlerini bitirdiğinde bir an için durdu.
En: When he finished his words, he paused for a moment.
Tr: Ardından büyük bir alkış koptu.
En: Then, a large round of applause broke out.
Tr: Ayakta alkışlanıyordu.
En: He was given a standing ovation.
Tr: Serkan kürsüden indiğinde Leyla onu karşıladı.
En: As Serkan stepped down from the podium, Leyla greeted him.
Tr: "Gördün mü, harikaydın!" dedi.
En: "See, you were amazing!" she said.
Tr: Serkan kocaman gülümsedi.
En: Serkan smiled broadly.
Tr: Artık kendine daha çok güveniyordu.
En: He now had much more confidence in himself.
Tr: O gün, sadece bir mezuniyet töreni değildi.
En: That day was not just a graduation ceremony.
Tr: Serkan, güçlü bir sesinin olduğunu ve kişisel hikayelerin köprüler kurabileceğini öğrenmişti.
En: Serkan learned that he had a powerful voice and that personal stories could build bridges.
Tr: Herkes gibi o da değişimden korkmamayı ve geleceğe umutla bakmayı öğrenmişti.
En: Like everyone else, he learned not to fear change and to look to the future with hope.
Tr: Bu yeni başlangıç Serkan için büyük bir adımdı.
En: This new beginning was a big step for Serkan.
Tr: Ve Utopian Toplumu, genç liderleriyle birlikte yeni bir çağın başlangıcına adım atıyordu.
En: And Utopian Society, with its young leaders, was stepping into a new era.
Tr: Serkan, artık değişim yaratabileceğine inanıyordu. Hem kendisi, hem de toplumu için.
En: Serkan now believed he could create change—not just for himself, but for society as well.
Vocabulary Words:
- sunny: güneşli
- graduation: mezuniyet
- ceremony: tören
- ready: hazır
- surroundings: çevresi
- architecture: mimari
- enchanted: büyülerdi
- amphitheater: amfitiyatrosu
- breeze: meltem
- exciting: heyecanlı
- brave: cesur
- rehearsing: prova etmek
- supportive: destekleyici
- podium: kürsü
- memories: anı
- disappointments: hayal kırıklıkları
- faith: inanç
- fearless: korkusuz
- challenging: zor
- captured: yakalamak
- attention: dikkat
- concluded: bitirdi
- applause: alkış
- young: genç
- leaders: liderler
- society: toplum
- confidence: güven
- hopeless: umutsuz
- create: yaratmak
- bridges: köprüler
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company