Overcoming Trust and Failure: A Startup Love Story

25 de jun. de 2024 · 19m 4s
Overcoming Trust and Failure: A Startup Love Story
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

15m 7s

Descripción

Fluent Fiction - Dutch: Overcoming Trust and Failure: A Startup Love Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/overcoming-trust-and-failure-a-startup-love-story/ Story Transcript: Nl: Op een warme zomerdag liep...

mostra más
Fluent Fiction - Dutch: Overcoming Trust and Failure: A Startup Love Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/overcoming-trust-and-failure-a-startup-love-story

Story Transcript:

Nl: Op een warme zomerdag liep Sanne het Startup Incubator gebouw binnen.
En: On a warm summer day, Sanne walked into the Startup Incubator building.

Nl: De zon scheen fel door de grote ramen.
En: The sun shone brightly through the large windows.

Nl: Het was druk.
En: It was busy.

Nl: Overal waren jonge ondernemers die hun dromen volgden.
En: Everywhere, young entrepreneurs were chasing their dreams.

Nl: Sanne voelde zich een beetje zenuwachtig.
En: Sanne felt a bit nervous.

Nl: Ze had net een grote mislukking achter de rug.
En: She had just experienced a major failure.

Nl: Toch had ze een nieuwe, duurzame tech-idee en zocht ze een betrouwbare partner.
En: Still, she had a new, sustainable tech idea and was looking for a trustworthy partner.

Nl: Aan de andere kant van de ruimte stond Freek.
En: At the other end of the room stood Freek.

Nl: Hij praatte met een groep mensen over zijn startup in AI en machine learning.
En: He was talking to a group of people about his startup in AI and machine learning.

Nl: Freek was charismatisch, maar hij had moeite met vertrouwen.
En: Freek was charismatic but had issues with trust.

Nl: Eerdere samenwerkingen waren niet goed afgelopen en dat had zijn sporen nagelaten.
En: Previous collaborations had not gone well and had left their mark.

Nl: Bij de koffiemachine ontmoetten Sanne en Freek elkaar.
En: At the coffee machine, Sanne and Freek met.

Nl: "Hoi, ik ben Sanne," zei ze glimlachend.
En: "Hi, I'm Sanne," she said, smiling.

Nl: "Hoi, ik ben Freek," antwoordde hij vriendelijk.
En: "Hi, I'm Freek," he replied kindly.

Nl: Ze begonnen te praten over hun projecten.
En: They started talking about their projects.

Nl: Sanne legde haar duurzame technologie uit en Freek vertelde over zijn AI-studies.
En: Sanne explained her sustainable technology, and Freek talked about his AI studies.

Nl: Beide waren geïnteresseerd, maar ook voorzichtig.
En: Both were interested but also cautious.

Nl: Ze besloten om een kopje koffie te drinken en verder te praten.
En: They decided to have a cup of coffee and continue the conversation.

Nl: Sanne voelde zich op haar gemak met Freek.
En: Sanne felt at ease with Freek.

Nl: Ze merkte dat hij echt interesse had.
En: She realized he was genuinely interested.

Nl: Toch was er een stemmetje in haar hoofd dat zei: "Pas op, je bent al eens gefaald."
En: Still, there was a voice in her head that said, "Be careful, you've failed before."

Nl: Freek had soortgelijke gedachten.
En: Freek had similar thoughts.

Nl: Kon hij Sanne vertrouwen met zijn visie?
En: Could he trust Sanne with his vision?

Nl: Na een paar ontmoetingen besefte Sanne dat ze Freek meer kon vertrouwen dan ze dacht.
En: After a few meetings, Sanne realized that she could trust Freek more than she had thought.

Nl: Ze besloot haar innovatieve ideeën te delen.
En: She decided to share her innovative ideas.

Nl: "Ik wil een project starten dat AI en duurzaamheid combineert," zei ze.
En: "I want to start a project that combines AI and sustainability," she said.

Nl: Freek glimlachte.
En: Freek smiled.

Nl: "Dat klinkt geweldig.
En: "That sounds great.

Nl: Laten we samenwerken."
En: Let's work together."

Nl: Freek besloot ook eerlijk te zijn.
En: Freek also decided to be honest.

Nl: Hij sprak over zijn eerdere ervaringen en de pijn die ze hadden achtergelaten.
En: He talked about his earlier experiences and the pain they had caused.

Nl: Sanne luisterde aandachtig en begreep hem.
En: Sanne listened attentively and understood him.

Nl: Het was een begin van wederzijds vertrouwen.
En: It was the beginning of mutual trust.

Nl: Ze werkten weken samen aan hun plan.
En: They worked together for weeks on their plan.

Nl: Toen kwam de dag van de grote pitch.
En: Then came the day of the big pitch.

Nl: Het was beslissend.
En: It was decisive.

Nl: In een glazen vergaderzaal vol investeerders stonden Sanne en Freek zij aan zij.
En: In a glass meeting room full of investors, Sanne and Freek stood side by side.

Nl: Ze deelden hun visie, vulden elkaars zinnen aan en toonden de kracht van hun samenwerking.
En: They shared their vision, completed each other's sentences, and showcased the strength of their collaboration.

Nl: De investeerders waren onder de indruk.
En: The investors were impressed.

Nl: Ze ontvingen de financiering die ze nodig hadden.
En: They received the funding they needed.

Nl: Na de pitch stonden ze buiten, onder de warme zon.
En: After the pitch, they stood outside under the warm sun.

Nl: "We hebben het gedaan," zei Freek blij.
En: "We did it," Freek said happily.

Nl: Sanne knikte en voelde een golf van vertrouwen.
En: Sanne nodded and felt a wave of confidence.

Nl: Niet alleen in hem, maar ook in zichzelf.
En: Not just in him, but in herself as well.

Nl: Hun zakelijke relatie bloeide op en werd al snel persoonlijker.
En: Their business relationship blossomed and soon became more personal.

Nl: Ze ontdekten dat ze niet alleen goede partners, maar ook goede vrienden waren.
En: They found that they were not only good partners but also good friends.

Nl: Na een tijdje ontstond er een romantische band tussen hen.
En: After a while, a romantic bond developed between them.

Nl: Door samenwerking en vertrouwen herwonnen ze allebei iets waardevols.
En: Through collaboration and trust, they both regained something valuable.

Nl: Sanne herwon haar zelfvertrouwen en leerde opnieuw te vertrouwen.
En: Sanne regained her self-confidence and learned to trust again.

Nl: Freek overwon zijn vertrouwen issues en zag de waarde van een echte partner.
En: Freek overcame his trust issues and saw the value of a true partner.

Nl: Hun nieuwe bedrijf bloeide in het levendige en moderne Startup Incubator.
En: Their new company thrived in the lively and modern Startup Incubator.

Nl: Maar belangrijker nog, hun relatie groeide mee.
En: But more importantly, their relationship grew as well.

Nl: Samen konden ze elke uitdaging aan.
En: Together, they could face any challenge.


Vocabulary Words:
  • incubator: incubator
  • entrepreneurs: ondernemers
  • sustainable: duurzame
  • trustworthy: betrouwbare
  • charismatic: charismatisch
  • collaborations: samenwerkingen
  • pitch: pitch
  • decisive: beslissend
  • executed: uitgevoerde
  • dedicated: toegewijde
  • financing: financiering
  • confidence: zelfvertrouwen
  • relationship: relatie
  • partner: partner
  • thriving: bloeide
  • modern: moderne
  • lively: levendige
  • failure: mislukking
  • vision: visie
  • attentively: aandachtig
  • mutual: wederzijds
  • innovative: innovatieve
  • collaboration: samenwerking
  • showcased: toonden
  • understood: begrepen
  • developed: ontstond
  • awkward: onhandig
  • glassroom: glazen vergaderzaal
  • smiled: glimlachte
  • empathy: empathie
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca