Pants Down Panic: A Cape Town Caper
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Pants Down Panic: A Cape Town Caper
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Afrikaans: Pants Down Panic: A Cape Town Caper Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/pants-down-panic-a-cape-town-caper/ Story Transcript: Af: Dit was 'n gewone sonskyndag in...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/pants-down-panic-a-cape-town-caper
Story Transcript:
Af: Dit was 'n gewone sonskyndag in Kaapstad, die soort dag waar Johannes altyd op sy beste gevoel het.
En: It was a regular sunny day in Cape Town, the kind of day when Johannes always felt at his best.
Af: Met sy tas in die hand en 'n glimlag op sy gesig, was hy op pad na die lughawe.
En: With his bag in hand and a smile on his face, he was on his way to the airport.
Af: Hy het opgewonde gevoel vir die avontuur wat voorlê, maar min het hy geweet wat werklik op hom wag.
En: He felt excited for the adventure ahead, but little did he know what truly awaited him.
Af: Johannes het by die lughawe aangekom, sy kaartjies uitgedruk en deur die sekuriteitskontrole gegaan.
En: Johannes arrived at the airport, printed his tickets, and went through security smoothly.
Af: Alles het glad verloop totdat hy by die wagarea kom, waar hy 'n koffie gekoop en 'n oomblik van ontspanning geneem het.
En: Everything was going well until he reached the waiting area, where he bought a coffee and took a moment to relax.
Af: Na 'n paar minute staan hy op, reg om aan boord van sy vlug te gaan, toe hy iets vreemds opmerk.
En: After a few minutes, he stood up, ready to board his flight, when he noticed something strange.
Af: Sy broek, wat hy seker was hy het aangetrek die oggend, was nou spoorloos.
En: His pants, which he was sure he had put on that morning, were now nowhere to be found.
Af: Hy het net daar gestaan in sy onderbroek en 'n rooi gesig gekry van skaamte.
En: There he stood in his underwear, feeling embarrassed.
Af: Die mense rondom hom het begin giggel en fluister.
En: The people around him started giggling and whispering.
Af: Johannes was desperaat om te verstaan hoe hy in so 'n verleentheid kon beland.
En: Johannes was desperate to understand how he could end up in such an embarrassment.
Af: In sy paniek het hy begin onthou wat vroeër gebeur het.
En: In his panic, he began to remember what had happened earlier.
Af: Hy het sy broek uitgetrek toe hy deur die sekuriteitskontrole gegaan het, omdat die metaal detektor aanhoudend afgegaan het.
En: He had taken off his pants when he went through security because the metal detector kept going off.
Af: In al die haas om sy vlug te haal, het hy sy broek agtergelaat by die sekuriteit sonder om dit te besef.
En: In all the rush to catch his flight, he had left his pants behind at security without realizing it.
Af: Nou moes Johannes vinnig dink.
En: Now Johannes had to think quickly.
Af: Hy het teruggesnel na die sekuriteit en met die beamptes gepraat.
En: He hurried back to security and spoke to the officers.
Af: Hulle het hom 'n vreemde blik gegee, maar een vriendelike beampte het hom gehelp deur die verlore goedere te deursoek.
En: They gave him a strange look, but one friendly officer helped him search for the lost items.
Af: Terwyl Johannes angstig gewag het, het hy 'n plannetjie begin maak.
En: While Johannes anxiously waited, he started to devise a plan.
Af: Hy het besef dat mens altyd moet dubbel kontroleer jy het alles saam met jou.
En: He realized that one must always double-check that you have everything with you.
Af: Na 'n lang en senuweeagtige wag, het die beampte teruggekom, sy broek trots in die hand.
En: After a long and nerve-wracking wait, the officer returned, proudly holding his pants.
Af: Johannes het sy broek vinnig aangetrek, bedank die beampte, en gehaas terug na die wagarea.
En: Johannes quickly put on his pants, thanked the officer, and hurried back to the waiting area.
Af: Hy het dit net-net gemaak en op die vliegtuig geklim, sy hart nog steeds vinnig van die adrenalien.
En: He just made it onto the plane, his heart still racing from the adrenaline.
Af: Terug in sy sitplek, met 'n uitsig deur die venster van die sonsakende Kaapstad, het hy gelag oor die dag se gebeurtenisse.
En: Back in his seat, with a view through the window of the sunset in Cape Town, he laughed about the day's events.
Af: Hy het sy les geleer, maar het ook 'n onverwagte avontuur gehad.
En: He had learned his lesson but had also had an unexpected adventure.
Af: En toe die vliegtuig opstyg, het Johannes geweet dat hy altyd hierdie storie met 'n glimlag sou vertel.
En: And as the plane took off, Johannes knew that he would always tell this story with a smile.
Af: Want soms, in die lewe, is dit die onverwagse oomblikke wat die meeste saak maak.
En: Because sometimes, in life, it's the unexpected moments that matter most.
Vocabulary Words:
- excited: opgewonde
- adventure: avontuur
- embarrassed: geskaam
- desperate: desperaat
- realizing: besef
- anxiously: angsbevange
- nerve-wracking: senuweeagtige
- proudly: trots
- panic: paniek
- officers: beamptes
- hurried: gehaas
- lesson: les
- unexpected: onverwagte
- adrenaline: adrenalien
- waiting area: wagarea
- relaxation: ontspanning
- smiling: glimlag
- security: sekuriteit
- board: aan boord
- giggling: giggel
- ticket: kaartjie
- airport: lughawe
- underwear: onderbroek
- metal detector: metaal detektor
- johannes: johannes
- reach: bereik
- catch: hant
- sunrise: sonsakende
- moment: oomblik
- search: deursoek
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company