Paris, Pigeons, and Unexpected Friendships
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Paris, Pigeons, and Unexpected Friendships
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - French: Paris, Pigeons, and Unexpected Friendships Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/paris-pigeons-and-unexpected-friendships/ Story Transcript: Fr: Paris, la ville de la lumière. En: Paris,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/paris-pigeons-and-unexpected-friendships
Story Transcript:
Fr: Paris, la ville de la lumière.
En: Paris, the city of light.
Fr: Pierre est là, il vient d'arriver du Canada.
En: Pierre is there, having just arrived from Canada.
Fr: Sa première décision ?
En: His first decision?
Fr: Prendre un selfie avec la Tour Eiffel en arrière-plan.
En: Take a selfie with the Eiffel Tower in the background.
Fr: Il prend son téléphone, tourne le dos à la Tour et étire son bras.
En: He takes out his phone, turns his back to the Tower, and stretches his arm.
Fr: Après quelques ajustements, il est prêt à prendre la photo.
En: After a few adjustments, he is ready to take the photo.
Fr: Soudain, le bruit des ailes du pigeon résonne dans ses oreilles et juste à temps, un pigeon photobombe son selfie.
En: Suddenly, the sound of the wings of a pigeon resonates in his ears and just in time, a pigeon photobombs his selfie.
Fr: Pierre sursaute, en trébuchant sur une petite pierre à ses pieds.
En: Pierre startles, stumbling over a small stone at his feet.
Fr: Sa chute le fait reculer, directement dans quelqu'un.
En: His fall causes him to bump into someone.
Fr: Cette personne, c'est Gabrielle, une artiste française qui vient de finir un tableau de la Tour Eiffel.
En: That person is Gabrielle, a French artist who has just finished a painting of the Eiffel Tower.
Fr: Ils tombent tous les deux au sol, Pierre tient toujours son téléphone dans sa main.
En: They both fall to the ground, Pierre still holding his phone in his hand.
Fr: Gabrielle, tenant son tableau, est un peu confuse mais aide Pierre à se relever.
En: Gabrielle, holding her painting, is a bit confused but helps Pierre to get up.
Fr: "Il faut faire attention, Pierre" dit Gabrielle doucement, d'une voix teintée de surprise et d'amusement.
En: "Be careful, Pierre," Gabrielle says softly, her voice filled with surprise and amusement.
Fr: Pierre est embarrassé.
En: Pierre feels embarrassed.
Fr: Alors qu'il s'excuse, Gabrielle aperçoit le selfie avec le pigeon en arrière-plan.
En: As he apologizes, Gabrielle notices the selfie with the pigeon in the background.
Fr: Elle éclate de rire et Pierre, après un moment, se joint à elle.
En: She bursts into laughter and after a moment, Pierre joins her.
Fr: Ils passent le reste de la journée ensemble, en se promenant dans Paris, en profitant de la beauté de la ville.
En: They spend the rest of the day together, walking around Paris, enjoying the beauty of the city.
Fr: Le photobomb du pigeon, qui a d'abord causé une chute embarrassante, a en fin de compte conduit à une merveilleuse amitié.
En: The pigeon photobomb, which initially caused an embarrassing fall, ultimately led to a wonderful friendship.
Fr: Par la suite, chaque fois qu'ils voyaient un pigeon à Paris, ils se rappelaient cette première rencontre comique et souriaient.
En: From then on, whenever they saw a pigeon in Paris, they would remember this comical first encounter and smile.
Fr: Paris, la ville de la lumière, et du photobomb des pigeons, avait fait d'un accident une belle histoire d'amitié.
En: Paris, the city of light, and pigeon photobombs had turned an accident into a beautiful story of friendship.
Fr: Pierre et Gabrielle étaient deux personnes qui se sont rencontrées de la manière la plus unique et la plus inattendue possible.
En: Pierre and Gabrielle were two people who met in the most unique and unexpected way possible.
Fr: Et ils ne l'échangeraient pour rien au monde.
En: And they wouldn't trade it for anything in the world.
Vocabulary Words:
- Paris: Paris
- city: ville
- light: lumière
- Pierre: Pierre
- Canada: Canada
- selfie: selfie
- Eiffel Tower: Tour Eiffel
- background: en arrière-plan
- phone: téléphone
- turn: tourne
- back: dos
- arm: bras
- adjustments: ajustements
- photo: photo
- sound: bruit
- wings: ailes
- pigeon: pigeon
- resonates: résonne
- ears: oreilles
- time: temps
- photobombs: photobombe
- startles: sursaute
- stumbling: trébuchant
- stone: pierre
- feet: pieds
- fall: chute
- bump: reculer
- someone: quelqu'un
- fall: tombe
- ground: sol
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios