Plus Translation – What does it mean at Dragoman?

18 de nov. de 2015 · 7m
Plus Translation – What does it mean at Dragoman?
Descripción

As many of you already know by now, “Translation quality is not an absolute!” It depends on the client’s requirements, job type, intended audience, and above all the content itself....

mostra más
As many of you already know by now, “Translation quality is not an absolute!” It depends on the client’s requirements, job type, intended audience, and above all the content itself. To manage quality expectations, Dragoman offers several service levels addressing unique needs of our customers. We require our translators to understand these service levels and adjust their skills & output accordingly. Dragoman project managers recommend Plus Translation for non-sensitive public documents where clarity and fluency is more important and a […]
mostra menos
Información
Autor UMIT OZAYDIN
Organización UMIT OZAYDIN
Página web -
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca