Transcrito

Pranksters at Coral Reef Mall: A Night of Laughter and Chaos

3 de sep. de 2024 · 15m 37s
Pranksters at Coral Reef Mall: A Night of Laughter and Chaos
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

11m 50s

Descripción

Fluent Fiction - Hebrew: Pranksters at Coral Reef Mall: A Night of Laughter and Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/pranksters-at-coral-reef-mall-a-night-of-laughter-and-chaos/ Story Transcript: He: הקניון היה...

mostra más
Fluent Fiction - Hebrew: Pranksters at Coral Reef Mall: A Night of Laughter and Chaos
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/pranksters-at-coral-reef-mall-a-night-of-laughter-and-chaos

Story Transcript:

He: הקניון היה מלא בשעות הערב הרחוקות של הקיץ.
En: The mall was bustling in the late summer evening hours.

He: קולות של אנשים והדים של צחקוקים מילאו את Coral Reef Mall.
En: The sounds of people and echoes of giggles filled Coral Reef Mall.

He: החנות של המניקנים נראתה כמעט אמתית כשהתאורה זרחה על בגדים נוצצים וחגיגיים לראש השנה.
En: The mannequin store looked almost real as the lighting shone on the sparkling, festive clothes for the New Year.

He: אריאל, נועם, ושירה עמדו ליד החלון, בהתלהבות.
En: Ariel, Noam, and Shira stood by the window, excitedly.

He: "זהו, זה הרגע," אמר אריאל, עיניו נוצצות בהתרגשות.
En: "This is it, the moment," Ariel said, his eyes sparkling with excitement.

He: "זה הפרנק הכי טוב.
En: "This is the best prank.

He: ידברו על זה שנים!
En: People will talk about it for years!"

He: "נועם חייך בחיוך קל, אבל בתוכו קיווה שהכול יעבור בלי יותר מדי רעש.
En: Noam smiled slightly, but inside he hoped everything would go smoothly.

He: "אני מקווה שלא נסתבך," אמר, חיוכים עדיין שם.
En: "I hope we don’t get into too much trouble," he said, the smile still on his face.

He: שירה, עם חיוך קטן בזווית הפה, לחשה, "אל דאגה, אפשר לשלוט בזה.
En: Shira, with a small smile at the corner of her mouth, whispered, "Don't worry, we can handle it."

He: " אבל באמת היא נהנתה מהבלגן שבא מסביב למזימות הפרנק של אריאל.
En: But she truly enjoyed the chaos that came with Ariel's prank plans.

He: התכנית הייתה להחליף את אחד מהמניקנים בחנות בבובה גדולה בצורת תפוח, מאחורי החלון הראשי.
En: The plan was to replace one of the mannequins in the store with a large doll shaped like an apple, behind the main window.

He: אספנו אותה ממחסן נטוש של חנות צעצועים, ועוד הידיים רעדו מרוב התרגשות.
En: They had picked it up from an abandoned toy store's warehouse, their hands still trembling with excitement.

He: "מי מתנדב?
En: "Who volunteers?"

He: " שאל אריאל, מוכן להתחיל.
En: Ariel asked, ready to start.

He: שירה התכוונה לענות, אבל באותו הרגע אזעקה החלה לצפצף בחנות.
En: Shira was about to answer, but at that moment, an alarm began blaring in the store.

He: המניקנים כולם זוהרו בתאורה אדומה, והלקוחות בקניון התחילו להסתובב.
En: All the mannequins were illuminated in red light, and the mall's customers began to turn around.

He: "אוי לא, זה הלחצן החירום!
En: "Oh no, it's the emergency button!"

He: " לחש נועם, עיניו פקוחות לרווחה.
En: Noam whispered, his eyes wide open.

He: "אנחנו חייבים לברוח!
En: "We have to run!"

He: "הם רצו דרך החנות, המניקנים סביבם כמו חיילים דוממים.
En: They ran through the store, surrounded by mannequins like silent soldiers.

He: הם שמעו את רגלי הביטחון מגיעות מאחוריהם, והמלחיצה גברה.
En: They heard the security team’s footsteps approaching behind them, heightening their anxiety.

He: הם הגיעו לפינה, ושירה שלפה את הטלפון שלה, שלך קרן אור חזקה על החיישנים.
En: They reached a corner, and Shira pulled out her phone, shining a strong beam on the sensors.

He: דלת צדדית נפתחה והם פרצו דרכה, מתנשפים וצוחקים.
En: A side door opened, and they burst through it, panting and laughing.

He: בחוץ, סביב הקניון הגדול, אנשים עמדו וצפו בהתרחשות.
En: Outside, around the large mall, people stood watching the event unfold.

He: הליצן הענק נשאר שם, מאיר בנורות משונות וזהר בין התאורה של התפוחים.
En: The giant clown remained there, illuminated by strange lights and glowing amid the apple decorations.

He: "זה היה הפרנק הכי טוב," אמרה שירה, מבלי לסלוח על החיוך הילדותי שהתפשט על פניה.
En: "That was the best prank," Shira said, not holding back the childish grin that spread across her face.

He: אריאל הביט חבריו, עייף אך מלא יהיה.
En: Ariel looked at his friends, tired but content.

He: הבין פתאום שהם פרנקים חשובים, אבל החברות שלהם יותר.
En: He realized suddenly that pranks were important, but their friendship was more so.

He: "זה היה פעם האחרונה," אמר ברוך.
En: "That was the last time," he said softly.

He: "מעכשיו, אנחנו ככה ביחד.
En: "From now on, we're just together like this."

He: "נוֹעם הנהן, שמחוּת בְּעיניים.
En: Noam nodded, happiness in his eyes.

He: הוא ידע שמצא עם מי לצעוד לעתיד.
En: He knew he had found people to walk into the future with.

He: בין תהיויות ופרנקים, הם תמיד יחפשו אחר האיזון המושלם.
En: Among questions and pranks, they would always seek the perfect balance.


Vocabulary Words:
  • bustling: מלא
  • mannequins: מניקנים
  • sparkling: נוצצים
  • prank: פרנק
  • trembling: רעדו
  • blaring: לצפצף
  • illuminated: זוהרו
  • emergency: חירום
  • panting: מתנשפים
  • chaos: בלגן
  • replace: להחליף
  • volunteers: מתנדב
  • approaching: מגיעות
  • anxiety: הלחיצה
  • beam: קרן אור
  • sensors: חיישנים
  • unfold: בהתרחשות
  • content: יהיה
  • balance: איזון
  • mess: בלגן
  • excitement: התרגשות
  • warehouse: מחסן
  • silent: דוממים
  • clown: ליצן
  • abandoned: נטוש
  • handle: לשלוט
  • chaotic: מלחיצה
  • whispered: לחש
  • giggling: צחקוקים
  • spectacular: חגיגיים
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca