Purr-fect Interruptions: How Oksana Conquered Chaos
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Purr-fect Interruptions: How Oksana Conquered Chaos
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Ukrainian: Purr-fect Interruptions: How Oksana Conquered Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2024-11-10-23-34-01-uk Story Transcript: Uk: Осінній ранок. En: An autumn morning. Uk:...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-11-10-23-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: Осінній ранок.
En: An autumn morning.
Uk: Золоте світло заповнює кімнату Оксани.
En: Golden light fills the room of Oksana.
Uk: Вона сидить у своєму домашньому офісі, одягнена в елегантну блузку.
En: She sits in her home office, dressed in an elegant blouse.
Uk: Попереду важлива зустріч по Zoom.
En: Ahead is an important Zoom meeting.
Uk: Сьогодні Оксана повинна представити квартальний звіт.
En: Today, Oksana must present the quarterly report.
Uk: На столі чітко організовані документи, а ноутбук відкритий і готовий.
En: On the table, the documents are neatly organized, and the laptop is open and ready.
Uk: Вона з нетерпінням чекає, щоб розпочати.
En: She eagerly waits to begin.
Uk: Як тільки зустріч починається, Оксана зосереджена.
En: As soon as the meeting starts, Oksana is focused.
Uk: Вона представляє інформацію спершу впевнено.
En: She presents the information confidently at first.
Uk: Проте, її кішка Мурка має інші плани.
En: However, her cat Murka has other plans.
Uk: Вона задоволена бігає навколо, поки, нарешті, не вирішує зробити великий стрибок прямо на клавіатуру.
En: She contentedly runs around until finally deciding to make a big leap right onto the keyboard.
Uk: "Слава Україні!
En: "Glory to Ukraine!"
Uk: " — усміхається з екрану Максим, коли бачить, що відбувається.
En: smiles Maksym from the screen when he sees what is happening.
Uk: Він не може стримати сміх.
En: He can't hold back his laughter.
Uk: Оксана червоніє, але намагається залишатися професійною.
En: Oksana blushes but tries to remain professional.
Uk: Вона швидко відганяє Мурку зі столу, говорячи мовою, зрозумілою тільки її улюбленці, щоб вона більше не заважала.
En: She quickly shoos Murka off the table, speaking in a language only her pet understands, so she won't interrupt again.
Uk: Юрій, серйозний менеджер, нахиляється вперед.
En: Yurii, a serious manager, leans forward.
Uk: Йому потрібно, щоб зустріч залишалася конструктивною.
En: He needs the meeting to remain constructive.
Uk: Оксана продовжує, але її погляд повертається до Мурки.
En: Oksana continues, but her gaze returns to Murka.
Uk: Її хвіст хитливо майорить у повітрі — ознака наступного великого стрибка.
En: Her tail sways in the air — a sign of the next big leap.
Uk: Коли Оксана доходить до найважливішої частини, кішка вимикає камеру і мікрофон.
En: As Oksana reaches the crucial part, the cat turns off the camera and microphone.
Uk: На мить усе затихає.
En: For a moment, everything goes silent.
Uk: Оксана замріяно дивиться на екран, намагаючись контролювати ситуацію.
En: Oksana dreamily looks at the screen, trying to regain control of the situation.
Uk: Кілька секунд — і вона знову з нами.
En: A few seconds pass — and she’s back with them.
Uk: Юрій терпляче зітхає, Максим жартує про "товариша по роботі", похилавши головою, крізь сміх: "Мабуть, вона хоче свіже молоко.
En: Yurii patiently sighs, Maksym jokes about the "co-worker," shaking his head through laughter: "Perhaps she wants some fresh milk."
Uk: "Згадає Оксана як Владичиця котів.
En: Oksana is remembered as the Mistress of Cats.
Uk: Вона вирішує, що триматиме Мурку в окремій кімнаті, навіть якщо це означає слухати гучне меукання.
En: She decides she’ll keep Murka in a separate room, even if it means listening to loud meowing.
Uk: Зараз вона більше не намагається з усією серйозністю врятувати ситуацію.
En: Now she no longer tries to rescue the situation with all seriousness.
Uk: Вона усміхається, розслабляється і завершує презентацію.
En: She smiles, relaxes, and finishes the presentation.
Uk: Зустріч підходить до кінця.
En: The meeting comes to an end.
Uk: Оксана вчиться приймати дрібні неполадки з гумором.
En: Oksana learns to handle small disruptions with humor.
Uk: Вона згадує, що життя інколи складається з непередбачуваних моментів, які слід зустрічати з усмішкою.
En: She remembers that life sometimes consists of unpredictable moments that should be met with a smile.
Uk: Друзі й колеги вітають її з успішним звітом.
En: Friends and colleagues congratulate her on the successful report.
Uk: Мурка тепер мирно спить на підвіконні, теплий осінній промінь нагріває її шерсть.
En: Murka now peacefully sleeps on the windowsill, a warm autumn ray heating her fur.
Uk: Здається, зустріч закінчилась з новою дружбою між котом і працівниками офісу.
En: It seems the meeting ended with a new friendship between the cat and the office workers.
Uk: Оксана завершує день, знаючи, що іноді легкість і терплячість — це найкращі якості у професійному житті.
En: Oksana concludes the day knowing that sometimes lightness and patience are the best qualities in professional life.
Vocabulary Words:
- autumn: осінній
- elegant: елегантний
- quarterly: квартальний
- organized: організовані
- confidently: впевнено
- contentedly: задоволено
- leap: стрибок
- blushes: червоніє
- shoos: відганяє
- understands: зрозумілою
- interfere: заважала
- constructive: конструктивною
- gaze: погляд
- sways: майорить
- crucial: найважливішої
- dreamily: замріяно
- regain: контролювати
- interrupt: заважає
- patiently: терпляче
- mischief: непередбачуваних
- handle: приймати
- disruptions: неполадки
- humor: гумором
- ray: промінь
- fur: шерсть
- friendship: дружбою
- memoir: згадує
- qualities: якості
- professional: професійному
- patience: терплячість
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company