Rediscovering Friendship: A Day at Plitvice Lakes
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Croatian: Rediscovering Friendship: A Day at Plitvice Lakes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rediscovering-friendship-a-day-at-plitvice-lakes/ Story Transcript: Hr: Sunce je jako sjalo i zelenilo...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rediscovering-friendship-a-day-at-plitvice-lakes
Story Transcript:
Hr: Sunce je jako sjalo i zelenilo je preplavilo Plitvička jezera.
En: The sun was shining brightly, and greenery had flooded Plitvice Lakes.
Hr: Proljeće je stiglo i Park je bio živ.
En: Spring had arrived, and the Park was alive.
Hr: Posjetitelji su šetali stazama i uživali u ljepotama prirode.
En: Visitors were walking along the trails, enjoying the beauties of nature.
Hr: Ivana, Marko i Ana su stigli na ulaz parka.
En: Ivana, Marko, and Ana arrived at the park entrance.
Hr: Ivana je nosila plavi ruksak i osmijeh je bio na njezinom licu.
En: Ivana was carrying a blue backpack, and a smile was on her face.
Hr: "Napokon zajedno!
En: "Finally together!"
Hr: " rekla je.
En: she said.
Hr: Marko je klimnuo s slaganjem.
En: Marko nodded in agreement.
Hr: "Puno mi je nedostajalo ovo mjesto i vi," rekao je.
En: "I missed this place and you guys so much," he said.
Hr: Ana ih je gledala s veseljem.
En: Ana watched them with joy.
Hr: Krenuli su na stazu.
En: They set off on the trail.
Hr: Vjetar je lepršao listove, a ptice su pjevale.
En: The wind was rustling the leaves, and the birds were singing.
Hr: Prvo su stigli do Velikog slapa.
En: First, they arrived at the Big Waterfall.
Hr: Voda je padala s velike visine i stvarala ugodnu buku.
En: The water was falling from a great height, creating a pleasant sound.
Hr: "Ovo je prekrasno," rekla je Ana.
En: "This is beautiful," said Ana.
Hr: "Slažem se," dodao je Marko.
En: "I agree," added Marko.
Hr: Dok su šetali dalje, prisjećali su se starih vremena.
En: As they walked further, they reminisced about old times.
Hr: "Sjećaš li se kada smo ovdje došli kao djeca?
En: "Do you remember when we came here as kids?"
Hr: " pitala je Ivana.
En: asked Ivana.
Hr: "Da!
En: "Yes!
Hr: I svakako smo se izgubili!
En: And we definitely got lost!"
Hr: " nasmijao se Marko.
En: laughed Marko.
Hr: Ana je uzvratila: "Sada smo veći i pametniji, nadam se.
En: Ana replied, "Now we're bigger and smarter, I hope."
Hr: "Staza ih je vodila kroz guste šume i uz bistre potoke.
En: The trail led them through dense forests and along clear streams.
Hr: Sunčeve zrake probijale su se kroz krošnje drveća.
En: Sun rays pierced through the tree canopies.
Hr: Zastali su kod jednog mosta.
En: They stopped at a bridge.
Hr: Ivana je pogledala niz rijeku.
En: Ivana looked down the river.
Hr: "Ovdje je sve tako mirno," rekla je.
En: "Everything here is so peaceful," she said.
Hr: Kako su nastavljali, pristigli su do mjesta s prekrasnim pogledom na jezera.
En: As they continued, they reached a spot with a breathtaking view of the lakes.
Hr: "Pogledaj ovo," rekao je Marko.
En: "Look at this," said Marko.
Hr: "Ovdje je sve tako čarobno.
En: "Everything here is so magical."
Hr: "Nakon nekoliko sati hoda, stali su na odmor.
En: After several hours of walking, they took a break.
Hr: Sjeli su na klupu i izvadili sendviče.
En: They sat on a bench and pulled out their sandwiches.
Hr: "Ovo je najbolji izlet ikad," rekla je Ana.
En: "This is the best trip ever," said Ana.
Hr: Ivana i Marko složili su se.
En: Ivana and Marko agreed.
Hr: Zatim su krenuli natrag prema izlazu.
En: Then they headed back towards the exit.
Hr: Sunce je počelo zalaziti i nebo je postalo zlatno.
En: The sun began to set, turning the sky golden.
Hr: "Bit će ovdje opet," rekla je Ivana.
En: "We'll be here again," said Ivana.
Hr: "Uskoro," dodao je Marko.
En: "Soon," added Marko.
Hr: Ana je uzdahnula sa srećom.
En: Ana sighed with happiness.
Hr: Kada su stigli do izlaza, bili su umorni, ali sretni.
En: When they reached the exit, they were tired but happy.
Hr: Zajedno su prošli dan u prirodi i podsjetili se koliko su važna prijateljstva.
En: They had spent the day in nature together and reminded themselves of the importance of friendship.
Hr: Plitvička jezera opet su ih spojila.
En: Plitvice Lakes brought them back together.
Hr: Ovaj put, sjećanja će ostati zauvijek svježa.
En: This time, the memories will stay fresh forever.
Hr: "Vidimo se uskoro, prijatelji," rekla je Ivana.
En: "See you soon, friends," said Ivana.
Hr: "Da, ovo moramo ponoviti," dodao je Marko.
En: "Yes, we have to do this again," added Marko.
Hr: Ana se nasmiješila.
En: Ana smiled.
Hr: "Naravno.
En: "Of course.
Hr: Ovdje je naša sreća.
En: This is where our happiness lies."
Vocabulary Words:
- greenery: zelenilo
- arrived: stiglo
- alive: živ
- trails: stazama
- beauties: ljepotama
- walking: šetali
- carrying: nosila
- smile: osmijeh
- agreement: slaganjem
- rustling: lepršao
- leaves: listove
- singing: pjevale
- height: visine
- pleasant: ugodnu
- reminisced: prisjećali
- dense: guste
- clear: bistre
- streams: potoke
- rays: zrake
- canopies: krošnje
- peaceful: mirno
- breathtaking: prekrasnim
- magical: čarobno
- trail: staza
- bench: klupu
- pulled out: izvadili
- sandwiches: sendviče
- trip: izlet
- exit: izlaz
- golden: zlatno
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company